Herunterladen: DVD VIDEO PLAYER DVD-VIDEO-SPIELER LECTEUR DVD VIDEO DVD VIDEO-SPELER XV-N5SL

XV-N5SL/LET0204-005A LET0204-005A.book Page i Friday, May 24, 2002 2:58 AM DVD VIDEO PLAYER DVD-VIDEO-SPIELER LECTEUR DVD VIDEO DVD VIDEO-SPELER XV-N5SL TV DVD OPEN/ STANDBY/ON CLOSE TV DVD TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV6456TV7 TV8 TV9789TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL NUMPMECH E + NU O VOL- VOL+ ENTER CH NO CH EIC - EE N SCROPREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE SLOW- SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP DIGEST ANGLE ZOOM XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER 3D PHONIC AMP VOL RM-SXV009E REMOTE CONTROLVIDEOINSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAAN...
Autor Monika Vogel Upload-Datum 31.07.19
Downloads: 704 Abrufe 4271

Dokumentinhalt

XV-N5SL/LET0204-005A

LET0204-005A.book Page i Friday, May 24, 2002 2:58 AM

DVD VIDEO PLAYER DVD-VIDEO-SPIELER LECTEUR DVD VIDEO DVD VIDEO-SPELER XV-N5SL

TV DVD OPEN/ STANDBY/ON CLOSE TV DVD TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV6456TV7 TV8 TV9789TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL NUMPMECH E + NU

O

VOL- VOL+

ENTER

CH NO CH EIC - EE N SC

R O

PREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE SLOW- SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP DIGEST ANGLE ZOOM XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER 3D PHONIC AMP VOL RM-SXV009E REMOTE CONTROLVIDEO

INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING LET0204-005A

[E]

T

,

XV-N5SL/LET0204-005A

LET0204-005A.book Page 1 Friday, May 24, 2002 2:58 AM

Warnung, Achtung und sostige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen

Achtung –– -Schalter! ACHTUNG Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter unterbrichet in keiner 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann nicht das Gehäuse öffnen. mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. Attention –– Commutateur ! ATTENTION Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.: courant. Le commutateur ne coupe jamais complètement la 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être coffret de l'appareil. télécommandé. 2. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité. Voorzichtig –– schakelaar! VOORZICHTIG Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.: het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom 1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing. naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de schakelaar. 2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen ACHTUNG VOORZICHTIG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. • Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat nicht abgeführt werden.) worden opgebouwd.) • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete • Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het Kerzen, auf das Gerät. apparaat. • Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. • Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoude- Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen lijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden. innamepunt voor batterijen. • Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder • Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.

ATTENTION

• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l'appareil.) • Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil. • Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l'environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles. • N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil.

G–1

,

XV-N5SL/LET0204-005A

LET0204-005A.book Page 2 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Achtung: Angemessene Ventilation Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf: Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse. Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten. Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite. Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite. Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen. Attention: Ventilation Correcte Pour éviter les chocs électriques, l'incendie et tout autre dégât. Disposer l'appareil en tenant compte des impératifs suivants Avant: Rien ne doit gêner le dégagement Flancs: Laisser 3 cm de dégagement latéral Dessus: Laisser 5 cm de dégagement supérieur Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l'appareil sur une surface plate. Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten: Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden. Zijkanten: Minstens 3 cm aan weerszijden vrij houden. Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 5 cm speling geven. Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden. Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak. Abstand von 15 cm oder mehr Dégagement de 15 cm ou plus Minstens 15 cm tussenruimte Vorderseite Avant Voorkant XV-N5SL Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction Wand of meubilair Standhöhe 5 cm oder mehr Hauteur du socle: 5 cm ou plus Standard op minstens 5 cm van de vloer Boden Plancher Vloer

G–2

,

XV-N5SL/LET0204-005A

LET0204-005A.book Page 3 Friday, May 24, 2002 2:58 AM

WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERLARING VAN DE LABELS

1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE 2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN 1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A L'ARRIÈRE DU 2 ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT PLACÉE À L'INTERIEUR DE

COFFRET L'APPAREIL

1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET 2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT

APPARAAT

CAUTION: Invisible laser VARNING: Osynlig laser- ADVARSEL: Usynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and strålning när denna del är stråling ved åbning, når jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated. öppnad och spärren är sikkerhedsafbrydere er ude alttiina näkymättömälle

AVOID DIRECT EXPOSURE urkopplad. Betrakta ej af funktion. Undgå udsæt- lasersäteilylle. Älä katso

TO BEAM. (e) strålen. (s) telse for stråling (d) säteeseen. (f) 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Sichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden! 3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.

Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.

1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: Radiation laser visible quand l'appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon. 3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a aucune pièce utilisable à l'intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil. 1. KLAS 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Zichtbaar laserstraling wanneer open en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan aan de straal. 3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.

G–3

, LET0204-005A.book Page 1 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Deutsch

Inhaltsverzeichnis

Wiedergabe in zufallsgesteuerter Reihenfolge

Einleitung Seite 2 [Zufallswiedergabe]...27 Wiederholte Wiedergabe ... 28 Mitgeliefertes Zubehör ...2 Wiederholung der laufenden Wahl oder der Hinweise zur Handhabung ...3 gesamten Disc [Wiederhol-Wiedergabe] ...28

Wichtige Hinweise ...3 Wiederholung eines bestimmten Abschnitts Sicherheitsmaßnahmen ...3 [A-B Wiederholung]...29

Grundwissen über Discs...4 Wählen von Sprache, Ton und Blickwinkel... 30

Abspielbare Disc-Typen...4 Wählen der Untertitelsprache [SUBTITLE] ...30 Nicht abspielbare Discs ...4 Wählen von Tonsprache oder Klang [AUDIO]...31 Audio-Formate ...4 Wählen des Blickwinkels einer DVD VIDEO [ANGLE] ...32 Aufbau der Discs ...5 Video CDs und SVCDs mit Playback-Control-Funktion...5 Bildwiedergabe-Spezialfunktionen Hinweise zur Handhabung von Discs...5 und Bild/Ton-Effekte ... 33 Anzeige einer Standbildfolge [STROBE]...33 Vor der ersten Benutzung Vergrößern/Verkleinern des Bildausschnitts [ZOOM] ...33Seite 6 Wahl des Bildcharakters [VFP]...34 Anschlüsse ...6 Virtueller Raumklang [3D PHONIC] ...35 Vor dem Anschließen ...6 Menübalken-Funktionen... 36 Anschluss an einen Fernseher ...6 Aktivieren des Menübalkens...36 Anschluss an einen Audioverstärker oder Receiver ...7 Grundbetrieb ...36 Anschluss an ein Audiogerät mit Digitaleingang...8 Menübalken-Funktionen für DVD VIDEO ...37 Anschließen des Netzkabels ...9 Menübalken-Funktionen für Audio CD/Video CD/SVCD ...38

Verwendung der Fernbedienung...10

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ...10 Wiedergabe von MP3-Discs Seite 40 Fernbedienungssensor ...10 Verwendung der Fernbedienung für den Fernseher...11 Über MP3-Discs... 40 Lautstärke eines JVC-Verstärkers Bedienung ... 40 oder -Receivers einstellen ...11 Grundfunktionen...40 Wahl von Gruppe und Track ...41 Grundbetrieb Direktwahl...42Seite 12 Wiederholte Wiedergabe ...42

Vorbereitungen ...12

Ein- und Ausschalten des Geräts...12 Wiedergabe von JPEG-Discs Seite 43 Einstellungen vor Inbetriebnahme ...13 Grundlegende Wiedergabe...14 Über JPEG-Discs ... 43 Einlegen und Entnehmen von Discs...14 Grundfunktionen ... 44 Starten der Wiedergabe ...15 Darstellen eines Bilds ...44 Abbrechen der Wiedergabe ...15 Vergrößern/Verkleinern des Bildausschnitts [ZOOM] ...45 Zeitweiliges Anhalten der Wiedergabe ...15 Um Bilder fortlaufend anzuzeigen

Fortsetzen der Wiedergabe ...16 [Slide-Show-Anzeige]... 45

Speichern der Stelle der Unterbrechung ...16 Anzeigefunktionen ...45 Fortsetzen der Wiedergabe ...17 Startpunkt für Slide-Show-Anzeige wählen ...46

Wiedergabe mit variabler Geschwindigkeit ...18 Wiederhol-Funktion ...47

Schnellwiedergabe in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung ...18 Grundeinstellungen Seite 48 Einzelbildschaltung ...18 Wahl der bevorzugten Einstellungen ... 48 Wiedergabe in Zeitlupe ...19 Grundeinstellungs-Anzeigen ...48

Vor-/Rückgriff zum Anfang einer Szene oder eines Ändern von Grundeinstellungen ...48

Musikstücks ...20 SPRACHE-Menü ...49 Wählen einer gewünschten Stelle mit 4 oder ¢...20 BILD-Menü...50 Zugriff auf eine gewünschte Stelle mit den AUDIO-Menü ...51 Zahlentasten...20 SONSTIGES-Menü...53

Andere nützliche Funktionen ...21 Begrenzung der Wiedergabe für Kinder ... 54

Wiedergabe-Status anzeigen ...21 Voreinstellen der Kindersicherung Zurücksetzen der Wiedergabeposition während [KINDERSICHERUNG] ...54 DVD VIDEO-Wiedergabe [Sofort-Replay-Funktion]...22 Ändern der Einstellungen [KINDERSICHERUNG] ...55 Helligkeitsregelung des Anzeigefensters ...22 Zeitweiliges Freigeben der Kindersicherung [KINDERSICHERUNG] ...56

Fortgeschrittener Betrieb Seite 23 Wiedergabe ab einer bestimmten Weitere Informationen Seite 57 Stelle auf der Disc...23 Namen der Teile und Bedienungselemente... 57

Zugriff auf eine Szene über das DVD-Menü ...23 Gerätevorderseite ...57 Zugriff auf eine Szene über das Menü einer Anzeigefenster ...57 Video CD/SVCD mit PBC...23 Geräterückseite ...57 Zugriff auf einen gewünschten Titel...24 Fernbedienung ...58 Spielzeitzugriff innerhalb eines Titels oder Tracks Störungssuche... 59 [Zeitsprung] ...24 Häufig gestellte Fragen... 61 Zugriff auf eine Szene über die Technische Daten ... 62 Anfangsszenen-Übersicht [DIGEST]...25 Anhang A: Liste der Länder-/Bereichs-Codes

Ändern der Wiedergabe-Reihenfolge ...26 für die Kindersicherung... 63

Wiedergabe in vorgewählter Reihenfolge Anhang B: Glossar ... 64 [Programmwiedergabe] ...26,

LET0204-005A.book Page 2 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Einleitung Mitgeliefertes Zubehör

• Audio/Video-Kabel (Gelb/Weiss/Rot) (× 1) • Fernbedienung (× 1) C OLOPES ME / 1 TV1 4 TV T4SV7TV2TTV TA7 V N2 DBT Y

D

1 V- 5 TV D /O

VD

/- VNA0- 5 DNGLE 8 TV8 3 TVT3TOP M SEN UBT 0 V0 6 TVV UO IT 6L L- C E T+ H GRT VI 9 9OTULEP / +1

M

0UTIT NE GN C VT AN/VP IREVCEC

D

R E

E

LOCIOL US -

H

EAR VOL S +LOW- SR EE LEP CETN

ON

A EX ST T CREENDIG SE UB SST T

T

P I

R

H 3

T

DAL

OBE

ONIC N

E

GL A

S

E U

L

D OIO W+ Z VO FPOAMRRMEMMO -TSPVCLEXCOVN 0T 0R 9O EL • Batterie R6P (SUM-3)/AA(15F) (× 2)

Einleitung MENU CHOIC E

, LET0204-005A.book Page 3 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Einleitung Deutsch

Hinweise zur Handhabung Wichtige Hinweise Sicherheitsmaßnahmen

Aufstellung des Geräts Vermeiden Sie das Eindringen von Feuchtigkeit, Wasser • Wählen Sie einen Platz, der eben, trocken und nicht zu und Staub heiß oder zu kalt ist (zwischen 5ºC und 35ºC). Verwenden Sie das Gerät nicht an feuchten oder • Lassen Sie einen ausreichenden Abstand zwischen staubigen Orten. Gerät und Fernseher. Vermeiden Sie hohe Temperaturen • Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es Vibrationen ausgesetzt ist. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, und stellen Sie es nicht in der Nähe von Heizgeräten Netzkabel auf. • Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an! Wenn Sie nicht zu Hause sind • Wenn das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, wird ständig eine geringe Menge Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Strom (2 W) verbraucht. Steckdose, wenn Sie verreisen oder sonst längere Zeit • Ziehen Sie beim Herausziehen des Netzsteckers aus abwesend sind. der Netzsteckdose immer am Stecker und nicht am Führen Sie keine Fremdkörper in das Gerät ein Kabel. Stecken Sie keine Objekte wie Draht, Haarnadeln, Zur Vermeidung von Fehlfunktionen des Geräts Münzen o.ä. in das Gerät. • Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Halten Sie die Lüftungsschlitze frei Teile. Wenn ein Problem auftritt, müssen Sie den Bei blockierten Lüftungsschlitzen kann das Gerät Netzstecker abziehen und sich an Ihren Händler beschädigt werden. wenden. • Führen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät ein. Pflege des Gehäuses • Verwenden Sie keine auf dem Markt erhältlichen Discs Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses einen mit nicht standardgemäßer Form, da das Gerät weichen Lappen, und befolgen Sie die entsprechenden dadurch beschädigt werden kann. Anweisungen für chemisch behandelte Lappen. • Verwenden Sie keine Discs mit Klebestreifen, Verwenden Sie kein Reinigungsbenzin, Aufklebern oder Klebstoff darauf, da hierdurch das Verdünnungsmittel oder sonstige organische Gerät beschädigt werden kann. Lösungsmittel bzw. Desinfektionsmittel. Diese können Verformungen und Verfärbungen verursachen. Zum Urheberrecht • Bitte informieren Sie sich über das Urheberrecht in Wenn Wasser in das Gerät gelangt ist Ihrem Land, bevor Sie CDs der Formate DVD VIDEO, Schalten Sie den Hauptschalter aus, ziehen Sie den Audio CD, Video CD, SVCD, MP3 und JPEG kopieren. Netzstecker, und wenden Sie sich dann bitte an den Das Aufnehmen von urheberrechtlich geschütztem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Bei Material kann gegen das Urheberrecht verstoßen. Weiterbenutzung in diesem Zustand besteht Feuer- und Stromschlaggefahr. Zum Kopierschutzsystem • DVD VIDEO-Discs sind durch ein Kopierschutzsystem geschützt. Wenn Sie das Gerät direkt an einen Videorecorder anschließen, wird das Kopierschutzsystem aktiviert und das Bild möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben. Dieses Produkt umfasst einen Kopierschutz, der durch US-Patente und sonstige Rechte am geistigen Eigentum im Besitz der Macrovision Corporation und anderer Rechtsinhaber geschützt ist. Die Verwendung dieser Kopierschutz- Technologie bedarf der Genehmigung durch Macrovision Corporation und ist, wenn nicht ausdrücklich anderweitig durch Macrovision Corporation genehmigt, auf Heimwiedergabe und andere eingeschränkte Wiedergabezwecke begrenzt. Reverse Engineering und Disassemblieren verboten. In Lizenz von Dolby Laboratories hergestelit. "Dolby" und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Vertrauliche, unveröffentlichte Schriften. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten. Hergestellt unter Lizenz von Digital Theater Systems, Inc.; US-Pat. Nr. 5.451.942 und andere weltweite Patente erteilt oder beantragt. "DTS" und "DTS Digital Surround" sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Einleitung, LET0204-005A.book Page 4 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Einleitung

