Herunterladen: Home Cinema DD Speaker System SX-XD33 — Consists of SX-XDS33 and SX-XDC33 INSTRUCTIONS

Home Cinema DD Speaker System Heimkino-DD-Lautsprechersystem Sistema di diffusione DD per Home Cinema Système d’enceinte Home cinéma DD Hembio DD-högtalarsystem DD-luidsprekersysteem voor uw huisbioscoop Hjemmebiograf DD-højttalersystem Sistema de altavoces DD de cine en casa Kotiteatterin DD-kaiutinjärjestelmä SX-XD33 — Consists of SX-XDS33 and SX-XDC33 Bestehend aus SX-XDS33 und SX-XDC33 L’impianto è formato da SX-XDS33 e SX-XDC33 Se compose de SX-XDS33 et SX-XDC33 Består av SX-XDS33 och SX-XDC33 Bestaat uit SX-XDS33 en SX-XDC33 Består af SX-XDS33 og SX-XDC33 Consta de SX-XDS33 y SX-XDC33 Si...
Autor Hationts Upload-Datum 31.07.19
Downloads: 1336 Abrufe 3732

Dokumentinhalt

Home Cinema DD Speaker System

Heimkino-DD-Lautsprechersystem Sistema di diffusione DD per Home Cinema Système d’enceinte Home cinéma DD Hembio DD-högtalarsystem DD-luidsprekersysteem voor uw huisbioscoop Hjemmebiograf DD-højttalersystem Sistema de altavoces DD de cine en casa Kotiteatterin DD-kaiutinjärjestelmä

SX-XD33 — Consists of SX-XDS33 and SX-XDC33

Bestehend aus SX-XDS33 und SX-XDC33 L’impianto è formato da SX-XDS33 e SX-XDC33 Se compose de SX-XDS33 et SX-XDC33 Består av SX-XDS33 och SX-XDC33 Bestaat uit SX-XDS33 en SX-XDC33 Består af SX-XDS33 og SX-XDC33 Consta de SX-XDS33 y SX-XDC33 Sisältää seuraavat osat: SX-XDS33 ja SX-XDC33

INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUEL D’INSTRUCTIONS For Customer Use: GEBRUIKSAANWIJZING Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, MANUAL DE INSTRUCCIONES bottom or side of the cabinet. Retain this ISTRUZIONI information for future reference. RUKSANVISNING Model No. VEJLEDNING Serial No.

KÄYTTÖOHJE

LVT0953-001A – 1 – [E] EN_SX-XD33_f.p65 1 02.7.23, 4:28 PM English,

Checking the supplied Accessories Warnings, Cautions and Others ... 2

Check to be sure you have the following supplied accessories. Assembly ... 4 The number in parenthesis indicates the quantity of the piece Additional information ... 7 supplied. Specifications ... 8 • Speaker cords Approx. 6 m (3: for satellite speakers placed in front position and a center speaker) Warnungen, Vorsichtshinweise usw. ... 9 Approx. 15 m (2: for satellite speakers placed in rear Zusammenbau ... 10 Zusätzliche Informationen ... 13 position) Technische Daten ... 14 • Screws (M5 x 12 mm) (4) Avertissements, précautions et autres ... 15 (M4 x 25 mm) (12) Montage ... 16 Informations complémentaires ... 19 Spécifications ... 20 • Washers (4) If any of the items above are missing, contact your dealer immediately. Waarschuwingen en andere aandachtspunten ... 21 Monteren ... 22 Extra informatie ... 25 Specificaties ... 26

Speaker and Speaker cords—

to improve the sound quality About DD (Direct Drive) speaker Advertencias, precauciones y notas ... 27 DD (Direct Drive) technology improves sound localization Montaje ... 28 and transmits the powerful sounds. Información adicional ... 31 Especificaciones ... 32 About the OFC cord The core wires of the supplied speaker cords are made of OFC (Oxygen Free Copper). This OFC cord enables high quality sound reproduction. Avvertenze, Precauzioni e Altro ... 33 Collegamenti ... 34 When connecting the speaker cords Ulteriori informazioni ... 37 Make sure to match the polarity (ª and ·); otherwise, the Dati caratteristici ... 38 sound will lose the surround effect. After connecting, check that the exposed cores are fully inserted into the terminal. When using other speaker cords Varningar, försiktighetsåtgärder m.m. ... 39 Observe the following; Montering ... 40 • Buy thick speaker cords rather than thin cords, and make Ytterligare information ... 43 them as short as possible for connection. Specifikation ... 44 • Use speaker cords of the same length for both left and right speakers. • Do not use long speaker cords; otherwise, the sound quality may deteriorate. Advarsler, forsigtighedsregler og andet ... 45 Samling ... 46 Yderligere oplysninger ... 49 Specifikation ... 50 Varoituksia, huomautuksia ym. ... 51 Kokoaminen ... 52 Lisätietoja ... 55 Tekniset tiedot ... 56 – 3 – EN_SX-XD33_f.p65 3 02.7.23, 4:28 PM Sisältö Indhold Innehåll Indice Contenido Inhoud Contenus Inhalt Contents