Grundwissen über Discs Abspielbare Disc-Typen Audio-Formate

Zur Eignung der verschiedenen Disc-Typen für dieses Einige der wichtigsten Arten von Tonsignalen auf Discs Gerät gilt folgendes: sind unten beschrieben. DVD VIDEO SVCD Video CD Audio CD • Linear PCM Dies ist ein unkomprimiertes Tonsignal, wie es aufVIDEOCDs sowie den meisten Studio-Mastern verwendet Das DVD-Logo ist ein Warenzeichen. wird. DVD VIDEO erlaubt 2 Kanäle mit den • CD-Rs und CD-RWs, die in den Formaten SVCD, Video Abtastfrequenzen 48/96 kHz und einer Quantisierung CD, Audio CD, MP3 oder JPEG bespielt wurden, von 16/20/24 Bit. können grundsätzlich abgespielt werden. Unter Audio CDs und Video CDs erlauben nur 2 Kanäle mit Umständen werden manche Discs jedoch nicht korrekt 44,1 kHz Abtastfrequenz und 16-Bit-Quantisierung. erkannt, aufgrund von Eigenschaften der Disc oder den Aufnahmebedingungen. • MPEG-Mehrkanal Beachten Sie, dass nicht finalisierte CD-Rs und CD-RWs Ein Surround-Sound-Format, das zusätzlich zum 5,1- nicht wiedergegeben werden können. Kanal-System auch das 7,1-Kanal-System (für • DVD-Rs, die im Format DVD VIDEO bespielt wurden, Heimgebrauch selten) unterstützt. können grundsätzlich abgespielt werden. Unter Umständen werden manche Discs jedoch nicht korrekt • Dolby Digital erkannt, aufgrund von Eigenschaften der Disc oder den Ein Surround-Sound-Format mit 6 Kanälen. Da einer Aufnahmebedingungen. der Kanäle nur ein Zusatzkanal für niederfrequenten Beachten Sie, dass nicht finalisierte CD-Rs und CD-RWs Effektklang ist (LFE = Low Frequency Effect), spricht nicht wiedergegeben werden können. man von einem "5,1 Kanal-System". • DVD VIDEO-Spieler und DVD VIDEO-Discs besitzen Nicht alle Discs, die mit "Dolby Digital" jeweils eigene Ländercode-Nummern. Dieses Gerät gekennzeichnet sind, enthalten die volle kann nur DVD VIDEO-Discs abspielen, deren sechskanalige (5,1) Tonspur-Information. Ländercode-Nummer "2" einschließt. Beispiele für abspielbare DVD VIDEO-Discs: • DTS (Digital Theater Systems) Ein Surround-Sound-Format mit 6 (5,1) Kanälen, 12123ähnlich wie Dolby Digital, aber mit niedrigerem ALL22534456Kompressionsfaktor, was größere Dynamik und bessere Kanaltrennung bewirkt. Dieses Gerät akzeptiert Discs für das PAL-System. Nicht alle DTS-Discs enthalten die volle sechskanalige (5,1) Tonspur-Information.

Nicht abspielbare Discs

Der entsprechende Anzeiger leuchtet im Anzeigefenster DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-RW, DVD+RW, DVD-AUDIO, auf, wenn eine Disc abgespielt wird. CD-ROM, PHOTO CD, CD-EXTRA, CD-G, CD-TEXT, SACD, MIX MODE CD Anzeiger Audio-Format • Wenn eine der oben angeführten Disc-Typen eingelegt LPCM Linear PCM wird, kann es zu starken Nebengeräuschen kommen MPEG MPEG-Mehrkanal und die Lautsprecher können beschädigt werden. • Dieses Gerät kann Tonsignale von CD-G, CD-EXTRA, DOLBY DIGITAL Dolby Digital CD-TEXT und MIX-MODE CD Discs wiedergeben. DTS DTS (Digital Theater Systems) Beachten Sie, dass bei manchen Formaten und/oder "DIGITAL-AUDIO-AUSGANG"-Einstellungen die digitalen Tonsignale von der Disc nicht immer an den DIGITAL OUT-Buchsen des Geräts anliegen. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt "DIGITAL-AUDIO- AUSGANG" auf Seite 51. Einleitung, LET0204-005A.book Page 5 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Einleitung

Aufbau der Discs Hinweise zur Handhabung von Discs Deutsch

(DVD VIDEO) Korrekter Umgang mit Discs Eine DVD VIDEO-Disc enthält "Titel", welche wiederum in Wenn Sie eine Disc in die Hand nehmen, achten Sie "Kapitel" unterteilt sein können. Wenn zum Beispiel eine darauf, die Oberfläche der Disc nicht zu berühren. Da die DVD VIDEO-Disc mehrere Filme enthält, so kann jeder Discs aus Plastik hergestellt sind, können sie leicht Film seine eigene Titelnummer haben und in mehrere beschädigt werden. Schmutz, Staub, Kratzer oder Kapitel unterteilt sein. Auf einer DVD VIDEO KARAOKE- Verwerfungen auf einer Disc können die Wiedergabe Disc hat jeder Song normalerweise seine eigene stören, da das Ton- oder Bildsignal nicht mehr korrekt Titelnummer und es sind keine Kapitel vorhanden. gelesen werden kann, und die Disc kann eine Titel 1 Titel 2 Betriebsstörung des Abspielgerätes verusachen. Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2 (Audio CD, Video CD, SVCD) Eine Audio CD, Video CD oder SVCD enthält lediglich "Tracks". Track 1 Track 2 Track 3 Track 4

Etikettseite

Schützen Sie auch die Etikettseite vor Beschädigungen

Video CDs und SVCDs mit Playback- und bringen Sie keine Aufkleber o.ä. darauf an. Control-Funktion Aufbewahrung

Bewahren Sie Discs immer in ihren Boxen auf. Stapeln

Was ist die Playback-Control-Funktion? von Discs ohne Boxen kann zu Beschädigungen führen.

Setzen Sie Discs nicht direkter Sonnenbestrahlung, Diese auch als PBC-Funktion oder Wiedergabesteuerung hoher Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen aus. bezeichnete Funktion erlaubt menügesteuerten Betrieb Lassen Sie Discs nicht in einem geparkten Auto liegen. und das Anzeigen von Standbildern mit hoher Auflösung (viermal höher als bei Filmwiedergabe). Pflege • Standbilder mit hoher Auflösung Wenn eine Disc Fingerabdrücke oder andere Sie können von Standbilder mit viermal höherer Verschmutzungen aufweist, wischen Sie die Disc mit Auflösung als bei Filmwiedergabe anzeigen. einem trockenen, weichen Tuch von innen nach außen ab. • Menügesteuerte Wiedergabe Bei hartnäckiger Verschmutzung können Sie ein Tuch Ein Auswahlmenü erscheint, wenn Sie eine Video leicht mit Wasser anfeuchten. Verwenden Sie niemals CD oder SVCD mit Playback-Control-Funktion Reinigungsmittel für Schallplatten, Reinigungsbenzin, einlegen. Das Auswahlmenü zeigt eine numerierte Alkohol oder Antistatikmittel. Liste. Manchmal sind auch Filmausschnitte oder eine unterteilte Anzeige zu sehen. Von diesem Menü können Sie auswählen, was Sie wiedergeben wollen. Die untenstehende Abbildung zeigt grundlegende Funktionen für menügesteuerte Wiedergabe. (Einzelheiten zur Playback-Control-Funktion finden Sie auf Seite 23). RETURN RETURN RETURN ZUR BEACHTUNG drücken drücken drücken Bild- oder Tonstörungen bei der Wiedergabe können auch an Fehlern der Disc selbst liegen. 1 Film Film Film Menü-Anzeige 2 Standbild12312Standbild Standbild Einleitung, LET0204-005A.book Page 6 Friday, May 24, 2002 2:58 AM

Vor der ersten Benutzung Anschlüsse

*Bevor Sie das Gerät benutzen, müssen Sie es an einen Fernseher und/oder einen Verstärker anschließen.

Vor dem Anschließen

• Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse durchgeführt wurden. • Schließen Sie den VIDEO OUT (Video-Ausgang) des Geräts direkt an den Video-Eingang des Fernsehers an. Falls Sie den VIDEO OUT (Video-Ausgang) indirekt über einen Videorecorder an den Fernseher anschließen, kann dies zu Problemen bei der Wiedergabe von Discs mit Kopierschutz führen. Solche Probleme können auch beim Anschluss an einen Fernseher mit integriertem Videorecorder auftreten.

Fernseher Videorecorder DVD-Spieler Direkt anschließen HINWEISE

• In den nachstehenden Beschreibungen ist "Fernseher" durch "Monitor" oder "Projektor" ersetzbar. • Die Bezeichnungen für Buchsen an anderen Geräten sind eventuell nicht genau gleich wie die in dieser Beschreibung verwendeten Bezeichnungen.

Anschluss an einen Fernseher Anschluss an einen Fernseher ohne S-Video-Eingang

Für die Benutzung des Geräts genügt der Anschluss an einen Fernseher. Schließen Sie das Gerät über die mitgelieferten Audio/Video-Kabel an die Stereo-Audio- und Video-Eingangsbuchsen des Fernsehers an.

DVD-Spieler

AUDIO OUT DIGITAL OUT VIDEO OUT AVO UT PCM / STREAM LEFT COAXIAL OPTICAL AV COMPU LINK VIDEO Stellen Sie für diese COMP./RGB Y/C RIGHT S-VIDEO Anschlussart den VIDEO VIDEO SIGNAL SELECTOR SIGNAL SELECTOR auf "COMP./

RGB". Gelb VIDEO SIGNAL SELECTOR FernseherRot Weiß Gelb INAudio/Video-Kabel (mitgeliefert) VIDEO LEFT Weiß AUDIO RIGHT Rot Anschluss an einen Fernseher mit S-Video-Eingang

Wenn Ihr Fernseher einen S-Video-Eingang besitzt, können Sie bessere Bildqualität erzielen, indem Sie den S-VIDEO- Ausgang des DVD-Spielers über ein separat erhältliches S-Video-Kabel an den S-Video-Eingang des Fernsehers anschließen.

DVD-Spieler

AUDIO OUT DIGITAL OUT VIDEO OUT AVO UT PCM / STREAM LEFT COAXIAL OPTICAL AV COMPU LINK

VIDEO Stellen Sie für diese Anschlussart

COMP./RGB Y/C RIGHT S-VIDEO VIDEO SIGNAL den VIDEO SIGNAL SELECTOR

SELECTOR

auf "Y/C".

VIDEO SIGNAL SELECTOR Fernseher IN Rot Weiß S-VIDEO S-Video-Kabel (nicht mitgeliefert) Weiß VIDEO LEFT AUDIO RIGHT Audio-Kabel (nicht mitgeliefert) Rot HINWEISE

• Schließen Sie das Gerät an einen PAL-Fernseher oder einen Multiscan-Fernseher an. • Wenn sowohl an den VIDEO OUT-Ausgang wie auch an den S-VIDEO-Ausgang Kabel angeschlossen sind, wird das Signal nur über den wie oben gewählten Anschluss ausgegeben. • Diese Einstellung muß bei ausgeschaltetem Gerät vorgenommen werden. Andernfalls wird die Änderung nicht wirksam.

Vor der ersten Benutzung

, LET0204-005A.book Page 7 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Vor der ersten Benutzung

Anschluss an einen Fernseher mit SCART-Eingang Deutsch

Falls Ihr Fernseher mit einem SCART-Eingang ausgestattet ist, kann das Gerät über ein einzelnes 21-stiftiges SCART-Kabel angeschlossen werden. Schließen Sie die Audioausgänge an eine Audioanlage an, falls Sie eine höhere Klangqualität wünschen. SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) DVD-Spieler Fernseher

IN AV

AUDIO OUT DIGITAL OUT VIDEO OUT AVO UT S-VIDEO PCM / STREAM LEFT COAXIAL OPTICAL AV COMPU LINK

VIDEO

VIDEO IN COMP./RGB Y/C RIGHT S-VIDEO LEFT VIDEO SIGNAL SELECTOR AUDIO

RIGHT Stellen Sie den VIDEO SIGNAL SELECTOR korrekt auf den Fernseher ein.

• Wenn der Fernseher nur für ein Composite-Videosignal (FBAS) eingerichtet ist, stellen Sie den Schalter auf "COMP./ RGB". • Wenn der Fernseher mit dem Y/C-Signal (S-Video) kompatibel ist, stellen Sie den Schalter auf "Y/C", um bessere Bildqualität zu erhalten. • Wenn der Fernseher nur für ein RGB-Videosignal eingerichtet ist, stellen Sie den Schalter auf "COMP./RGB" und stellen Sie das Gerät auf Ausgabe von RGB-Signalen ein, wie unten beschrieben.

Einstellen des Geräts auf Ausgabe von RGB-Signalen

Das Gerät kann nicht gleichzeitig ein RGB-Signal vom SCART-Anschluss und ein S-Video-Signal (Y/C) vom S-VIDEO-Ausgang ausgeben. ¶ Bei ausgeschaltetem Gerät 1 Stellen Sie den VIDEO SIGNAL SELECTOR auf "COMP./RGB". Beachten Sie, dass diese Einstellung bei ausgeschaltetem Gerät vorgenommen werden muß. Andernfalls wird die Änderung nicht wirksam. 2 Schalten Sie das Gerät ein. Das RGB-Signal wird über den SCART-Anschluss ausgegeben.

HINWEISE

• Schließen Sie das Gerät an einen PAL-Fernseher oder einen Multiscan-Fernseher an.