Suomi Dansk Svenska Italiano Español Nederlands Français Deutesch English

, Vielen Dank, dass Sie sich für einen JVC-Lautsprecher Prüfen des zum Lieferumfang gehörigen Zubehörs entschieden haben. Überprüfen Sie, dass alle nachfolgend aufgeführten Zubehörteile Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieser in der Verpackung enthalten sind. Lautsprecher sorgfältig durch, um eine optimale Geräteleistung Die Zahl in Klammern gibt die Menge der zum Lieferumfang zu erzielen. Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen bitte an Ihren gehörigen Teile an. JVC Händler.

Warnungen, Vorsichtshinweise usw. • Lautsprecherkabel

Ca. 6 m (3 Stück, für Front-Satellitenlautsprecher und

Vorsichtsmaßnahmen für die Installation einen Mittenlautsprecher)

• Stellen Sie die Lautsprecher nur auf ebenen und erschütterungsfreien Flächen auf, da sie sonst möglicherweise Ca. 15 m (2 Stück, für Satellitenlautsprecher, die im umkippen und Schäden oder Verletzungen verursachen können. hinteren Raumteil aufgestellt werden) – Beachten Sie bei der Auswahl des Aufstellungsorts auch die Möglichkeit von Erdstößen und anderen äußeren Krafteinwirkungen und stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher sicher und fest angebracht sind. • Schrauben • Um eine Verformung oder Verfärbung des (M5 x 12 mm) (4) Gehäuses zu vermeiden, stellen Sie die (M4 x 25 mm) (12) Lautsprecher so auf, dass sie nicht direktem Sonnenlicht oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind, und wählen Sie den Aufstellungsort nicht in • Unterlegscheiben der Nähe von Klimaanlagen. (4) • Erschütterungen der Lautsprecher können Pfeifgeräusche verursachen. Stellen Sie die Sollte eines der oben angegebenen Teile fehlen, setzen Sie sich Lautsprecher so weit entfernt wie möglich vom umgehend mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Abspielgerät auf. • Die Lautsprecher verfügen über eine magnetische Lautsprecher und Lautsprecherkabel— Abschirmung, um Farbveränderungen im Fernsehgerät zu verhindern. Wenn sie jedoch nicht ordnungsgemäß aufgestellt für verbesserte Klangqualität werden, kann es zu Einbußen in der Bildqualität kommen. Achten Sie darum bei der Installation der Lautsprecher auf Ihr DD (Direct Drive)-Lautsprecher Folgendes. DD (Direct Drive)-Technologie verbessert die – Wenn Sie die Lautsprecher in der Nähe eines Klanglokalisierung und überträgt leistungsstarke Fernsehgeräts aufstellen, schalten Sie den Hauptschalter Klangsignale. des Fernsehgeräts aus oder ziehen Sie den Netzstecker ab, bevor Sie die Lautsprecher aufstellen. Das OFC-Kabel Warten Sie dann mindestens 30 Minuten, bevor Sie den Die Kerndrähte der gelieferten Lautsprecher wurden aus Hauptschalter des Fernsehgeräts wieder einschalten. OFC (Oxygen Free Copper) hergestellt. Dieses OFC-Kabel Manchmal kann ein Fernsehgerät dennoch Störungen ermöglicht eine Klangwiedergabe von höchster Qualität. ausgesetzt sein, obwohl Sie die obigen Anweisungen befolgt Wenn Sie die Lautsprecherkabel anschließen haben. Stellen Sie die Lautsprecher in diesem Fall weiter Sicherstellen, dass die Polung (ª und ·) stimmt; entfernt vom Fernsehgerät auf. ansonsten geht der Surround-Effekt des Klangbilds • Wenn ein Lautsprecher in der Nähe des Tuners aufgestellt verloren. wird, kann der Tunerempfang durch Rauschen oder Nach dem Anschließen überprüfen, dass die freigelegten Nebengeräusche beeinträchtigt werden. Sorgen Sie in diesem Kerndrähte vollständig in die Anschlussklemmen Fall für einen größeren Abstand zwischen Lautsprechern und eingesteckt sind. Tuner oder verwenden Sie eine Außenantenne, um besseren Tunerempfang ohne den störenden Einfluss durch die Wenn Sie andere Lautsprecherkabel verwenden Lautsprecher zu erzielen. Beachten Sie Folgendes; • Kaufen Sie lieber stärkere Lautsprecherkabel als dünne

Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch und halten Sie die Kabel für den Anschluss so kurz wie

• So halten Sie die Lautsprecher sauber möglich. Wischen Sie die Box oder das Bedienungsfeld mit einem • Verwenden Sie gleich lange Lautsprecherkabel für die trockenen, weichen Tuch ab, wenn sie schmutzig geworden sind. linken und die rechten Lautsprecher. Wenn sie sehr schmutzig geworden sind, dann geben Sie • Verwenden Sie nicht zu lange Lautsprecherkabel, da die etwas Wasser oder eine kleine Menge eines neutralen Klangqualität ansonsten beeinträchtigt werden kann. Reinigungsmittels auf das Tuch und reiben sie sauber. Dann wischen Sie mit einem trockenen Tuch ab. Lautsprecherabdeckung • Verbessern des Klangfeldes Wenn die Lautsprecher gegenüber einer Wand oder Glastür usw. aufgestellt sind, ist es empfehlenswert, die Wand mit Klang dämpfenden Materialien zu versehen, z. B. mit schweren Vorhängen, um so Reflexionen und Stehwellen zu vermeiden. • So verwenden Sie die Lautsprecher richtig – Stellen Sie die Lautstärke nie so hoch ein, dass es zu Fuß Klangverzerrungen kommt, da die Lautsprecher ansonsten durch die Wärmeentwicklung im Inneren beschädigt werden können. – Ziehen Sie nicht an den Lautsprecherkabeln, um die Lautsprecherkabel Lautsprecher zu verschieben, da die Lautsprecher dadurch kippen und Schäden oder Verletzungen verursachen können. – Wenn Sie den Satellitenlautsprecher anheben möchten, halten Sie ihn nicht am Lautsprecherteil (oben), sondern Satellitenlautsprecher immer am Fußteil (unten) fest. – 9 – 09-32SX-XD33_f.p65 9 7/23/02, 5:58 PM

Deutsch

,

Zusammenbau Satellitenlautsprecher zusammenbauen 2 Bringen Sie den Fuß am Ständer an.

Jeder Lautsprecher (mit Ausnahme des Mittenlautsprechers) wird in drei Teilen geliefert. Vor der Verwendung dieses • Drehen Sie entweder Fuß oder Ständer so, dass die Lautsprechersystems müssen Sie die Lautsprecher gemäß den -Markierung am Fuß und die -Markierung am Ständer folgenden Anweisungen zusammenbauen. in die gleiche Richtung zeigen. • Sicherstellen, dass die Schraubenbohrungen am Fuß mit denen am Ständer übereinstimmen und korrekt ausgerichtet sind. -Markierung Fuß Lautsprecherteil Fuß Ständer Ständer • Legen Sie einen Kreuzschlitz-Schraubendreher bereit. Vor dem Zusammenbau: • Darauf achten, dass der Ständer während des Zusammenbaus nicht herunterfällt, da er sonst den Fußboden beschädigen oder Verletzungen verursachen -Markierung könnte. • Sicherstellen, dass ausreichend Platz für Zusammenbau und Aufstellung vorhanden ist. 3 Befestigen Sie den Fuß am Ständer mit • Legen Sie ein großes weiches Stück Stoff unter, um beim Hilfe von drei der mitgelieferten Schrauben Zusammenbau den Boden und den Lautsprecher selbst (lange: M4 x 25 mm). vor Beschädigungen zu schützen. • Nehmen Sie den Lautsprecher erst dann in Gebrauch, Fuß wenn der Zusammenbau vollständig und ordnungsgemäß abgeschlossen ist. Ständer

Anbringen von Fuß und Ständer

1 Nehmen Sie die Anschlussabdeckung vom

Fuß ab.

Entfernen Sie zunächst die Schraube von der Anschlussabdeckung und nehmen Sie dann die Abdeckung ab, indem Sie sie nach oben ziehen. Schraube • Die entfernte Schraube wird in Schritt 5 auf Seite 11 wieder angebracht. • Wenn Sie die Schrauben anbringen, ziehen Sie sie Anschlussabdeckung zunächst noch nicht fest an. Bringen Sie erst alle Schrauben an und ziehen Sie sie dann gleichmäßig und fest an. Schraube Es ist empfehlenswert, ein Kissen unter den Fuß zu legen. • Die Schrauben können leichter angezogen werden, wenn Haltezähne Sie den Fuß in die waagerechte Position bringen. Kissen Nuten Fuß – 10 – 09-32SX-XD33_f.p65 10 7/23/02, 5:58 PM, 4 Schließen Sie das Lautsprecherkabel an 3)Führen Sie das Lautsprecherkabel in denLautsprecheranschluss innen im Fuß ein. den Lautsprecheranschluss im Fuß an. 1 Halten Sie die Klemme gedrückt. • Verwenden Sie die 6-Meter-Lautsprecherkabel für die 2 Stecken Sie den freigelegten Kerndraht des Front-Lautsprecher und die 15-Meter-Lautsprecherkabel Lautsprecherkabels vollständig in die für die hinteren Lautsprecher. Anschlussklemme ein. • Bei jedem Lautsprecherkabel ist ein Namensetikett an • Schließen Sie das Kabel mit dem schwarzen einem Ende angebracht. Schließen Sie das Ende ohne Streifen am · Anschluss an. Namensetikett am Lautsprecheranschluss an. 3 Lassen Sie die Klemme los. Etikett123Zum Lautsprecheranschluss am Fuß 1)Führen Sie das Lautsprecherkabel wie unten abgebildet in den Ständer ein. • Ziehen Sie das Lautsprecherkabel circa 50 cm weit aus der Mitte des Ständers heraus. Fuß Auf dieser Seite befindet sich das Kabel mit dem schwarzen Streifen, der nach oben zeigt. Kabel mit dem schwarzen Streifen. 5 Bringen Sie die Anschlussabdeckung am