Anschluss an einen Audioverstärker oder Receiver

Sie können höhere Klangqualität erzielen, wenn Sie den Audio-Ausgang des Geräts an den Verstärker oder Receiver Ihrer Audioanlage anschließen. Schließen Sie die AUDIO OUT-Buchsen (LEFT/RIGHT) des Geräts an einen Hochpegel-Eingang (Line-Eingang) wie z.B. AUX, DVD, CD des Verstärkers oder Receivers an. DVD-Spieler AUDIO OUT DIGITAL OUT VIDEO OUT AVO UT PCM / STREAM AV COMPU LINK LEFT COAXIAL OPTICAL VIDEO COMP./RGB Y/C RIGHT S-VIDEO VIDEO SIGNAL

SELECTOR

Verstärker oder Receiver Rot Weiß Audio-Kabel (nicht mitgeliefert) Weiß IN

LEFT AUDIO RIGHT

Rot

HINWEISE

• Wenn Sie das Gerät mit einem Stereo-Verstärker oder Receiver verwenden, stellen Sie "ANALOGABWÄRTSMISCHUNG" in den "AUDIO"-Einstellungen auf "STEREO" (siehe Seite 52). Vor der ersten Benutzung, LET0204-005A.book Page 8 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Vor der ersten Benutzung

Anschluss an ein Audiogerät mit Digitaleingang

Sie können die Klangqualität verbessern, indem Sie einen der DIGITAL OUT-Ausgänge des Geräts über ein separat erhältliches Digitalkabel an den Digitaleingang eines Verstärkers o.ä. anschließen. Das digitale Ausgangssignal der Disc wird dann direkt übertragen. Wenn Sie das Gerät über ein separat erhältliches Digitalkabel an einen Dolby Digital- oder DTS-Decoder oder einen entsprechend ausgestatteten Verstärker anschließen, ist auch Raumklang in hoher Klangqualität möglich. Für den digitalen Anschluss kann entweder der Glasfaser-Ausgang (DIGITAL OUT - OPTICAL) oder Koaxkabel-Ausgang (DIGITAL OUT - COAXIAL) des Geräts verwendet werden. Das Audiogerät muss über den gleichen Digitaleingang-Typ verfügen. Verwenden Sie entsprechend ein Glasfaserkabel oder Koaxkabel. Wenn Sie den Glasfaser-Ausgang (DIGITAL OUT - OPTICAL) verwenden wollen, nehmen Sie die Kappe von der Buchse ab. Achten Sie darauf, die Kappe nicht zu verlieren. Wenn der Glasfaser-Ausgang (DIGITAL OUT - OPTICAL) nicht verwendet wird, sollte die Kappe auf der Buchse angebracht sein. DVD-Spieler AUDIO OUT DIGITAL OUT VIDEO OUT AVO UT PCM / STREAM COAXIAL OPTICAL AV COMPU LINKLEFT VIDEO COMP./RGB Y/C RIGHT S-VIDEO VIDEO SIGNAL

SELECTOR

Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert) Weiß Rot Glasfaser-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) Digitalgerät Audio-Kabel (nicht mitgeliefert) Weiß IN IN LEFT OPTICAL AUDIO DIGITAL RIGHT COAXIAL Rot

HINWEISE

• Bei digitalem Anschluss sollten Sie gleichzeitig auch den Analoganschluss vornehmen, da abhängig vom Disc-Typ eventuell kein Digitalsignal über DIGITAL OUT ausgegeben wird. • Wenn Sie das Gerät über DIGITAL OUT an ein digitales Audiogerät anschließen, stellen Sie vor der Benutzung "DIGITAL AUDIO- AUSGANG" in den "AUDIO"-Einstellungen auf das angeschlossene Digitalgerät ein. Wenn "DIGITAL AUDIO-AUSGANG" nicht korrekt eingestellt wird, kann es zu starken Nebengeräuschen kommen und die Lautsprecher können beschädigt werden. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt "DIGITAL AUDIO-AUSGANG" auf Seite 51. • Wenn Sie das Gerät über DIGITAL OUT an einen Dolby Digital- oder DTS-Decoder oder einen entsprechend ausgestatteten Verstärker anschließen, sind die Einstellungen "DYNAMIKBEREICH-KOMPRIMIERUNG" in den "AUDIO"-Einstellungen ungültig. Diese Einstellungen müssen am Decoder vorgenommen werden. Vor der ersten Benutzung, LET0204-005A.book Page 9 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Vor der ersten Benutzung

Anschließen des Netzkabels Deutsch

Nachdem Sie alle Audio/Video-Anschlüsse hergestellt haben, stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose. Vergewissern Sie sich, dass die Stecker fest sitzen. Die Anzeige STANDBY leuchtet rot, und das Gerät ist betriebsbereit. Warnung • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät bewegen. • Nehmen Sie das Einstecken und Abtrennen des Netzsteckers nicht mit nassen Händen vor. • Ziehen Sie beim Abtrennen des Netzsteckers nicht am Kabel, da das Kabel dadurch beschädigt werden kann, was zu Feuer, elektrischem Schlag oder anderen Unfällen führen kann. Achtung • Vermeiden Sie Modifikationen, Verdrehen und Zugbelastung des Netzkabels, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, da dies zu Feuer, elektrischem Schlag oder anderen Unfällen führen kann. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Händler, um es austauschen zu lassen. Vor der ersten Benutzung, LET0204-005A.book Page 10 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Vor der ersten Benutzung

Verwendung der Fernbedienung

Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie nicht nur das Gerät selbst, sondern auch die grundlegenden Funktionen Ihres Fernsehers und Verstärkers/Receivers bedienen.

Einlegen der Batterien in die Fernbedienungssensor Fernbedienung

• Halten Sie bei Benutzung die Fernbedienung so, dass sie in Richtung des Fernbedienungssensors am Gerät Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite der zeigt. Fernbedienung. • Der Arbeitsbereich der Fernbedienung beträgt etwa51Drücken Sie auf die mit einem Meter, vom Fernbedienungssensor an gemessen. In Pfeil markierte Stelle am oberen schräger Linie ist diese Entfernung eventuell etwas Rand des Batteriefachdeckels, und kürzer. klappen Sie den Deckel auf. Fernbedienungssensor XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER 2 Legen Sie die zwei R6P (SUM-3)/ AA(15F)-Batterien (Mignonzellen) aus dem Zubehör in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die im Fach gezeigten Polaritätsmarkierungen ("+" und "–"). 3 Setzen Sie den Deckel wieder auf TV DVD OPEN/ STANDBY/ON das Batteriefach, und drücken Sie CLOSE TV DVD TV1 TV2 TV3 ihn leicht nach unten. 1 2 3TV4 TV5 TV6456TV7 TV8 TV9789TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL ENU MCHEPM+

NU O

VOL- VOL+

ENTER

Bei normaler Verwendung beträgt die Lebensdauer der CH NO CHIC - EE SCREON Batterien etwa sechs Monate. Wenn das Gerät nicht mehr PREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE normal auf die Fernbedienung anspricht, sind die SLOW- SLOW+ Batterien auszuwechseln. Weitere Informationen hierzu REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP

PROGRESSSIVE SCAN

DIGEST ANGLE ZOOM siehe unten. 3D PHONIC AMP VOL

Vorsichtsmaßnahmen für sichere RM-SXV009E

REMOTE CONTROL

Verwendung von Batterien

Bitte beachten Sie im Interesse sicherer Verwendung die nachstehenden Hinweise. Bei falscher Verwendung wird HINWEIS die Lebensdauer verkürzt, die Batterien können platzen, • Starkes Licht z.B. von Sonnenbestrahlung oder einer oder es kann Batterieflüssigkeit auslaufen. hellen Lampe kann u.U. die korrekte Funktion der Fernbedienung stören. Vorsichtsmaßnahmen • Die Batterien aus der Fernbedienung entnehmen, wenn diese längere Zeit nicht verwendet wird. • Erschöpfte Batterien entnehmen und angemessen entsorgen. • Erschöpfte Batterien nicht herumliegen lassen, zerlegen, in den Müll oder in einen Verbrennungsofen werfen. • Niemals ausgelaufene Batterieflüssigkeit berühren. • Beim Auswechseln nicht neue und alte Batterien oder verschiedene Batterietypen gemischt verwenden. Vor der ersten Benutzung

T

, LET0204-005A.book Page 11 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Vor der ersten Benutzung

Verwendung der Fernbedienung für Hersteller Nr. Hersteller Nr. Deutsch

MITSUBISHI 03 ZENITH 09 den Fernseher 5 Lassen Sie TV/VIDEO - CANCEL los.

Die mitgelieferte Fernbedienung kann auch zur Bedienung des Fernsehers eingesetzt werden. 6 Prüfen Sie, ob der Fernseher anspricht, wenn Sie TV STANDBY/ON drücken. Einstellen des Fernbedienungssignals auf Wenn sich der Fernseher ein- und ausschalten läßt,

wurde das Steuersignal richtig eingestellt. die Marke des Fernsehers Die folgenden Tasten können zur Bedienung des

Fernsehers verwendet werden.

TV DVD TV/DVD-Schalter OPEN/ STANDBY/ON

TV STANDBY/ON CLOSE TV DVD Um die Tasten 5/∞ (CH–, CH+), 2/3 (VOL–, VOL+), TV/

TV1 TV2 TV3123VIDEO - CANCEL zu verwenden, stellen Sie den TV/TV4 TV5 TV6456TV7 TV8 TV9 Zahlentasten DVD-Schalter auf "TV". 789TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL TV/VIDEO - NU M ME CH EN TV DVDP + UO VOL- VOL+ CANCEL

ENTER ENTER

CHO CH E

N

IC - EE N SC

R O

PREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE TV Schaltet den Fernseher ein oder aus. SLOW- SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP DIGEST ANGLE ZOOM 3D PHONIC AMP VOL Schaltet die Fernseher-Eingabe-Betriebsart TV/VIDEO 1 Stellen Sie den TV/DVD-Schalter auf "TV". CANCEL zwischen TV (Fernseher) und VIDEO um. 2 Halten Sie TV/VIDEO - CANCEL gedrückt, bis Sie

Schritt 4 beendet haben. Wählt den Fernsehkanal direkt.

* Bei manchen Fernsehermodellen wirkt TV1 TV-/- 3 Wählen Sie mit den Zahlentasten (0 bis 9) den Code 1 ~ 10 die Taste "+10" als "100+" Taste, während für den Hersteller Ihres Fernsehers, wie in der TV0 "10" als Eingabetaste (ENTER) 0 untenstehenden Tabelle angeführt. funktioniert, wenn der Fernseher nach Wählen des Kanals das Drücken von ENTER erfordert.

Beispiel: Um den Hersteller-Code "01" einzugeben, drücken sie

MUTING Schaltet den Ton des Fernsehers stumm. "0" und dann "1". +10 Schaltet den Fernseher-Kanal um.

CH

+ • Im Werksvorgabezustand ist der Hersteller-Code "JVC" (01) gewählt.

CH

- 4 Drücken Sie ENTER.

Hersteller-Codes VOL- VOL+ Stellt die Fernseher-Lautstärke ein. Hersteller Nr. Hersteller Nr.

AIWA 36 MIVAR 29

HINWEIS

BEIJING 22 NEC 20 • Wenn für einen Hersteller mehr als ein Code angeführt CCE 02 NOBLEX 22 ist, sollten Sie ausprobieren, welche Einstellung für CHANGHONG 34 NOKIA 31 Ihren Fernseher geeignet ist. DAEWOO 17, 37 PANASONIC 04, 11 FERGUSON 27 PEONY 34, 38, 39 FINLUX 30 PHILCO 10, 17, 21 Lautstärke eines JVC-Verstärkers oder FUNAI 32 PHILIPS 02 -Receivers einstellen GRADIENTE 15, 20 RCA 05 GRUNDIG 19 SAMSUNG 12, 33, 34, Die Tasten AMP VOL +/– an der Fernbedienung erlauben HITACHI 10 35 das Regeln der Lautstärke eines Verstärkers oder ITT 28 SANYO 13, 16 Receivers von JVC. JINXING 38 SEARS 13 AMP VOL JVC 01, 23, SHARP 06 24, 25 SONY 07

Die Taste + hebt die Lautstärke an und die Taste − senkt

KONKA 40 TCL 41 die Lautstärke ab. LG (GOLDSTAR) 18 THOMSON 26 MAGNAVOX 02 TOSHIBA 08,14

T Vor der ersten Benutzung

, LET0204-005A.book Page 12 Friday, May 24, 2002 2:58 AM

Grundbetrieb Die nachfolgenden Beschreibungen beziehen sich vorwiegend auf die Bedienung mit der Fernbedienung. Sie können

statt dessen, soweit vorhanden, auch die entsprechenden Tasten auf der Vorderseite des Geräts benutzen.

HINWEIS

Vergewissern Sie sich, dass der TV/DVD-Schalter an der Fernbedienung auf "DVD" gestellt ist, wenn Sie die TV DVD Tasten 5/∞/2/3 und die Zahlentasten zur Steuerung des Geräts verwenden.

Vorbereitungen Ein- und Ausschalten des Geräts Drücken Sie DVD STANDBY/ON an der Fernbedienung oder STANDBY/ON auf der Vorderseite des Geräts. Der STANDBY-Anzeiger der STANDBY/ON , der im Bereitschaftszustand rot leuchtet, wechselt auf grün.

TV DVD OPEN/ STANDBY/ON CLOSE TV DVD

DVD

TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV6 STANDBY/ON456STANDBY/ON TV7 TV8 TV9789TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER NUMPMECH E + NU

O

VOL- VOL+

ENTER

CH CH ENOIC - EE ON S

CR

PREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE SLOW- SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP DIGEST ANGLE ZOOM 3D PHONIC AMP VOL RM-SXV009E REMOTE CONTROL • Sie können das Gerät auch durch Drücken der Taste 3 einschalten. In diesem Fall startet das Gerät automatisch die Wiedergabe, wenn eine Disc in die Lade eingelegt ist. Wenn keine Disc eingelegt ist, erscheint "KEINE DISC" im Anzeigefenster. • Sie können das Gerät auch durch Drücken der Taste 0 einschalten. In diesem Fall öffnet sich die Lade.

Die Anfangsanzeige erscheint auf dem Bildschirm. Eine der folgenden Anzeigen kann am unteren Rand dieser Anzeige erscheinen.

• EINLESEN: Das Gerät liest Informationen von der Disc. • LÄNDERCODEFEHLER!:

Der Ländercode der DVD VIDEO-Disc stimmt nicht mit

dem Ländercode des Geräts überein. Die Disc kann nicht abgespielt werden. • ÖFFNEN: Die Lade wird geöffnet. • SCHLIESSEN: Die Lade wird geschlossen. EINLESEN • KEINE DISC: Keine Disc ist eingelegt. • RESUME STOP:Das Gerät stoppt und speichert die

Unterbrechungsstelle. Anzeigebereich HINWEIS

• Auch wenn Sie das Gerät mit der Taste DVD STANDBY/ON an der Fernbedienung oder STANDBY/ON auf der Vorderseite des Geräts ausschalten, wird eine Minimalstromversorgung aufrecht erhalten, solange das Netzkabel an die Netzsteckdose angeschlossen ist. Dieser Zustand wird als Bereitschaftszustand bezeichnet. Das Gerät verbraucht in diesem Zustand nur sehr wenig Strom. Grundbetrieb

T

, LET0204-005A.book Page 13 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Grundbetrieb

Einstellungen vor Inbetriebnahme Deutsch Bevor Sie mit der Benutzung des Geräts beginnen, sollten Sie die Einstellungen für Anzeigesprache, Fernseh-Monitortyp

und Digitalausgang vornehmen. Führen Sie hierzu die folgenden Schritte durch.