Fuß an.

Schieben Sie die Kabel vollständig in den Fuß hinein. Befestigen Sie dann die Anschlussabdeckung mit Hilfe der Ständer Schraube, die Sie in Schritt 1 entfernt haben. 2) Anschluss-Führen Sie die Enden des Lautsprecherkabels in den abdeckung Fuß ein und ziehen Sie sie wie unten abgebildet heraus. Schraube Fuß Nuten Haltezähne Fortsetzung auf der nächsten Seite – 11 – 09-32SX-XD33_f.p65 11 7/23/02, 5:58 PM

Deutsch

,

Zusammenbau (Fortsetzung) Anbringen von Fuß und Lautsprechereinheit 7 Verbinden Sie Lautsprecherabschnitt und Fuß.

6 Führen Sie das Lautsprecherkabel in den Stecken Sie den Lautsprecherabschnitt in den Fuß und

Lautsprecheranschluss innen im Fuß ein. befestigen Sie dann Lautsprecherabschnitt und Fuß mit einer

1 Halten Sie die Klemme gedrückt. Unterlegscheibe und einer der mitgelieferten Schrauben (kurze: M5 x 12 mm). 2 Stecken Sie den freigelegten Kerndraht des Lautsprecherkabels vollständig in die Anschlussklemme ein. Lautsprecherabschnitt • Schließen Sie das Kabel mit dem schwarzen Streifen am · Anschluss an. Schieben Sie die Kabel Hier ohne Lücke 3 Lassen Sie die Klemme los. vollständig in den Fußhinein, bevor Sie den verbunden. Lautsprecherabschnitt anbringen. 123Fuß Schraube Unterlegscheibe Wiederholen Sie den Vorgang in Schritt 1, um die anderen Satellitenlautsprecher zusammenzubauen. Fuß Lautsprecherabschnitt Kabel mit dem schwarzen Streifen.

Zerlegung:

Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge des Zusammenbaus vor: 1) Nehmen Sie das Lautsprecherteil vom Fuß ab. 2) Nehmen Sie den Fuß vom Ständer ab. – 12 – 09-32SX-XD33_f.p65 12 7/23/02, 5:58 PM,

Zusätzliche Informationen Anschließen des Mittenlautsprechers Anschließen des Lautsprechersystems an den

• Um den Mittenlautsprecher anzuschließen, verwenden Sie Verstärker das gleiche Kabel (6 m, mit „FRONT SPEAKER“ bezeichnet) wie für den Anschluss der Frontlautsprecher. Vor dem Anschließen: • Bei jedem Lautsprecherkabel ist ein Namensetikett an einem • Schalten Sie die Stromversorgung des Verstärkers ab, bevor Ende angebracht. Schließen Sie das Ende ohne Sie das Lautsprechersystem anschließen, da die Lautsprecher Namensetikett am Lautsprecheranschluss an. sonst beschädigt werden können. • Jeder Lautsprecher hat eine Impedanz von 8 Ω. Prüfen Sie vor

Führen Sie das Lautsprecherkabel in den dem Anschließen der Lautsprecher den Lautsprecher- Lautsprecheranschluss ein. Impedanzbereich Ihres Verstärkers. Wenn die Impedanzdieses Lautsprechers außerhalb des für Ihren Verstärker