Einzelheiten zu den jeweiligen Punkten finden Sie im Abschnitt "Grundeinstellungen", der auf Seite 48 beginnt.

TV DVD OPEN/ STANDBY/ON CLOSE TV DVD TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV6456TV7 TV8 TV9789TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO

ENTER RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL

ENU MM CH E+ NU

OP

VOL- VOL+ ENTER 5/∞

CHOICE CH CH NOIC - EEE SCRON

PREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE SLOW- SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP DIGEST ANGLE ZOOM 3D PHONIC AMP VOL RM-SXV009E REMOTE CONTROL 1 Halten Sie CHOICE für einige Sekunden 5 Drücken Sie ENTER. gedrückt, bis die erste Seite der Anzeige DVD- Die dritte (letzte) Seite erscheint, und das Pulldown-

SPIELER-EINRICHTG. erscheint. Menü für "DIGITAL-AUDIO-AUSGANG" ist bereits

offen.

Das Pulldown-Menü für

"BILDSCHIRMMENÜSPRACHE" ist bereits offen. DVD-SPIELER-EINRICHTG. DIGITAL-AUDIO-AUSGANG DOLBY DIGITAL/PCM NUR PCM

ANALOGABWÄRTSMISCHUNG

DVD-SPIELER-EINRICHTG. D DOOLLBBYY PDRIOGLIOTGAILC/PCM DYNAMIKBEREICH-KOMP. BOINTSTROM/PCM MENÜSPRACHE ENGLISCH AUDIO-SPRACHE ENGLISCH UNTERTITEL ENGLISCH BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE DEUTSCH

ENGLISCH

FRANZÖSISCH WAHL 5∞23 ZUR WAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. DEUTSCH EINGABE ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN. WAHL 5∞23 ZUR WAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. EINGABE ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN. Wahlanzeige für DIGITAL-AUDIO-AUSGANG

Wahlanzeige für BILDSCHIRMMENÜSPRACHE 6 Verwenden Sie die Tasten 5/∞, um den

2 Verwenden Sie die Tasten 5/∞, um die gewünschten Digital-Ausgang zu wählen. gewünschte Sprache zu wählen. Wenn Sie das Gerät an einen externen Raumklang-

Decoder oder D/A-Wandler (oder einen Sie können als Anzeigesprache Englisch, entsprechend ausgerüstetem Verstärker oder Französisch oder Deutsch wählen. Receiver) angeschlossen haben, müssen Sie diese

3 Drücken Sie ENTER. Einstellung korrekt vornehmen.

Die zweite Seite erscheint, und das Pulldown-Menü (Die Einstellung ist unnötig, wenn Sie den DVD-

für "MONITOR-TYP" ist bereits offen. Spieler nicht an ein externes Digitalgerät angeschlossen haben.) • Bei Anschluss an einen Dolby Digital-Decoder DVD-SPIELER-EINRICHTG. MONITOR-TYP 4:3 L.B. wählen Sie "DOLBY DIGITAL/PCM". 16:9 NORMAL STANDBILD-MODUS 1AU6T:9O AUTO • Bei Anschluss an einen DTS- oder MPEG- BILDSCHIRMSHONER 4O:N3 LETTER BOX MP3/JPEG 4:3 PAN & SCANMP3 Mehrkanal-Decoder wählen Sie "BITSTROM/

PCM".

• Bei Anschluss an ein anderes Digitalgerät wählen WAHL 5∞23 ZUR WAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. EINGABE ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN. Sie "NUR PCM".

Wahlanzeige für MONITOR-TYP Einzelheiten finden Sie auf Seite 51.

4 Verwenden Sie die Tasten 5/∞, um den 7 Drücken Sie ENTER. gewünschten Monitortyp zu wählen. Die Anfangsanzeige erscheint wieder auf dem Bildschirm. Nehmen Sie die Einstellung so vor, dass die Anzeige Ihrem Fernseher entspricht. HINWEISE • Für einen Fernseher mit normalem Bildschirm • Diese Einstellung ist normalerweise nur einmal bei der wählen Sie "4:3 LETTER BOX" oder "4:3 PAN & ersten Inbetriebnahme nötig.

SCAN". • Sie können die Einstellung dieser und anderer Punkte

• Für einen Fernseher mit Breitbildschirm, wählen auch vornehmen, indem Sie kurz die Taste CHOICE

Sie "16:9 AUTO" oder "16:9 NORMAL". drücken, bis die Grundeinstellungs-Anzeige erscheint. Einzelheiten zu dieser Einstellung finden Sie auf Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Seite 50. "Grundeinstellungen", der auf Seite 48 beginnt. T

Grundbetrieb, LET0204-005A.book Page 14 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Grundbetrieb

Grundlegende Wiedergabe Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Schritte für das Abspielen von Discs der Formate DVD VIDEO, Audio CD, Video CD und SVCD. Die Wiedergabe von MP3- und JPEG-Discs ist in separaten Abschnitten (Seite 40 und 43) erklärt.

TV DVD OPEN/ STANDBY/ON CLOSE TV DVD

OPEN/CLOSE

TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV6456TV7 TV8 TV9789TV-/- TV0 MUTING 7 38 0 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL ENU MCH EN

OP

M + U XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER VOL- VOL+

ENTER

CH NO CHIC - E

E E

ON S

CR

PREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE378Disc-Lade SLOW- SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP DIGEST ANGLE ZOOM 3D PHONIC AMP VOL RM-SXV009E REMOTE CONTROL

Einlegen und Entnehmen von Discs

1 Drücken Sie die Taste 0, um die Lade zu Die Wiedergabe des gewählten öffnen. Menüpunkts beginnt.

Etikettseite nach oben

2 Legen Sie die Disc in die Lade ein. 3 Drücken Sie die Taste 0, um die Lade zu schließen.

Das Gerät liest die Disc-Informationsdaten und die Anfangsanzeige erscheint auf dem Bildschirm.

Wenn ein Menü auf dem Bildschirm erscheint • Zum Abspielen einer 8-cm-Disc: in

Beim Einlegen einer Disc der Formate DVD VIDEO, die mittlere Vertiefung legen. Video CD oder SVCD erscheint eventuell automatisch

ein Menü. In diesem Fall können Sie wie folgt die gewünschte Funktion wählen. (für DVD VIDEO) 1 Verwenden Sie die Tasten 5/∞/2/3, um den gewünschten Menüpunkt zu wählen. 2 Drücken Sie ENTER.

Die Wiedergabe des gewählten Menüpunkts

beginnt. (für Video CD/SVCD)

Verwenden Sie die Zahlentasten, um den

gewünschten Menüpunkt zu wählen.

HINWEISE

• Legen Sie keine Discs ein, die vom Gerät nicht abgespielt werden können. Information zu verwendbaren Disc-Typen finden Sie auf Seite 4. • Achten Sie beim Einlegen einer Disc auf korrekte Lage in der Vertiefung, da die Disc sonst beim Schließen der Lade beschädigt werden kann oder sich eventuell nicht mehr aus dem Gerät entnehmen lässt. • Verwenden Sie keine Stabilisatoren oder ähnliches Zubehör. • Bei manchen DVD VIDEO-Discs beginnt die Wiedergabe nach dem Einlegen automatisch. • Wenn Sie eine DVD VIDEO-Disc einlegen, deren Ländercode nicht dem Gerät entspricht, erscheint die Meldung "LÄNDERCODEFEHLER!" in der Anfangsanzeige. Information zum Ländercode finden Sie auf Seite 4. Grundbetrieb

T

, LET0204-005A.book Page 15 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Grundbetrieb

Starten der Wiedergabe Deutsch Verfügbar für : Drücken Sie 3. Das Gerät startet die Wiedergabe vom Anfang an. Wenn Wenn

Bildschirmschoner Bildschirmschoner- Bildschirmschoner- • Beim Bildschirm eines Fernsehmonitors kann es zu Funktion abgeschaltet ist Funktion eingeschaltet Einbrennen kommen, wenn ein statisches (unbewegtes) Bild ist lange Zeit angezeigt wird. Um dies zu verhindern, aktiviert das Gerät automatisch die Bildschirmschoner-Funktion, wenn ein statisches Bild wie z.B. eine Bildschirm-Anzeige oder ein Menü länger als 5 Minuten angezeigt wird. • Durch Drücken einer Taste am Gerät oder an der Fernbedienung wird die Bildschirmschoner-Funktion aufgehoben, und es erscheint wieder die vorherige Anzeige. • Sie können die Bildschirmschoner-Funktion auch abschalten (siehe Seite 51). Bildschirmanzeige-Symbole • Wenn Sie einen Bedienungsschritt durchführen, wird möglicherweise eines der folgende Symbole für etwa 3 Sekunden in das Bild eingeblendet. Die Symbole haben die folgende Bedeutung. Mit Hilfe der Grundeinstellungen (Seite 53) können Sie die Anzeige der Symbole auch abschalten.

Symbol Status

Erscheint am Anfang der Wiedergabe. Erscheint am Anfang des Pausezustands. Erscheint am Anfang von Schnellwiedergabe in Vorwärts- und Rückwärtsrichtung mit gegenwärtiger Geschwindigkeit (S. 18). Erscheint am Anfang von Zeitlupe-Wiedergabe mit gegenwärtiger Geschwindigkeit (S. 19). Erscheint am Anfang der Wiederholte-Wiedergabe (S. 28). Erscheint am Anfang einer Szene mit mehreren Blickwinkeln (S. 32). Erscheint am Anfang einer Szene mit mehreren Tonsprachen (S. 31). Erscheint am Anfang einer Szene mit mehreren Untertitelsprachen (S. 30). Erscheint wenn der gewählte Bedienungsschritt nicht durchgeführt werden kann, aufgrund von Disc-Inhalt, Struktur, Wiedergabe-Status usw. Beachten Sie, dass manche Schritte nicht durchgeführt werden können, auch wenn dieses Symbol nicht erscheint.

HINWEISE

• Wenn die FORTSETZUNG-Funktion aktiviert ist, oder wenn "DISC-FORTSETZUNG" gewählt und ein Fortsetzungspunkt gesetzt ist, wird bei Drücken von 3 die Wiedergabe von diesem Punkt an fortgesetzt (siehe Seite 17). • Während der Wiedergabe zeigt das Anzeigefenster die gegenwärtige Titel/Kapitel-Nummer oder Track-Nummer. • Während der Wiedergabe einer DVD VIDEO-Disc können Sie durch Drücken von 3 die Wiedergabeposition um 10 Sekunden nach vorne verschieben. Einzelheiten finden Sie auf Seite 22.

Abbrechen der Wiedergabe Verfügbar für : Drücken Sie 7. Das Gerät stoppt die Wiedergabe.

• Wenn Sie während der Wiedergabe 0 drücken, stoppt das Gerät die Wiedergabe und die Disc-Lade öffnet sich.

Zeitweiliges Anhalten der Wiedergabe Verfügbar für : Drücken Sie 8. Das Gerät schaltet auf Pause. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie 3.

Grundbetrieb, LET0204-005A.book Page 16 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Grundbetrieb

Fortsetzen der Wiedergabe Das Gerät kann die Stelle, an der die Wiedergabe der Disc unterbrochen wird, speichern und die Wiedergabe später von

diesem Punkt an fortsetzen. Hierfür gibt es zwei Einstellungen (DISC-FORTSETZUNG und EIN), welche im Menü der

Grundeinstellungen verfügbar sind. Einzelheiten finden Sie auf Seite 53.

• Im Werksvorgabezustand ist die Fortsetzungsfunktion auf "EIN" gesetzt. • Sie können die Funktion abschalten, indem Sie den Punkt "FORTSETZUNG" unter "SONSTIGES" auf "AUS" setzen. TV DVD OPEN/ STANDBY/ON CLOSE TV DVD

OPEN/CLOSE730

TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV6456TV7 TV8 TV9 XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER789TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL ENU MM CH E+ NP UO VOL- VOL+

ENTER Disc-Lade

CHO CH- EE

N ICE

ON S

CR

PREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE 3 SLOW- SLOW+ .

Speichern der Stelle der Unterbrechung Verfügbar für :

¶ Während der Wiedergabe

Wenn die Fortsetzungsfunktion auf "DISC-FORTSETZUNG" gesetzt ist Drücken Sie 7 . Das Gerät stoppt die Wiedergabe und speichert die Stelle der Unterbrechung. Nachdem 7 gedrückt wurde, zeigt das Anzeigefenster auf der Gerätevorderseite "RESUME STOP". Die Stelle bleibt auch gespeichert, wenn Sie in diesem Zustand die Lade durch Drücken von 0 öffnen oder das Gerät

durch Drücken von STANDBY/ON (auf der Gerätevorderseite) oder DVD STANDBY/ON (an der

Fernbedienung) ausschalten.

• Die Unterbrechungsstelle wird auch gespeichert, wenn Sie 0 STANDBY/ON (auf der Gerätevorderseite) oder DVD STANDBY/ON (an der Fernbedienung) drücken. In diesem Fall erscheint die Anzeige "RESUME STOP" nicht. • Um die Stelle aus dem Speicher zu löschen, drücken Sie 7 , während die Disc gestoppt ist. • Das Gerät kann Unterbrechungsstellen für die letzten 30 Discs speichern. • Wenn Sie die Wiedergabe einer Disc, für die bereits eine Unterbrechungsstelle gespeichert ist, an einer anderen Stelle stoppen, wird die neue Stelle gespeichert. • Wenn im Speicher des Geräts Unterbrechungsstellen für 30 Discs vorhanden sind, wird die älteste Position gelöscht, sobald eine weitere Unterbrechungsstelle gespeichert wird. Wenn Sie die Wiedergabe einer Disc, für die bereits eine Unterbrechungsstelle gespeichert ist, an einer anderen Stelle stoppen, ändert sich u.U. die Reihenfolge der Discs, für die Stellen gespeichert sind, und somit auch die Reihenfolge, in der alte Positionen gelöscht werden.

Wenn die Fortsetzungsfunktion auf "EIN" gesetzt ist Drücken Sie 7 . Das Gerät stoppt die Wiedergabe und speichert die Stelle der Unterbrechung. Die Stelle bleibt auch gespeichert, wenn Sie in diesem Zustand das Gerät durch Drücken von STANDBY/ON (auf

der Gerätevorderseite) oder DVD STANDBY/ON an der Fernbedienung ausschalten.

Beachten Sie, dass bei Öffnen der Lade durch Drücken von 0 die gespeicherte Stelle gelöscht wird.

• Die Unterbrechungsstelle wird auch gespeichert, wenn Sie STANDBY/ON (auf der Gerätevorderseite) oder DVD

STANDBY/ON (an der Fernbedienung) drücken.