1 Halten Sie die Klemme gedrückt. angegebenen Lautsprecher-Impedanzbereichs liegt, kann 2 Stecken Sie den freigelegten Kerndraht des dieses System nicht an den Verstärker angeschlossen Lautsprecherkabels vollständig in die Anschlussklemme werden. ein. • Das SX-XD33 verfügt über eine maximaleLeistungsaufnahmekapazität von 100 W. Übermäßige • Schließen Sie das Kabel mit dem schwarzen Streifen Eingangsleistung hat laute Störgeräusche zur Folge und kann am · Anschluss an. Schäden verursachen. 3 Lassen Sie die Klemme los. • Vor dem Ausführen der folgenden Funktionen sicherstellen, dass die Lautstärke verringert wurde, um unerwünschte Nebengeräusche zu vermeiden: – Ein- oder Ausschalten anderer Komponenten, 123– Betrieb des Verstärkers, – Einstellen von UKW-Sendern, – Schnelles Vorspulen einer Cassette, – Andauernde Wiedergabe von Hochfrequenzschwingungen oder elektronischen Klangsignalen mit hoher Tonhöhe. • Wenn Sie ein Mikrofon verwenden, richten Sie es nicht auf die Lautsprecher bzw. verwenden Sie es nicht in der Nähe der Lautsprecher, da die Lautsprecher durch das dadurch entstehende Pfeifgeräusch beschädigt werden können. • Vor dem Austauschen des Tonabnehmers immer die Stromversorgung zum Plattenspieler abschalten, da die Lautsprecher durch das klickende Geräusch beschädigt Kabel mit dem werden können. schwarzen Streifen.

Typische Anschlussmethode an einen Verstärker

Schließen Sie die Lautsprecher mit Hilfe der Lautsprecherkabel gemäß des untenstehenden Schaubilds an den Anschluss „SPEAKER“ des Verstärkers an. • Beim Anschließen der Lautsprecherkabel sicherstellen, dass die Polung (ª und ·) stimmt. • Im untenstehenden Schaubild ist ein Beispiel einer typischen Anschlussmethode gegeben. Rechter Front- Linker Front- lautsprecher lautsprecher Mittenlautsprecher (Ca. 6 m) Sicherstellen, dass die Polung (ª und ·) stimmt; ansonsten geht der Surround-Effekt des Klangbilds (Ca. 6 m) (Ca. 6 m) verloren. RIGHT LEFT RIGHT LEFT Nach dem Anschließen überprüfen, ob die freigelegten Rechter hinterer FRONT CENTER REARSPEAKERS SPEAKER SPEAKERS Linker hinterer Kerndrähte vollständig in die Anschlussklemme eingesteckt Lautsprecher Lautsprecher sind. CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE

8 16 Lautsprecheranschlüsse am Verstärker (Ca. 15 m) (Ca. 15 m) – 13 – 09-32SX-XD33_f.p65 13 7/23/02, 5:58 PM

Deutsch

,

Zusätzliche Informationen (Fortsetzung) Allgemeine Anordnung der Lautsprecher

Stellen Sie möglichst alle Lautsprecher im gleichen Abstand von der Hörposition auf. • Den Mittenlautsprecher gewöhnlich in der Nähe des Fernsehgeräts aufstellen. • Wenn Sie den Mittenlautsprecher auf einem Fernsehgerät aufstellen, sicherstellen, dass die Oberfläche eben und stabil ist. Linker Front- Rechter Front- lautsprecher lautsprecher Subwoofer Mitten- lautsprecher Hörposition Linker hinterer Rechter hinterer Lautsprecher Lautsprecher • Wenn Sie einen Subwoofer in Verbindung mit dem SX-XD33 Lehnen Sie sich nicht gegen die Lautsprecher, da die verwenden möchten, ist der SX-DW303 zu empfehlen. Mit Lautsprecher herunterfallen oder beschädigt werden dieser Kombination erzielen Sie das bestmögliche Surround- könnten und dabei möglicherweise Verletzungen Klangbild von höchster Qualität. verursachen. Achten Sie besonders darauf, dass Kinder sich nicht gegen die Lautsprecher lehnen.

Technische Daten

SX-XDS33 (Satellitenlautsprecher) SX-XDC33 (Mittenlautsprecher) Typ : 1-Weg Lautsprecher, Typ : 1-Weg Lautsprecher, 2-Bassreflex, magnetisch 2-Bassreflex, magnetisch abgeschirmt abgeschirmt Lautsprechereinheit : Direct Drive (9,5 cm × 1 cm) Lautsprechereinheit : 5,5 cm Konus × 2 × 2 Frequenzbereich : 80 Hz bis 20 000 Hz Frequenzbereich : 120 Hz bis 20 000 Hz Eingangsimpedanz : 8 Ω Eingangsimpedanz : 8 Ω Leistungsaufnahmekapazität : 100 W Leistungsaufnahmekapazität : 100 W Schallleistungspegel : 81 dB/W•m Schallleistungspegel : 82 dB/W•m Abmessungen (ca.) : 200 mm (breit) × 78 mm Abmessungen (ca.) : 282 mm (breit) × 1108 mm (hoch) × 120 mm (tief) (hoch) × 282 mm (tief) Gewicht (ca.) : 0,85 kg Gewicht (ca.) : je 3,0 kg – 14 – 09-32SX-XD33_f.p65 14 7/23/02, 5:58 PM, VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN, GE, FR, NL, SP, IT, SW, DA, FI © 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED – 10 – 0702NSMMDWJSC EN_SX-XD33_f.p65 10 02.7.23, 4:28 PM]
15

Similar documents

HOME CINEMA DVD-AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER RX-DV5RSL
HOME CINEMA DVD-AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER DVD-AUDIO/VIDEO-HEIMKINO-RECEIVER AMPLI-TUNER HOME CINEMA ET LECTEUR DVD AUDIO/VIDEO DVD-AUDIO/VIDEO-BEDIENINGSCENTRUM VOOR THUISBIOSCOOP RX-DV5RSL HOME CINEMA DVD-AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER STANDBY/ON STB VCR TV AUDIO TV TAPE CDR FM/AM TV DIRECT STB VCR DV
5PRINTED WIRING BOARD PARTS LIST MAIN PW BOARD ASS’Y (SCH-1075A-H2) RESISTOR RESISTOR
5PRINTED WIRING BOARD PARTS LIST MAIN PW BOARD ASS’Y (SCH-1075A-H2) RESISTOR RESISTOR R1001 NRSA63J-221X MG R 220Ø 1/16W J R1592 QRZ0221-2R2 OM R 2.2Ø 2W R1002 NRSA63J-221X MG R 220Ø 1/16W J R1593 NRSA63J-102X MG R 1kØ 1/16W J R1003 NRSA63J-392X MG R 3.9kØ 1/16W J R1594 QRE121J-183YCR18kØ 1/2W J R10
5PRINTED WIRING BOARD PARTS LIST [AV-21L11/DPH] MAIN PW BOARD ASS’Y (SCH-1116A-H2) RESISTOR RESISTOR
5PRINTED WIRING BOARD PARTS LIST [AV-21L11/DPH] MAIN PW BOARD ASS’Y (SCH-1116A-H2) RESISTOR RESISTOR R1001 NRSA63J-221X MG R 220Ø 1/16W J ! R1540 QRZ9011-4R7FR4.7Ø 1/2W J R1002 NRSA63J-221X MG R 220Ø 1/16W J R1541 QRE121J-154YCR150kØ 1/2W J R1003 NRSA63J-392X MG R 3.9kØ 1/16W J R1542 QRE121J-154YCR1
CIRCUIT DIAGRAMS MAIN PWB CIRCUIT DIAGRAM (1/3) [AV-21L11/DPH]
CIRCUIT DIAGRAMS MAIN PWB CIRCUIT DIAGRAM (1/3) [AV-21L11/DPH] TO SPEAKER D760 IC760 SLR-342VR-T16 S780 S781 S782 S783 S784 CN001 D771 GP1U281Q Y601 QSW0619-003Z QSW0619-003Z QSW0619-003Z QSW0619-003Z QSW0619-003Z 0 CN01B QGA2501C5-04Z P1241-04 C620 WJQ0003-002A X C622 IC130 X M52342SP C133 R143 R13
CIRCUIT DIAGRAMS MAIN PWB CIRCUIT DIAGRAMS (1/3)
CIRCUIT DIAGRAMS MAIN PWB CIRCUIT DIAGRAMS (1/3) TO BASS SPEAKER SPEAKER OUT D760 J774 IC760 SLR-342VR-T16 S780 S781 S782 S783 QNS0100-001 S784 Y601 CN001 GP1U281Q QSW0619-003Z QSW0619-003Z QSW0619-003Z QSW0619-003Z QSW0619-003Z C619 C620 X QGA2501C5-04Z .1 10/50 D771 NCB31CK-104X C621 C622 IC130 R1
5PRINTED WIRING BOARD PARTS LIST [AV-29L31/DPH] MAIN PW BOARD ASS’Y (SCH-1039A-H2) RESISTOR RESISTOR
5PRINTED WIRING BOARD PARTS LIST [AV-29L31/DPH] MAIN PW BOARD ASS’Y (SCH-1039A-H2) RESISTOR RESISTOR R1001 NRSA63J-221X MG R 220Ø 1/16W J R1543 QRE121J-471YCR470Ø 1/2W J R1002 NRSA63J-221X MG R 220Ø 1/16W J R1545 QRE121J-220YCR22Ø 1/2W J R1003 NRSA63J-392X MG R 3.9kØ 1/16W J R1546 QRE121J-822YCR8.2k
PARTS LIST CAUTION ABBREVIATIONS OF RESISTORS, CAPACITORS AND TOLERANCES
PARTS LIST CAUTION q The parts identified by the symbol are important for the safety . Whenever replacing these parts, be sure to use specified ones to secure the safety . q The parts not indicated in this Parts List and those which are filled with lines - in the Parts No. columns will not be suppli
PARTS LIST CAUTION ABBREVIATIONS OF RESISTORS, CAPACITORS AND TOLERANCES
AV-21WH3 AV-21WX3 AV-21WS3 AV-2178TEE PARTS LIST CAUTION q The parts identified by the symbol are important for the safety . Whenever replacing these parts, be sure to use specified ones to secure the safety . q The parts not indicated in this Parts List and those which are filled with lines - in th
PARTS LIST CAUTION ABBREVIATIONS OF RESISTORS, CAPACITORS AND TOLERANCES
PARTS LIST CAUTION q The parts identified by the symbol are important for the safety . Whenever replacing these parts, be sure to use specified ones to secure the safety . q The parts not indicated in this Parts List and those which are filled with lines - in the Parts No. columns will not be suppli
PARTS LIST CAUTION ABBREVIATIONS OF RESISTORS, CAPACITORS AND TOLERANCES
AV-25LS3 AV-25LX3 AV-25LH3 AV-2568TEE PARTS LIST CAUTION q The parts identified by the symbol are important for the safety . Whenever replacing these parts, be sure to use specified ones to secure the safety . q The parts not indicated in this Parts List and those which are filled with lines - in th