• Um die Stelle aus dem Speicher zu löschen, drücken Sie 7 während die Disc gestoppt ist. Grundbetrieb

T

, LET0204-005A.book Page 17 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Grundbetrieb

Fortsetzen der Wiedergabe Deutsch

Verfügbar für :

Wenn die Fortsetzungsfunktion auf "DISC-FORTSETZUNG" gesetzt ist

¶ Während das Gerät gestoppt ist oder keine Disc eingelegt ist 1 Drücken Sie 0 und laden Sie eine Disc, für die eine Unterbrechungsstelle gespeichert ist. Nach Laden der Disc zeigt das Anzeigefenster "RESUME STOP". (Wenn die Disc, deren Wiedergabe Sie fortsetzen wollen, bereits geladen ist, gehen Sie direkt zu Schritt 2.) 2 Drücken Sie 3. Das Anzeigefenster zeigt "RESUME PLAY", und die Wiedergabe beginnt von der Stelle, an der die Disc zuletzt angehalten wurde. Die Unterbrechungsstelle bleibt im Speicher des Geräts erhalten, unabhängig davon, ob Sie die Disc in der Lade belassen oder herausnehmen und später wieder einlegen. Das Gerät bewahrt außerdem die Information über die Unterbrechungsstelle, solange die Disc in der Lade liegt. • Wiedergabe einer Disc von Anfang an (nicht von der Unterbrechungsstelle) Drücken Sie nach dem Laden der Disc zuerst 7 und dann 3. Durch Drücken von 7 , während die Disc gestoppt ist, wird die gespeicherte Unterbrechungsstelle gelöscht. Jedesmal, wenn Sie die Wiedergabe unterbrechen, wird die neue Unterbrechungsstelle gespeichert.

Wenn die Fortsetzungsfunktion auf "EIN" gesetzt ist

¶ Während die Disc, deren Wiedergabe zuletzt (durch Drücken von 7 oder Ausschalten des Geräts) unterbrochen wurde, noch in der Lade ist

Drücken Sie 3.

Die Wiedergabe beginnt von der Stelle, an der die Disc zuletzt angehalten wurde. Wenn Sie 3 und dann 7 drücken, beginnt die Wiedergabe, sobald auf dem Anzeigefenster "RESUME PLAY" erscheint. Beachten Sie, dass automatisches Fortsetzen der Wiedergabe von der Unterbrechungsstelle nicht möglich ist, wenn die Wiedergabe durch Öffnen der Lade unterbrochen wurde. • Wiedergabe einer Disc von Anfang an (nicht von der Unterbrechungsstelle) Führen Sie einen der folgenden Schritte durch: * Drücken Sie im Stoppzustand zuerst 7 und dann 3. * Schalten Sie das Gerät durch Drücken von DVD STANDBY/ON (an der Fernbedienung) oder STANDBY/ON (auf der Gerätevorderseite) ein, und drücken Sie dann 3.

HINWEISE

• Wenn Sie in den Grundeinstellungen den Punkt "FORTSETZUNG" von "DISC-FORTSETZUNG" auf "AUS" oder "EIN" ändern, können Sie die Wiedergabe einer Disc nicht von der gespeicherten Unterbrechungsstelle fortsetzen. Dies wird jedoch wieder möglich, wenn Sie später den Punkt "FORTSETZUNG" wieder auf "DISC-FORTSETZUNG" ändern. • Wenn Sie die Lade öffnen, während "FORTSETZUNG" auf "EIN" gestellt ist, wird die Unterbrechungsstelle gelöscht. • Die Fortsetzungsfunktion ist bei Audio CDs, MP3-Discs und JPEG-Discs nicht verfügbar. • Bei Video CDs oder SVCDs mit PBC-Funktion wird die Wiedergabe eventuell von einem Punkt kurz vor oder nach der Unterbrechungsstelle fortgesetzt. • Die Wiedergabe wird eventuell nicht exakt von der Unterbrechungsstelle fortgesetzt. • Bei doppelseitigen DVD VIDEO-Discs wird jede Seite als separate Disc angesehen. Um die Wiedergabe korrekt fortzusetzen, muss die Disc so eingesetzt werden, dass die gleiche Seite wie vorher nach unten zeigt. • Wenn eine Unterbrechungsstelle im Gerät gespeichert wird, werden auch die Einstellungen für Ton, Untertitel und Blickwinkel gespeichert (unabhängig davon, ob "FORTSETZUNG" auf "DISC-FORTSETZUNG" oder "EIN" gesetzt ist). • Wenn Sie die Wiedergabe unterbrechen, während das Menü für eine DVD VIDEO, SVCD oder Video CD auf dem Bildschirm zu sehen ist, wird die Unterbrechungsstelle eventuell nicht korrekt gespeichert, unabhängig davon, ob "FORTSETZUNG" auf "DISC-FORTSETZUNG" oder "EIN" gesetzt ist. Grundbetrieb, LET0204-005A.book Page 18 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Grundbetrieb

Wiedergabe mit variabler Geschwindigkeit

Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit erhöhen oder herabsetzen oder die Anzeige in Einzelbildern weiterschalten. TV DVD OPEN/ STANDBY/ON CLOSE TV DVD TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV64564¢ TV7 TV8 TV9789TV-/- TV0 MUTING 8 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL ENU MCHEPM+

NU

O XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER VOL- VOL+

ENTER

CH CH EN4 ¢ O/ IC - EE CRON SPREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE 8 SLOW- SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP 1/¡ DIGEST ANGLE ZOOM 3D PHONIC AMP VOL

Schnellwiedergabe in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung

Verfügbar für : ¶ Während der Wiedergabe

Methode 1 (nur mit Fernbedienung) Drücken Sie 1 oder ¡.

Mit jedem Druck auf 1 oder ¡ wird die Wiedergabegeschwindigkeit verringert oder erhöht. Die verfügbaren Einstellungen sind 2 × , 5 × , 10 × , 20 × , 60 × der normalen Geschwindigkeit. Mit 3 können Sie auf normale Wiedergabe zurückschalten.

Methode 2 Halten Sie 4 oder ¢ gedrückt.

Gedrückthalten von 4 bewirkt Schnellwiedergabe in Rückwärtsrichtung und Gedrückthalten von ¢ in Vorwärtsrichtung. Die Geschwindigkeit ist 5 mal höher als Normalgeschwindigkeit. Beim Loslassen der Taste schaltet das Gerät auf normale Wiedergabe zurück.

HINWEISE

• Während der Schnellwiedergabe ist der Ton stummgeschaltet, außer wenn eine Audio CD wiedergegeben wird. Bei Schnellwiedergabe einer Audio CD wird der Klang unterbrochen wiedergegeben. • Diese Funktion ist bei MP3-Discs nicht verfügbar.

Einzelbildschaltung

Verfügbar für : ¶ Während Pause (Standbild)

Drücken Sie 8.

Jedes Drücken von 8 schaltet die Standbildwiedergabe um ein Einzelbild weiter. Mit 3 können Sie auf normale Wiedergabe zurückschalten. Grundbetrieb

T

, LET0204-005A.book Page 19 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Grundbetrieb

Wiedergabe in Zeitlupe Deutsch

Verfügbar für : Sie können Video mit verlangsamter Geschwindigkeit wiedergeben. Die verfügbaren Einstellungen sind 1/32 × , 1/16 × , 1/8 × , 1/4 × und 1/2 × der normalen Geschwindigkeit. ¶ Während der Wiedergabe

Drücken Sie 8 und dann 1 oder ¡.

Drücken Sie ¡ für Zeitlupen-Wiedergabe in Vorwärtsrichtung und 1 für Zeitlupen-Wiedergabe in Rückwärtsrichtung (nur DVD VIDEO-Discs). Die Zeitlupe beginnt mit der langsamsten Geschwindigkeit, wobei die Geschwindigkeit sich mit jedem weiteren Drücken der Taste erhöht. Mit 3 können Sie auf normale Wiedergabe zurückschalten. Durch Drücken von 8 können Sie die Zeitlupenwiedergabe pausieren.

HINWEISE

• Während der Zeitlupenwiedergabe ist der Ton stummgeschaltet. • Zeitlupenwiedergabe in Rückwärtsrichtung ist bei Video CDs und SVCDs nicht möglich. Grundbetrieb, LET0204-005A.book Page 20 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Grundbetrieb

Vor-/Rückgriff zum Anfang einer Szene oder eines Musikstücks

Sie können die Wiedergabe vom Anfang eines gewünschten Titels oder Kapitels (für DVD VIDEO) oder eines gewünschten Tracks (Audio CD/Video CD/SVCD) beginnen. CLOSE TV DVD TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV6 Zahlentasten456TV7 TV8 TV97894¢ TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL ENU MM CH EN XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYERP + UO VOL- VOL+

ENTER

CH NO CH- EEICE R ON S

C

PREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE 4/¢ SLOW- SLOW+

Wählen einer gewünschten Stelle mit 4 oder ¢

Verfügbar für : ¶ Für DVD VIDEO: Während der Wiedergabe Für Audio CD: Während der Wiedergabe oder bei angehaltener Disc Für Video CD/SVCD: Während der Wiedergabe ohne PBC-Funktion

Drücken Sie 4 oder ¢.

Bei einer Audio CD, Video CD oder SVCD springt die Wiedergabe zum nächsten Track. Bei einer DVD VIDEO-Disc springt die Wiedergabe zum nächsten Kapitel oder Titel, je nach Konfiguration der Disc. Die gewählte Nummer erscheint im Anzeigefenster auf der Gerätevorderseite. • Um zu späteren Titeln/Kapiteln/Tracks zu springen, können Sie ¢ so oft wie erforderlich drücken. • Um zum Anfang des gegenwärtigen Titels/Kapitels/Tracks zu springen, drücken Sie 4 einmal. • Um zu früheren Titeln/Kapiteln/Tracks zu springen, können Sie 4 so oft wie erforderlich drücken.

HINWEISE

• Diese Funktion ist bei manchen DVD VIDEO-Discs nicht verfügbar. • Diese Funktion ist bei Wiedergabe von Video CDs oder SVCDs mit PBC-Funktion nicht verfügbar (siehe Seite 5 und 23).

Zugriff auf eine gewünschte Stelle mit den Zahlentasten

Verfügbar für : . ¶ Für DVD VIDEO/Audio CD: Während der Wiedergabe und bei angehaltener Disc Für Video CD/SVCD: Während der Wiedergabe ohne PBC-Funktion und bei angehaltener Disc

Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer ein.

Die Wirkung der Wahl hängt vom Disc-Typ und Gerätestatus ab. Gerätestatus Disc-Typ Was gewählt wird DVD VIDEO Titel oder Kapitel * Bei angehaltener Disc Audio CD/Video CD/SVCD Track DVD VIDEO Kapitel Während Wiedergabe Audio CD/Video CD/SVCD Track * Wenn eine Disc mehr als einen Titel enthält, wird ein Titel gewählt. Wenn eine Disc nur einen Titel enthält, wird ein Kapitel gewählt. • Wählen einer Zahl zwischen 1 und 10: Drücken Sie die entsprechende Taste. • Wählen einer Zahl über 10: Verwenden Sie die Taste +10. Beispiele: Um 13 zu wählen: +10 →3 Um 34 zu wählen: +10 →+10 →+10 →4 Um 40 zu wählen: +10 →+10 →+10 →10 Das Gerät startet die Wiedergabe am Anfang der gewählten Stelle. Die gewählte Nummer für Titel, Kapitel oder Track erscheint im Anzeigefenster auf der Gerätevorderseite. Grundbetrieb

T

, LET0204-005A.book Page 21 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Grundbetrieb

HINWEISE Deutsch

• Sie können auch einen gewünschten Titel während der DVD VIDEO-Wiedergabe wählen. Einzelheiten finden Sie auf Seite 24. • Wenn bei DVD VIDEO-Wiedergabe ein Menü auf dem Bildschirm erscheint, können die Zahlentasten zum Wählen eines Menüpunkts verwendet werden. • Wenn auf dem Bildschirm erscheint: Gewählter Titel, Kapitel oder Track ist nicht auf der Disc enthalten. • Diese Funktion ist bei Wiedergabe von Video CDs oder SVCDs mit PBC-Funktion nicht verfügbar (siehe Seite 5 und 23).

Andere nützliche Funktionen Sie können den Wiedergabe-Status prüfen oder die Helligkeit des Anzeigefensters einstellen. Außerdem können Sie die Wiedergabeposition um 10 Sekunden nach vorne verschieben.

TV DVD OPEN/ STANDBY/ON CLOSE TV DVD TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV6456TV7 TV8 TV9789TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL NU5/∞ MP ME CH E+ NUO VOL- VOL+

ENTER

CHO CH E

N

IC - RE ON SCREENE C ON S PREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE SLOW- SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP 3 DIGEST ANGLE ZOOM 3D PHONIC AMP VOL ANGLE RM-SXV009E REMOTE CONTROL

Wiedergabe-Status anzeigen Verfügbar für : Sie können eine Informationsanzeige auf den Bildschirm bringen, welche die Nummer des gegenwärtigen Titels und Kapitels bei DVD VIDEO-Wiedergabe oder des gegenwärtigen Tracks bei Audio CD/Video CD/SVCD-Wiedergabe zeigt. Außerdem werden Zeitdaten gezeigt (im Stoppzustand die gesamte Laufzeit des Tracks oder des Kapitels, im Wiedergabezustand die verstrichene Laufzeit des Tracks oder des Kapitels). Der Transport-Status (Stopp, Wiedergabe, Pause usw.) wird ebenfalls angezeigt.

¶ Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand

Drücken Sie ON SCREEN. Der Anzeigebalken für den Wiedergabe-Status erscheint auf dem Bildschirm.

(für DVD VIDEO) (für Video CD) Daten- Gegenwärtige Gegenwärtiger Gegenwärtiger Transport-Status Transfergeschwindigkeit Kapitelnummer Transport-Status TRACK 33 TIME 25:58 8.5Mbps TITLE 33 CHAP 33 TOTAL 1:25:58 Gegenwärtige Verstrichene Gegenwärtige Zeitinformation für Track-Nummer Spielzeit der Disc Titelnummer gegenwärtiges Kapitel (für SVCD) (für Audio CD) Gegenwärtiger Transport-Status Gegenwärtiger Transport-Status TRACK 33 TIME 25:58 TRACK 33 TIME 25:58 Gegenwärtige Verstrichene Gegenwärtige Verstrichene Track-Nummer Spielzeit der Disc Track-Nummer Spielzeit der Disc

T

Grundbetrieb, LET0204-005A.book Page 22 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Grundbetrieb Das Symbol am rechten Ende des Anzeigebalkens zeigt den Transport-Status wie folgt: Symbol Status Wiedergabezustand Stoppzustand Pausezustand Schnellwiedergabe in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung Zeitlupenwiedergabe Durch nochmaliges Drücken von ON SCREEN können Sie den Menübalken unter dem Statusbalken zur Anzeige bringen. Der Menübalken erlaubt schnellen Zugriff auf verschiedene Funktionen. (Menübalken-Beispiel für DVD VIDEO) 8.5Mbps TITLE 33 CHAP 33 TOTAL 1:25:58 OFF CHAP. 1/3 1/5 1/3 Einzelheiten zum Menübalken finden Sie auf Seite 36.