PARTS LIST CAUTION ABBREVIATIONS OF RESISTORS, CAPACITORS AND TOLERANCES
PARTS LIST CAUTION q The parts identified by the symbol are important for the safety . Whenever replacing these parts, be sure to use specified ones to secure the safety . q The parts not indicated in this Parts List and those which are filled with lines - in the Parts No. columns will not be suppli
PARTS LIST CAUTION ABBREVIATIONS OF RESISTORS, CAPACITORS AND TOLERANCES
AV-29WS3 AV-29WX3 AV-29WH3 AV-2978TEE PARTS LIST CAUTION q The parts identified by the symbol are important for the safety . Whenever replacing these parts, be sure to use specified ones to secure the safety . q The parts not indicated in this Parts List and those which are filled with lines - in th
PARTS LIST CAUTION ABBREVIATIONS OF RESISTORS, CAPACITORS AND TOLERANCES
PARTS LIST CAUTION q The parts identified by the symbol are important for the safety . Whenever replacing these parts, be sure to use specified ones to secure the safety . q The parts not indicated in this Parts List and those which are filled with lines - in the Parts No. columns will not be suppli
PARTS LIST
AV-28Z25EUY PARTS LIST CAUTION ! The parts identified by the ! symbol are important for the safety. Whenever replacing these parts, be sure to use specified ones to secure the safety . ! The parts not indicated in this Parts List and those which are filled with lines in the Parts No. columns will no
PARTS LIST
AV-28BH8EPS / AV-28BH8EPB AV-28BH8EES / AV-28BH8EEB AV-28BH88EN PARTS LIST CONTENTS ! USING P.W. BOARD & REMOTE CONTROL UNIT ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 3 ! EXPLODED VIEW PARTS LIST ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 4 ! EXPLODED VI
PARTS LIST SAFETY PRECAUTION Parts identified by the ! symbol are critical for safety. Replace only with specified part numbers. 1. PACKING AND ACCESSORY ASSEMBLY <M1>
PARTS LIST SAFETY PRECAUTION Parts identified by the ! symbol are critical for safety. Replace only with specified part numbers. 1. PACKING AND ACCESSORY ASSEMBLY The instruction manual to be provided with this product will differ according to the destination. 11,12,13,14,15,16 # REF No. PART No. PA
DVD AUDIO/VIDEO PLAYER DVD AUDIO/VIDEO-SPIELER LECTEUR DVD AUDIO/VIDEO DVD AUDIO/VIDEO-SPELER XV-NA7SL
XV-NA7SL/LET0212-005A Common.book Page i Monday, August 5, 2002 7:33 AM DVD AUDIO/VIDEO PLAYER DVD AUDIO/VIDEO-SPIELER LECTEUR DVD AUDIO/VIDEO DVD AUDIO/VIDEO-SPELER XV-NA7SL TV DVD OPEN/ STANDBY/ON CLOSE TV DVD TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV6456TV7 TV8 TV9789TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO RETU
A AI=mixed data A&I
I=scanned image A=printed from application A AI=mixed data A&I DIVISION MANUAL MODEL NO. CODE NO. YEAR CD-ROM NO. DATA CODE A-10X R 2543 1981 NO DISC A-203E R 1247 1974 NO DISC AA-C11E K 6380 1984 NO DISC AA-C11U K 6380 1984 NO DISC AA-C19E K 6349 1981 NO DISC AA-C19U K 6348 1981 NO DISC AA-C20U K 6
PARTS LIST CAUTION ABBREVIATIONS OF RESISTORS, CAPACITORS AND TOLERANCES
PARTS LIST CAUTION q The parts identified by the symbol are important for the safety . Whenever replacing these parts, be sure to use specified ones to secure the safety . q The parts not indicated in this Parts List and those which are filled with lines - in the Parts No. columns will not be suppli
PARTS LIST CAUTION ABBREVIATIONS OF RESISTORS, CAPACITORS AND TOLERANCES
PARTS LIST CAUTION q The parts identified by the symbol are important for the safety . Whenever replacing these parts, be sure to use specified ones to secure the safety . q The parts not indicated in this Parts List and those which are filled with lines - in the Parts No. columns will not be suppli