HINWEIS

• Abschalten des Statusbalkens Drücken Sie ON SCREEN, bis der Statusbalken verschwindet.

Zurücksetzen der Wiedergabeposition während DVD VIDEO-Wiedergabe [Sofort- Replay-Funktion]

Verfügbar für : Während der Wiedergabe einer DVD VIDEO-Disc können Sie schnell 10 Sekunden vor die gegenwärtige Position springen. ¶ Während der DVD VIDEO-Wiedergabe

Drücken Sie 3.

Die Wiedergabeposition springt um 10 Sekunden zurück. Diese Funktion ist nur innerhalb des gleichen Titels aktiv. Springen zwischen Kapiteln ist jedoch möglich. Wenn Sie 3 innerhalb von 10 Sekunden nach Anfang eines Titels drücken, beginnt die Wiedergabe nochmals von Anfang an.

HINWEISE

• Diese Funktion ist nur bei DVD VIDEO-Discs verfügbar. • Wenn auf dem Bildschirm erscheint: Bei manchen DVD VIDEO-Discs ist die Funktion nicht verfügbar.

Helligkeitsregelung des Anzeigefensters

Sie können die Helligkeit des Anzeigefensters einstellen.

Drücken Sie 5 oder ∞, während Sie ANGLE gedrückt halten.

Für die Helligkeitsregelung stehen vier Stufen sowie die Stellung "Aus" zur Verfügung. Wenn "Aus" gewählt ist, wird nichts auf dem Anzeigefenster angezeigt. Grundbetrieb, LET0204-005A.book Page 23 Friday, May 24, 2002 2:58 AM

Fortgeschrittener Betrieb Dieser Abschnitt beschreibt weiterführende Funktionen 2 Wählen Sie mit den Steuertasten 5/∞/2/3 Deutsch

für das Abspielen von Discs der Formate DVD VIDEO, den gewünschten Punkt, und drücken Sie

Audio CD, Video CD und SVCD. Die Wiedergabe von MP3- und JPEG-Discs ist in separaten Abschnitten (Seite ENTER.

40 und 43) erklärt. Das Gerät beginnt mit der Wiedergabe des gewählten Menüpunkts.

HINWEIS

Vergewissern Sie sich, dass der TV/ TV DVD DVD-Schalter an der Fernbedienung • Bei manchen Discs kann ein Menüpunkt auch mit den auf "DVD" gestellt ist, wenn Sie die Zahlentasten gewählt werden. Die Wiedergabe startet dann Tasten 5/∞/2/3und die Zahlentasten ggf. automatisch. zur Steuerung des Geräts verwenden.

HINWEISE

• Wenn auf dem Bildschirm erscheint, wenn Sie TOP

Wiedergabe ab einer MENU oder MENU in Schritt 1 drücken:

bestimmten Stelle auf der Disc Die Disc enthält kein Menü mit einer Titelliste. • Die Taste MENU funktioniert nicht bei angehaltener

Sie können die Wiedergabe einer Disc von einem Disc.

bestimmten Track, Titel oder Kapitel oder von einem bestimmten Spielzeitpunkt an starten.

Zugriff auf eine Szene über das Menü Zugriff auf eine Szene über das DVD- einer Video CD/SVCD mit PBC Menü Verfügbar für : Verfügbar für : Manche Video CDs und SVCDs unterstützen die DVD VIDEO-Discs enthalten im allgemeinen ein eigenes Wiedergabe mit PBC-Funktion. PBC ist die Abkürzung Menü, das den Disc-Inhalt zeigt. Diese Menüs umfassen von "Playback Control" (Wiedergabesteuerung). Eine

verschiedene Punkte wie Filmtitel, Songtitel und Video CD oder SVCD mit PBC besitzt eigene Menüs, wie

Angaben zu Interpreten und werden auf dem Bildschirm z.B. eine Liste der enthaltenen Musikstücke. Das Menü

angezeigt. Sie können das Menü verwenden, um eine ermöglicht gezielten Zugriff auf einzelne Szenen. gewünschte Szene anzusteuern. TV DVD OPEN/ STANDBY/ON CLOSE TV DVD TV DVD TV1 TV2 TV3 OPEN/ STANDBY/ON123CLOSE TV DVD TV4 TV5 TV6456TV1 TV2 TV3 TV7 TV8 TV9

Zahlentasten

123789TV4 TV5 TV6 TV-/- TV0 MUTING45610 0 +10 TV7 TV8 TV9 TITLE/ TV/VIDEO789RETURN RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL TV-/- TV0 MUTING ENU MM CH EN10 0 +10 P + UO TITLE/ TV/VIDEO

TOP RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL TOP VOL- VOL+ENTER

NUMPMECH EN

MENU + UO MENU MENU CH CH NVOL- VOL+ OIC - EEE

ON S

CR

ENTER PREVIOUS NEXT

ENTER 5/∞/2/3C N CLEAR SELECT STROBEHO CH EIC -E SCREON 3

PREVIOUS NEXT SLOW- SLOW+ CLEAR SELECT STROBE REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP SLOW- SLOW+ DIGEST ANGLE ZOOM ¶ Wenn eine DVD VIDEO-Disc eingelegt ist 3DPHONIC AMP VOL 1 Drücken Sie TOP MENU oder MENU. RM-SXV009EREMOTE CONTROL

Das Menü erscheint auf dem Bildschirm.

¶ Bei angehaltener Video CD/SVCD mit PBC

Beispiel: 1 Drücken Sie 3 oder TOP MENU. Ein Disc-Menü erscheint auf dem Bildschirm (PBC- Funktion aktiviert). Beispiel:

Zum DVD VIDEO-Menü Auf einer DVD VIDEO-Disc, die mehrere Titel umfasst, ist normalerweise auch ein Titel-Menü mit einer Liste der Titel enthalten. Dieses Menü erscheint bei Drücken der Taste TOP MENU auf dem Bildschirm. Discs können auch ein anderes Im Anzeigefenster auf der Gerätevorderseite Menü enthalten, das bei Drücken der Taste MENU erscheint. erscheint "PBC". Bitte beachten Sie hierzu die Anweisungen der DVD VIDEO-Disc für das jeweilige Menü.

T T

Fortgeschrittener Betrieb, LET0204-005A.book Page 24 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Fortgeschrittener Betrieb 2 Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer 2 Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer des gewünschten Punkts ein. des gewünschten Titels ein. • Wählen einer Zahl zwischen 1 und 10: • Wählen einer Zahl zwischen 1 und 10: Drücken Sie die entsprechende Taste. Drücken Sie die entsprechende Taste. • Wählen einer Zahl über 10: • Wählen einer Zahl über 10: Verwenden Sie die Taste +10. Verwenden Sie die Taste +10. Beispiele: Beispiele: Um 13 zu wählen: +10 →3 Um 13 zu wählen: +10 →3 Um 34 zu wählen: +10 →+10 →+10 →4 Um 34 zu wählen: +10 →+10 →+10 →4 Um 40 zu wählen: +10 →+10 →+10 →10 Um 40 zu wählen: +10 →+10 →+10 →10 Das Gerät startet die Wiedergabe des gewählten Das Gerät startet die Wiedergabe des gewählten Menüpunkts. Titels. Durch Drücken von RETURN können Sie zum Menü HINWEIS zurückkehren. • Bei manchen DVD VIDEO-Discs ist diese Funktion Wenn "NEXT" (Nächste) oder "PREVIOUS" eventuell nicht verfügbar. (Vorherige) auf dem Bildschirm erscheint, gilt in der Regel folgendes: • Mit ¢ gehen Sie zur nächsten Seite. Spielzeitzugriff innerhalb eines Titels • Mit 4 gehen Sie zur vorherigen Seite zurück. oder Tracks [Zeitsprung] * Die Bedienungsmethode kann je nach Disc verschieden sein. Verfügbar für : Mit der Zeitsprung-Funktion kann eine bestimmte Stelle • Wenn Sie eine PBC-kompatible Video CD/SVCD im laufenden Titel (bei DVD VIDEO) oder der Disc (bei wiedergeben wollen, ohne die PBC-Funktion zu aktivieren, Audio CD/Video CD/SVCD) angesteuert werden. starten Sie die Wiedergabe mit den Zahlentasten anstelle Bitte beachten Sie, dass manche DVD VIDEO-Discs keine der Taste 3. (siehe Seite 20). Zeitdaten enthalten, so dass die Zeitsprung-Funktion • Bei Wiedergabe einer PBC-kompatiblen Video CD/SVCD mit nicht verwendbar ist. deaktivierter PBC-Funktion kann die PBC-Funktion wie folgt TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV6 aktiviert werden: 456Zahlentasten TV7 TV8 TV9 * Drücken Sie TOP MENU oder MENU. 7 8 9TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 * Drücken Sie 7, um die Wiedergabe anzuhalten, und TITLE/ TV/VIDEO2/3 RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL ENU Mdrücken Sie dann 3. M CH ENOP + U VOL- VOL+

ENTER C Zugriff auf einen gewünschten Titel H CH ENOI - E ON SCREENCENTERENSCROPREVIOUS NEXT

CLEAR SELECT STROBE ¶ Für DVD VIDEO/Audio CD: Verfügbar für : Während der Wiedergabe oder bei Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO-Disc mit mehreren angehaltener Disc Titeln können Sie den gewünschten Titel mit den ¶ Für Video CD/SVCD: Zahlentasten wählen. In jedem Zustand außer bei Verwendung der PBC-Funktion TV DVD OPEN/ STANDBY/ON CLOSE TV DVD TV1 TV2 TV3 1 Drücken Sie ON SCREEN zweimal. 123TV4 TV5 TV6456TV7 TV8 TV9 Zahlentasten Der Menübalken erscheint auf dem Bildschirm. 789TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 (Einzelheiten zum Menübalken finden Sie auf Seite TITLE/ TITLE/ TV/VIDEORETURN SUBTITLE GROUP CANCEL

U

GROUP MEN MCH EN 36.)+ UOP VOL- VOL+

ENTER

CH CH ENOE2Stellen Sie mit den Steuertasten 2/3 den IC -E N SCRO PREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE Zeiger auf und drücken Sie ENTER. SLOW- SLOW+ Das Pulldown-Menü zur Zeiteingabe erscheint ¶ Während der Wiedergabe unter . 1 Drücken Sie TITLE/GROUP. (Anzeigebeispiel für DVD VIDEO) 8.5Mbps TITLE 33 CHAP 33 TOTAL 1:25:58"-" erscheint im Titelfeld des Anzeigefensters. (Anzeigebeispiel) OFF CHAP. 1/3 1/5 1/3 TIME _:_:_ (Anzeigebeispiel für Audio CD) TRACK 33 TIME 25:58 Anzeigefeld Titelfeld Gegenwärtige OFF PROG. RND. des Titels Kapitelnummer TIME _:_ Fortgeschrittener Betrieb

T T

, LET0204-005A.book Page 25 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Fortgeschrittener Betrieb 3 Geben Sie mit den Zahlentasten (0 bis 10) die • Bei Eingabefehlern Deutsch gewünschte Zeit ein. Drücken Sie 2 wiederholt, um zur Stelle zurückzugehen, die Sie korrigieren wollen, und geben Die Zeit wird im Pulldown-Menü angezeigt. Sie dann die korrekte Zahl ein. (Beispiel: "2:35:_" auf "2:34:_" ändern) • Die Taste "10" dient als "0" Taste und die Taste "+10" wird für diese Funktion nicht verwendet. TIME 2 : 3 5 : _ _ • Für DVD VIDEO-Discs können Sie die Zeit im Format Stunden/Minuten/Sekunden eingeben. Für Audio CDs, Drücken Sie 2. Video CDs und SVCDs können Sie die Zeit im Format Minuten/Sekunden eingeben. TIME 2 : 3 _ : __4Drücken Sie "4".Drücken Sie ENTER. Das Gerät startet die Wiedergabe ab der gewählten TIME 2 : 3 4 : _ _ Zeit.

HINWEISE

• Beispiel (für DVD VIDEO) • Wenn auf dem Bildschirm erscheint: Um vom Punkt 2 (Std.) : 34 (Min.) : 00 (Sek.) die Die eingegebene Zeit ist auf der Disc nicht enthalten, Wiedergabe zu starten oder die Zeitsprung-Funktion ist für diese Disc nicht verwendbar. TIME _ : _ _ : _ _ Bitte beachten Sie auch, dass die Zeitsprung-Funktion Drücken Sie "2". nicht verfügbar ist, wenn eine Video CD/SVCD mit der PCB-Funktion wiedergegeben wird. TIME 2 : _ _ : _ _ • Zum Löschen des Menübalkens: Drücken Sie "3". Drücken Sie ON SCREEN. • Die Zeitsprung-Funktion ist bei Programmwiedergabe TIME 2 : 3 _ : _ _ nicht verwendbar. Drücken Sie "4". TIME 2 : 3 4 : _ _ Zugriff auf eine Szene über die

Anfangsszenen-Übersicht [DIGEST]

Drücken Sie ENTER. • Beispiel (für Audio CD/Video CD/SVCD) Verfügbar für : Um vom Punkt 23 (Min.) : 40 (Sek.) die Wiedergabe zu Das Gerät kann auf dem Bildschirm eine Übersicht der starten Anfangsszenen der einzelnen Titel einer DVD VIDEO-Disc bzw. der Tracks einer Video CD/SVCD anzeigen, aus der TIME__: _ _ Sie dann die gewünschte Szene auswählen können. Drücken Sie "2". TITLE/ TV/VIDEORETURN SUBTITLE GROUP CANCEL ENU MM CH ENP + UO TIME2_: _ _ VOL- VOL+ENTER ENTER 5/∞/2/3 CH CH ENOI - E Drücken Sie "3". CE N SCROPREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE TIME23: _ _ SLOW- SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP Drücken Sie "4". DIGEST DIGEST ANGLE ZOOM 3D PHONIC AMP VOL TIME23: 4 _ RM-SXV009E REMOTE CONTROL Drücken Sie ENTER. Es ist nicht erforderlich, "0" für die restlichen Nullen ¶ Für DVD VIDEO: Während der Wiedergabe oder am Ende einzugeben (im obigen Beispiel für die bei angehaltener Disc letzten zwei Stellen). Für Video CD/SVCD: In jedem Zustand außer bei Verwendung der PBC-Funktion 1 Drücken Sie DIGEST. Bis zu neun Anfangsszenen werden angezeigt.

T

Fortgeschrittener Betrieb → → → → → → → → → →, LET0204-005A.book Page 26 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Fortgeschrittener Betrieb

Der Anzeigeinhalt hängt vom Disc-Typ und vom

gegenwärtigen Betriebszustand ab.. Ändern der Wiedergabe- Disc-Typ Geräte-Status Anzeige

Reihenfolge

Stoppzustand Anfangsszenen der Sie können Tracks auf einer Audio CD, Video CD oder einzelnen Titel SVCD in vorgewählter oder zufallsbestimmter

DVD

VIDEO Wiedergabe Anfangsszenen der Reihenfolge abspielen lassen. Kapitel im gegenwärtigen Titel Wiedergabe in vorgewählter Video CD/ Stoppzustand Anfangsszenen der SVCD oder Wiedergabe einzelnen Tracks Reihenfolge [Programmwiedergabe] 2 Stellen Sie mit den Steuertasten 5/∞/2/3 Verfügbar für : den Zeiger auf die gewünschte Szene. Mit der Programmfunktion können Sie bis zu 99 Tracks in einer von Ihnen bestimmten Reihenfolge abspielen

Wenn mehr als neun Szenen vorhanden sind, hat lassen. Dabei kann ein Track auch mehr als einmal in das

die Übersicht mehr als eine Seite. In diesem Fall Programm aufgenommen werden. können Sie mit ¢ zur nächsten Seite und mit 4 zur vorigen Seite gehen. TV DVD OPEN/ STANDBY/ON CLOSE TV DVD TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV6456TV7 TV8 TV9 Zahlentasten789TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO 2/3 RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL ENU MCH EN

OP

M + U VOL- VOL+

ENTER

CH NO CH- EE ON SCREENI

ENTER CE C R

ON S PREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE

Gewählte Szene 7 3SLOW- SLOW+

REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP DIGEST ANGLE ZOOM 3D • Wenn die rechte untere Szene gewählt ist, wird bei Drücken PHONIC AMP VOL von 3 zur nächsten Seite (falls vorhanden) weitergeschaltet. In gleicher Weise schalten Sie durch RM-SXV009EREMOTE CONTROL Drücken von 2 zur vorigen Seite zurück, wenn die linke obere Szene gewählt ist. ¶ Im Stoppzustand • Bei manchen Discs kann es einige Zeit dauern, bis alle Szenen der gegenwärtigen Seite auf dem Bildschirm 1 Drücken Sie ON SCREEN zweimal. erscheinen. Wenn Sie mit 4 oder ¢ die Seite Der Menübalken erscheint auf dem Bildschirm. umschalten wollen, brauchen Sie nicht zu warten, bis alle (Einzelheiten zum Menübalken finden Sie auf Seite Szenen zu sehen sind. 36). 3 Drücken Sie ENTER. 2 Stellen Sie mit den Steuertasten 2/3 den

Das Gerät startet die Wiedergabe ab der gewählten Zeiger auf PROG. . Szene.

(Anzeigebeispiel für Audio CD)

HINWEIS TRACK 33 TIME 25:58

• Bei manchen Discs kann es je nach Inhalt einige Zeit OFF PROG. RND. dauern, bis alle Szenen auf dem Bildschirm erscheinen. 3 Drücken Sie ENTER.

Die Programmtabelle erscheint anstelle des Menübalkens. Die Anzeige "PROGRAMM" wird im Anzeigefenster auf der Gerätevorderseite gezeigt.

PROGRAMM Total Program Time 00:00:00 No. TrackDisc12233744536576ZUM PROGRAMMIEREN ZAHLENTASTEN VERWENDEN. CANCEL LÖSCHT LETZTEN SCHRITT, 7 ALLES. Fortgeschrittener Betrieb

T

, LET0204-005A.book Page 27 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Fortgeschrittener Betrieb 4 Geben Sie die Tracks in der gewünschten • Beenden der Programmwiedergabe Deutsch

Reihenfolge mit den Zahlentasten ein. Drücken Sie 7 . Das Programm bleibt weiterhin

gespeichert. • Wählen einer Zahl zwischen 1 und 10: Drücken Sie die entsprechende Taste. • Löschen des Programms • Wählen einer Zahl über 10: Drücken Sie 7 , während die Wiedergabe gestoppt Verwenden Sie die Taste +10. und die Programmtabelle auf dem Bildschirm zu Beispiele: sehen ist. Um 13 zu wählen: +10 →3 Alle programmierten Tracks werden gelöscht. Um 34 zu wählen: +10 →+10 →+10 →4 • Beenden der Programmwiedergabe Um 40 zu wählen: +10 →+10 →+10 →10 Löschen Sie das Programm, und drücken Sie dann ON SCREEN. Sie können bis zu 99 Tracks programmieren. Der Die Programmtabelle verschwindet, und der gleiche Track kann auch mehr als einmal gewählt Anzeigebalken für den Wiedergabe-Status erscheint werden. auf dem Bildschirm. Die gesamte Spielzeit des Programms wird oben Die Anzeige "PROGRAMM" verschwindet vom rechts in der Programmtabelle angezeigt. Anzeigefenster, und die Programmwiedergabe ist Gesamtspielzeit des Programms beendet.

HINWEISE

PROGRAMM Total Program Time 00:25:12 • Während der Programmwiedergabe kann das No. TrackDisc Programm nicht verändert werden. 121• Während der Programmwiedergabe können Sie durch235Drücken von ¢ zur nächsten Wahl im Programm374442springen. 4 springt zum Anfang des gegenwärtigen533Tracks. 654766• Abschalten der Programmtabelle: 8 Drücken Sie ON SCREEN. Die Programmtabelle 9 verschwindet und der Anzeigebalken für den Wiedergabe-Status erscheint. ZUM PROGRAMMIEREN ZAHLENTASTEN VERWENDEN. • Abschalten des Menübalkens (und Wiedergabe-Status- CANCEL LÖSCHT LETZTEN SCHRITT, 7 ALLES. Balkens): Drücken Sie ON SCREEN. Gewählte Track-Nummer • Bei Eingabefehlern Stellen Sie mit den Steuertasten 5/∞ den Zeiger Wiedergabe in zufallsgesteuerter auf die falsche Eingabe und drücken Sie TV/ Reihenfolge [Zufallswiedergabe] VIDEO - CANCEL. Der Track wird gelöscht und nachfolgende Tracks rücken eine Position vor. • Zum Löschen des Programms Verfügbar für : Drücken Sie 7 . Sie können Tracks auf einer Disc in zufallsgesteuerter 5 Starten Sie die Programmwiedergabe durch Reihenfolge abspielen lassen. OPEN/ STANDBY/ON 3 CLOSE TV DVD

Drücken von . TV1 TV2 TV3

123Wenn eine Video CD/SVCD verwendet wird, TV4 TV5 TV6456TV7 TV8 TV9 verschwindet die Programmtabelle beim Beginn789TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 der Wiedergabe automatisch vom Bildschirm. TITLE/ TV/VIDEO2/3 RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL NU M ME CH EN Wenn eine Audio CD verwendet wird, bleibt die P + UOVOL- VOL+

ENTER

Programmtabelle auch während der Wiedergabe CHO CH

N

- EE ON SCREEN auf dem Bildschirm zu sehen. ENTER ICE CRON SPREVIOUS NEXT Durch Drücken von ON SCREEN kann der CLEAR SELECT STROBE Anzeigebalken für den Wiedergabe-Status auf den SLOW- SLOW+ Bildschirm gebracht werden. REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP DIGEST ANGLE ZOOM Wenn alle programmierten Tracks abgespielt sind, 3D PHONIC AMP VOL stoppt das Gerät und die Programmtabelle erscheint wieder. ¶ Im Stoppzustand Das Programm bleibt weiterhin gespeichert. • Prüfen des Programminhalts 1 Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Drücken Sie während der Wiedergabe 7 . Die Der Menübalken erscheint auf dem Bildschirm. Wiedergabe stoppt und die Programmtabelle wird (Einzelheiten zum Menübalken finden Sie auf Seite gezeigt. 36.) Wenn eine Audio CD wiedergegeben wird und die 2 Stellen Sie mit den Steuertasten 2/3 den Programmtabelle nicht zu sehen ist, können Sie die RND. Tabelle aufrufen, indem Sie Schritte 1 - 3 durchführen. Zeiger auf . Wenn eine Video CD/SVCD wiedergegeben wird, kann (Anzeigebeispiel für Audio CD) die Programmtabelle während der Wiedergabe nicht TRACK 33 TIME 25:58 angezeigt werden. OFF PROG. RND.

T

Fortgeschrittener Betrieb, LET0204-005A.book Page 28 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Fortgeschrittener Betrieb 3 Drücken Sie ENTER. Das Gerät startet die Zufallswiedergabe. Wiederholte Wiedergabe Bei Wiedergabe einer Video CD/SVCD verschwindet Sie können den gegenwärtigen Titel oder Kapitel (DVD der Menübalken automatisch. VIDEO) oder den gegenwärtigen Track oder alle Tracks Während der Zufallswiedergabe erscheint die (Audio CD/Video CD/SVCD) fortlaufend abspielen lassen. Anzeige "RANDOM" im Anzeigefenster auf der Darüber hinaus ist Wiederholbetrieb auch mit einem Gerätevorderseite. beliebigen Abschnitt möglich. Die Zufallswiedergabe endet, wenn alle Tracks auf der Disc abgespielt sind. Wiederholung der laufenden Wahl oder der gesamten Disc [Wiederhol-Wiedergabe] • Bei Zufallswiedergabe wird jeder Track jeweils nur einmal abgespielt. Verfügbar für : • Wenn Sie während der Zufallswiedergabe den Menübalken SLOW- SLOW+ aufrufen und die oben beschriebenen Schritte 1 - 3 REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP durchführen, wird die Zufallswiedergabe aufgehoben und REPEAT DIGEST ANGLE ZOOM die Wiedergabe vom gegenwärtigen Track an in normaler 3D PHONIC AMP VOL Reihenfolge fortgesetzt. RM-SXV009E • Stoppen der Zufallswiedergabe REMOTE CONTROL Drücken Sie 7 . Die Wiedergabe stoppt und ¶ Für DVD VIDEO: Während der Wiedergabe Zufallswiedergabe ist beendet. Für Audio CD/Video CD/SVCD: HINWEIS In jedem Zustand außer bei Verwendung der PBC-Funktion • Abschalten des Menübalkens für Video CD/SVCD Drücken Sie ON SCREEN. 1 Drücken Sie REPEAT. Mit jedem Druck auf die Taste wird die Einstellung wie folgt weitergeschaltet: Wiederhol-Wiedergabe des ganzen Titels oder der Disc, Wiederhol- Wiedergabe eines Kapitels/Tracks, und Wiederhol- Wiedergabe abgeschaltet. Die Einstellung wird mit Symbolen im Anzeigefenster auf der Gerätevorderseite angezeigt, wie unten erklärt. Wenn Sie die Taste REPEAT im Stoppzustand betätigt haben, müssen Sie 3 drücken, um die Wiederhol-Wiedergabe zu starten. REPEAT: Für DVD VIDEO wird der gegenwärtige Titel wiederholt. Für Audio CD/Video CD/SVCD werden alle Tracks wiederholt. REPEAT 1: Für DVD VIDEO wird das gegenwärtige Kapitel wiederholt. Für Audio CD/Video CD/SVCD wird der gegenwärtige Track wiederholt. Keine Anzeige: Wiederhol-Wiedergabe ist abgeschaltet. (Anzeigefenster) Wiederhol-Wiedergabe-Anzeige Ein Fenster, das die gegenwärtige Einstellung der Wiederhol-Wiedergabe anzeigt, erscheint auch auf dem Bildschirm. Die Anzeige in diesem Fenster ist gleich wie für den Menübalken (siehe Seite 37 und 38). (Anzeigebeispiel für Wiederhol-Wiedergabe-Fenster) CHAP. Fortgeschrittener Betrieb, LET0204-005A.book Page 29 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Fortgeschrittener Betrieb • Stoppen der Wiederhol-Wiedergabe 3 Verwenden Sie die Steuertasten 5/∞, um Deutsch Drücken Sie 7 . "A-B" zu wählen. Wenn eine DVD VIDEO eingelegt ist, stoppt die Wiedergabe und die Wiederholfunktion ist Je nach Disc-Typ und Betriebszustand des Geräts abgeschaltet. ändert sich die Wiederholfunktions-Einstellung wie Wenn eine Audio CD, Video CD oder SVCD eingelegt folgt. ist, stoppt die Wiedergabe, aber die Wiederholfunktion wird nicht abgeschaltet. • Bei der DVD VIDEO-Wiedergabe 8.5Mbps TITLE 33 CHAP 33 TOTAL 1:25:58 • Beenden der Wiederhol-Wiedergabe CHAP. 1/3 1/5 1/3 Betätigen Sie REPEAT, bis im Fenster die Wiederhol- Wiedergabe-Anzeige erlischt. A-B

HINWEISE

Gewählte Wiederholfunktions-Einstellung • Sie können die Wiederholfunktion auch über den Menübalken steuern (siehe Seite 37 und 38). • Wenn Programmwiedergabe mit einer Audio CD, Video CHAPTER :Gegenwärtiges Kapitel wird CD oder SVCD aktiviert ist, wird Wiederhol-Wiedergabe wiederholt in gleicher Weise durchgeführt. Gegenwärtiger Titel wird Wenn " " gewählt ist, werden alle programmierten TITLE : Tracks (nicht alle Tracks auf der Disc) wiederholt. wiederholt • Wenn Sie während der Wiederhol-Wiedergabe eines A-B : Gewünschte Passage wird Titels/Kapitels/Tracks die Tasten 4 oder ¢ wiederholt verwenden, wird der Ziel-Titel/Kapitel/Track wiederholt. (nur während Wiedergabe) • Falls während der DVD VIDEO-Wiedergabe erscheint, OFF wenn Sie REPEAT drücken: Die Disc erlaubt Titel- oder Kapitel-Wiederholung nicht. • Audio CD/Video CD/SVCD • Die Wiederholfunktion ist bei Wiedergabe einer Video (Anzeigebeispiel für Audio CD) CD/SVCD mit PBC-Funktion nicht verfügbar. TRACK 33 TIME 25:58

Wiederholung eines bestimmten PROG. RND. Abschnitts [A-B Wiederholung] A-B

Gewählte Wiederholfunktions-Einstellung Verfügbar für : TV7 TV8 TV9789TRACK : Gegenwärtiger Track wird TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO wiederholt RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL NU M ME CH E+ NU

OP

VOL- VOL+ 5/∞/2/3 ALL : ENTER Alle Tracks werden wiederholtENTER CHO CH- EE N ON SCREEN ICE R ON S

C

PREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE A-B : Gewünschte Passage wird SLOW- SLOW+ wiederholt (nur während ¶ Während der Wiedergabe außer bei Verwendung der Wiedergabe) PBC-Funktion für Video CD/SVCD OFF 1 Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Der Menübalken erscheint auf dem Bildschirm. 4 Drücken Sie ENTER am Anfang des zu (Einzelheiten zum Menübalken finden Sie auf Seite wiederholenden Abschnitts (Punkt A). 36.) Das Pulldown-Menü verschwindet. 2 Das gezeigte Wiederhol-Symbol ist nun A- .Stellen Sie mit den Steuertasten 2/3 den

Zeiger auf und drücken Sie ENTER. (Anzeigebeispiel für DVD VIDEO)

Das Pulldown-Menü für die Wiederholfunktion 8.5Mbps TITLE 33 CHAP 33 TOTAL 1:25:58 erscheint unter . A- CHAP. 1/3 1/5 1/3 Wiederhol-Symbol 5 Drücken Sie ENTER am Ende des zu wiederholenden Abschnitts (Punkt B). Das gezeigte Wiederhol-Symbol ist nun A-B . Das Gerät geht zum Punkt A und spielt die Passage zwischen A und B fortlaufend ab. • Beenden des A-B-Wiederholbetriebs Drücken Sie ENTER. A-B-Wiederholung wird abgeschaltet, und normale Wiedergabe wird fortgesetzt.