PARTS LIST CAUTION
PARTS LIST CAUTION q The parts identified by the symbol are important for the safety . Whenever replacing these parts, be sure to use specified ones to secure the safety . q The parts not indicated in this Parts List and those which are filled with lines - in the Parts No. columns will not be suppli
PARTS LIST
AV-29BH11EPS AV-29BH11EES PARTS LIST CONTENTS ! USING P.W. BOARD & REMOTE CONTROL UNIT ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・19 ! EXPLODED VIEW PARTS LIST ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・20 ! EXPLODED VIEW ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
SERVICE MANUAL
SERVICE MANUAL TV STAND RK-C32HD1 No.52087 COPYRIGHT © 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 2002/11 SECTION 1 EXPLODED VIEW 1.1 PARTS LIST Ref. No. Parts No. Part Name Qty Description 1 AEM2260-001A-U FRONT UPPER METAL TUBE12AEM2261-001A-U FRONT LOWER METAL TUBE13AEM2262-001A-U METAL 'C' FRAME TUBE24A
TH-A5R SCHEMATIC DIAGRAMS DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A5R Area suffix Supplement EE - Russian Federation
TH-A5R SCHEMATIC DIAGRAMS DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A5R Area suffix B - U.K. E - Continental Europe CD-ROM No.SML200212 EN - Northern Europe EV - Eastern Europe Supplement EE - Russian Federation STANDBY/ON AUDIO VCR CONTROL TV VCR OFF ON TOP MENU MENU TV CHANNEL AUDIO/ FM MODE SUBTITLE TV VOLUME
TH-A5 SCHEMATIC DIAGRAMS DVD DIGITAL THEATER SYSTEM TH-A5 Supplement C - Canada
TH-A5 SCHEMATIC DIAGRAMS DVD DIGITAL THEATER SYSTEM TH-A5 CD-ROM No.SML200212 Area suffix J - U.S.A. Supplement C - Canada STANDBY/ON AUDIO VCR CONTROL TV VCR OFF ON TOP MENU MENU TV CHANNEL AUDIO/ FM MODE SUBTITLE TV VOLUME DISPLAY RETURN STEP TV/VIDEO TUNER PRESET DOWN UP SP-XSA5 2 SP-XCA5 SP-XSA5
A AI=mixed data A&I
I=scanned image A=printed from application A AI=mixed data A&I DIVISION MANUAL MODEL NO. CODE NO. YEAR CD-ROM NO. DATA CODE A-10X R 2543 1981 NO DISC A-203E R 1247 1974 NO DISC AA-C11E K 6380 1984 NO DISC AA-C11U K 6380 1984 NO DISC AA-C19E K 6349 1981 NO DISC AA-C19U K 6348 1981 NO DISC AA-C20U K 6
COMPACT COMPONENT SYSTEM CA-MXK30R/CA-MXK10R
Cover.fm Page 1 Monday, April 22, 2002 9:42 AM COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENT SYSTEEM CA-MXK30R/CA-MXK10R 3-CD 3-CD PLAY & EXCHANGE CD-R/RW PLAYBACK PLAY & EXCHANGE CD-R/RW PLAYBACK COMPACT COMPONENT SYSTEM MX-K30R SOUND SOUNDREPE
TH-A30R SCHEMATIC DIAGRAMS DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A30R
TH-A30R SCHEMATIC DIAGRAMS DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A30R Area suffix B - U.K. CD-ROM No.SML200212 E - Continental Europe EN - Northern Europe EV - Eastern Europe EE - Russian Federation SP-XSA30 2 SP-XA30 3 STANDBY/ON AUDIO RDS TV VCR TV/VIDEO DISPL AY DISPL AY STEP TV CHANNE L AUDIO/ FM MOD E S
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A30R
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITAL KINO SYSTEM SYSTÈME CINÈMA NUMÉRIQUE DVD DVD DIGITALE BIOSCOOP TH-A30R Consists of XV-THA30R, SP-XA30, SP-XSA30 and SP-WA30 Bestehend aus XV-THA30R, SP-XA30, SP-XSA30 und SP-WA30 Se compose de XV-THA30R, SP-XA30, SP-XSA30 et SP-WA30 Bestaat uit XV-THA30R, SP-XA3
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A30
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A30 Consists of XV-THA30, SP-XA30, SP-XSA30 and SP-WA30 STANDBY/ON AUDIO TV VCR TV/VIDEO PROGRESSIVE DISPLAY STEP TV CHANNEL AUDIO/ FM MODE SUBTITLE TV VOLUME VCR DVD FM/AM AUX CONTROL TUNER PRESET DOWN UP REW FF VCR CHANNEL TUNING B.SEARCH F.SEARCH ENTER VOLUME TOP MENU