T

Fortgeschrittener Betrieb, LET0204-005A.book Page 30 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Fortgeschrittener Betrieb

Wählen von Sprache, Ton

• A-B-Wiederholung wird auch abgeschaltet, wenn Sie im Pulldown-Menü für den Wiederholbetrieb "AUS" wählen oder die Tasten 4 oder ¢ verwenden. und Blickwinkel • A-B-Wiederholung kann auch durch Drücken von 7 abgeschaltet werden. Manche DVD VIDEO-Discs erlauben die Wahl der

Sprache für Untertitel und/oder Tonspur sowie des HINWEISE Blickwinkels. Für Video CD/SVCD können Sie eventuell den Tonkanal

• Die Punkte A und B müssen im gleichen Titel/Kapitel/ Track gesetzt sein. (oder eine Kanalkombination) und für SVCD den

Untertitel-Kanal wählen.

• Abschalten des Menübalkens Drücken Sie ON SCREEN. • Falls während der DVD VIDEO-Wiedergabe erscheint, Wählen der Untertitelsprache wenn Sie ENTER drücken: Die Disc erlaubt A-B-Wiederholung nicht. [SUBTITLE]

Verfügbar für : Manche DVD VIDEO-Discs und SVCDs enthalten Untertitel in einer oder mehreren Sprachen. Sie können

eine Sprache wie folgt wählen. • Am Anfang eines Programms, für das Untertitel auf der Disc enthalten sind, erscheint auf dem Bildschirm (außer wenn BILDSCHIRM-ANLEITUNG in den Grundeinstellungen auf "AUS" gesetzt ist). Einzelheiten zu dieser Einstellung finden Sie auf Seite 53. TV DVD OPEN/ STANDBY/ON CLOSE TV DVD TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV6456TV7 TV8 TV9789TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL ENU MM CH E+ NP UO 5/∞ VOL- VOL+

ENTER ENTER

CH CH ENOIC - REE ON S

C

PREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE SLOW- SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP

SUB TITLE DIGEST ANGLE ZOOM

3D PHONIC AMP VOL RM-SXV009E REMOTE CONTROL ¶ Bei DVD VIDEO/SVCD-Wiedergabe (außer wenn

Statusbalken zu sehen ist)

1 Drücken Sie SUBTITLE.

Das Fenster zur Untertitelwahl erscheint auf dem Bildschirm.

1/3

ENGLISCH

2 Verwenden Sie die Taste SUBTITLE oder 5/∞, um die Untertiteleinstellung zu wählen.

Mit jedem Druck auf SUBTITLE oder 5/∞ ändert

sich die Einstellung.

Ein Beispiel für Untertitelwahl ist auf nächster Seite

gezeigt. Fortgeschrittener Betrieb

T

, LET0204-005A.book Page 31 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Fortgeschrittener Betrieb • Für DVD VIDEO Deutsch

Mit jedem Druck auf 5/∞ oder SUBTITLE wird TV DVD

OPEN/ STANDBY/ON die Untertiteleinstellung weitergeschaltet. CLOSE TV DVD TV1 TV2 TV3

Beispiel: 1 2 3TV4 TV5 TV6

456TV7 TV8 TV97891/3 ENGLISCH TV-/- TV0 MUTING10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL ENU MCH EN

OP

M + U 5/∞ VOL- VOL+ 2/3 FRANZÖSISCH ENTER ENTER CHO CH- EE

N

ICE R ON S

C

PREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE 3/3 DEUTSCH SLOW- SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP DIGEST ANGLE ZOOM AUDIO -/3 AUS 3DPHONIC AMP VOL • Für SVCD RM-SXV009E REMOTE CONTROL

Eine SVCD kann bis zu vier Untertitel haben. Mit jedem Druck auf 5/∞ ändert sich die ¶ Bei Wiedergabe Einstellung wie folgt, unabhängig davon, ob die (außer wenn Statusbalken zu sehen ist) Untertitel tatsächlich vorhanden sind oder nicht.

1 Drücken Sie AUDIO. -/4 AUS Das Fenster zur Tonwahl erscheint auf dem

Bildschirm.

1/4 1/3

ENGLISCH

2/4 3/4 2 Verwenden Sie die Taste AUDIO oder 5/∞, 4/4 um die Toneinstellung zu wählen. 3 Drücken Sie ENTER. Mit jedem Druck auf AUDIO oder 5/∞ ändert sich

Untertitel werden in der gewählten Sprache die Einstellung.

angezeigt. Das Fenster zur Untertitelwahl Ein Beispiel für Tonwahl ist unten gezeigt. verschwindet. • Für DVD VIDEO

Mit jedem Druck auf 5/∞ oder AUDIO wird die HINWEISE Toneinstellung weitergeschaltet.

• Bei DVD VIDEO-Discs wird die gewählte Sprache eventuell Beispiel: als Abkürzung angezeigt. Näheres siehe "Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen" auf Seite 49. 1/3 ENGLISCH • Das Fenster zur Untertitelwahl verschwindet automatisch, wenn Sie innerhalb mehrerer Sekunden keine Wahl treffen. 2/3 FRANZÖSISCH • Falls für eine DVD VIDEO-Disc erscheint: Die Disc erlaubt keine Untertitelwahl oder besitzt keine Untertitel. 3/3 DEUTSCH • Sie können die Untertitel auch über den Menübalken • Für Video CD/SVCD wählen (siehe Seite 37 und 39). Mit jedem Druck auf 5/∞ oder AUDIO ändert sich die

Einstellung wie folgt. Wählen von Tonsprache oder Klang (für Video CD) (für SVCD)

[AUDIO] ST (Stereo) ST1

Verfügbar für : L ST2 Über die AUDIO-Einstellung kann bei mehrsprachig

vertonten Filmen die Tonsprache und bei Karaoke R L-1 zwischen Wiedergabe mit oder ohne Leitstimme gewählt werden.

R-1

• Am Anfang eines Programms, für das mehrere Tonsprachen auf der Disc enthalten sind, erscheint auf L-2 dem Bildschirm (außer wenn BILDSCHIRM-ANLEITUNG in den Grundeinstellungen auf "AUS" gesetzt ist). Einzelheiten zu dieser Einstellung finden Sie auf Seite 53. R-2

T

Fortgeschrittener Betrieb, LET0204-005A.book Page 32 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Fortgeschrittener Betrieb 3 Drücken Sie ENTER.

Der Ton ist in der gewählten Sprache zu hören. 1/3 Das Fenster zur Tonwahl verschwindet. HINWEISE

• Bei DVD VIDEO-Discs wird die gewählte Sprache eventuell als Abkürzung angezeigt. Näheres siehe "Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen" auf Seite 49. • Das Fenster zur Tonwahl verschwindet automatisch, 2 Verwenden Sie die Taste ANGLE oder 5/∞, wenn Sie innerhalb mehrerer Sekunden keine Wahl um den Blickwinkel zu wählen. treffen. Mit jedem Druck auf ANGLE oder 5/∞ ändert sich • Falls für eine DVD VIDEO-Disc erscheint: die Einstellung. Die Disc erlaubt keine Wahl der Tonsprache. Beispiel: • Wenn nur eine Tonsprache auf der Disc enthalten ist, können Sie die Einstellung nicht ändern. 1/3 • Sie können den Ton auch über den Menübalken wählen (siehe Seite 37 und 39). 2/3

Wählen des Blickwinkels einer DVD 3/3 VIDEO [ANGLE] 3 Drücken Sie ENTER. Das Bild wird mit dem gewählten Blickwinkel Verfügbar für : gezeigt und das Fenster zur Blickwinkel-Wahl Wenn eine DVD VIDEO-Disc Szenen enthält, die mit verschwindet.

mehreren Kameras aus verschiedenen Blickwinkeln aufgezeichnet wurden, können Sie bei der Wiedergabe Wählen des Blickwinkels aus der zwischen den verfügbaren Blickwinkeln wählen. Übersicht ¶ Bei DVD VIDEO-Wiedergabe • Am Anfang eines Programms, für das mehrere Blickwinkel 1 Halten Sie ANGLE länger als eine Sekunde auf der Disc enthalten sind, erscheint auf dem Bildschirm (außer wenn BILDSCHIRM-ANLEITUNG in den gedrückt. Grundeinstellungen auf "AUS" gesetzt ist). Einzelheiten zu Auf dem Bildschirm erscheint eine Übersicht mit dieser Einstellung finden Sie auf Seite 53. bis zu neun Kamerawinkeln. TV DVD OPEN/ STANDBY/ON CLOSE TV DVD TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV6456TV7 TV8 TV9789TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL ENUMPMCH E + NU

O

VOL- VOL+

ENTER ENTER 5/∞/2/3

CH CH ENOIC - EE ON S CR Gewählter Blickwinkel PREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE 3 SLOW- SLOW+ 2 Verwenden Sie die Tasten 5/∞/2/3, um den REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP Blickwinkel zu wählen.

ANGLE DIGEST ANGLE ZOOM

3D PHONIC AMP VOL 3 Drücken Sie ENTER oder 3. RM-SXV009E REMOTE CONTROL Das Gerät startet die Wiedergabe in voller

Bildgröße mit dem gewählten Blickwinkel. Wählen des Blickwinkels mit dem HINWEISE Blickwinkel-Fenster

• Das Fenster zur Blickwinkelwahl verschwindet ¶ Bei DVD VIDEO-Wiedergabe automatisch, wenn Sie innerhalb mehrerer Sekunden (außer wenn Statusbalken zu sehen ist) keine Wahl treffen. • Falls in Schritt 1 auf dem Bildschirm erscheint: 1 Drücken Sie ANGLE. Die gegenwärtige Szene hat nur einen Blickwinkel.

Das Blickwinkel-Fenster erscheint auf dem • Während der Verwendung der Blickwinkel-Übersicht ist Bildschirm. der Ton stummgeschaltet

• Sie können den Blickwinkel auch über den Menübalken wählen (siehe Seite 38). Fortgeschrittener Betrieb

T

, LET0204-005A.book Page 33 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Fortgeschrittener Betrieb Deutsch

HINWEIS Bildwiedergabe- • Wenn Sie 8 während der Wiedergabe länger als eine

Sekunde gedrückt halten, erscheinen ebenfalls neun

Spezialfunktionen und Bild/ Standbilder, aber diese rücken in normaler

Geschwindigkeit vor. (Der Ton ist stummgeschaltet.)

Ton-Effekte Vergrößern/Verkleinern des

Das Gerät erlaubt hat Funktionen für Einzelbildschaltung und Zoom. Außerdem können Sie den Bildcharakter einstellen Bildausschnitts [ZOOM] und virtuellen Raumklang mit einer Zweikanal-Stereoanlage genießen. Verfügbar für : TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV6

Anzeige einer Standbildfolge456TV7 TV8 TV97 8 9

TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 [STROBE] TITLE/ TV/VIDEORETURN SUBTITLE GROUP CANCEL

ME

NU MCH E + NP UO VOL- VOL+ ENTER 5/∞/2/3 CH NO CH EE Verfügbar für : IC -E CRON SPREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE NUMPMECH E + NU SLOW- SLOW+

O

VOL- VOL+ ENTER REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP CH CH ENO DIGEST ANGLE ZOOMIC - EE N SC

R

O ZOOM +/– PREVIOUS NEXT 3D PHONIC AMP VOL CLEAR SELECT STROBE SLOW- SLOW+ RM-SXV009E REMOTE CONTROL REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP

PROGRESSSIVE SCAN

DIGEST ANGLE ZOOM 3D PHONIC AMP VOL ¶ Während der Wiedergabe oder im Pausezustand 1 Drücken Sie ZOOM + oder –. RM-SXV009E REMOTE CONTROL Durch Drücken von ZOOM + wird das Bild vergrößert und durch Drücken von ZOOM – ¶ Während der Wiedergabe verkleinert. Mit jedem Druck auf ZOOM + wird die 1 Drücken Sie 8 an der Stelle, die Sie in eine Vergrößerung verdoppelt (bis zu × 1024).

Bildfolge auflösen möchten. Mit jedem Druck auf ZOOM - wird die Vergrößerung

halbiert (bis zu × 1/8). Das Gerät schaltet auf Pause. 2 Halten Sie 8 länger als eine Sekunde gedrückt. Auf dem Bildschirm erscheinen neun Kopien des gleichen Standbilds. Sie können das Bild wie folgt weiterschalten. 3 Drücken Sie 8 einmal. ZOOMx4Das Bild in der Mitte der obersten Reihe zeigt das nächste Standbild nach dem Bild oben links. Links oben im Bild wird die gegenwärtige Vergrößerung für 5 Sekunden angezeigt. Bei Vergrößerung wird auch die Position des Bildausschnitts angezeigt. Die Position können Sie wie folgt verschieben. Nächstes Bild 2 Verwenden Sie die Tasten 5/∞/2/3 zum

Verschieben des zu vergrößernden

Mit jedem Druck auf 8 wird das Bild um ein Bildausschnitts. Standbild weitergeschaltet. Bei Drücken von 3 Wenn für 5 Sekunden keine Taste gedrückt wird, anstelle von 8 rücken die Bilder in normaler verschwindet die Anzeige der Vergrößerung. Um Geschwindigkeit vor, mit einer Zeitverzögerung für die Anzeige nochmals abzurufen, drücken Sie alle neun Bilder. (Der Ton ist stummgeschaltet.) ZOOM oder eine der Tasten ZOOM +/– or 5/∞/2/3. • Rückkehren zum normalen Bildschirm ZOOMx4Halten Sie 8 länger als eine Sekunde gedrückt.

T T

Fortgeschrittener Betrieb, LET0204-005A.book Page 34 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Fortgeschrittener Betrieb Gewählte Voreinstellung HINWEISE NORMAL • Um zur normalen Wiedergabe zurückzuschalten. Drücken Sie ENTER. BENUTZER 1 GAMMA + 4 HELLIGKEIT + 4 • Bei Vergrößerung kann sich ein grobkörniges Bild KINOKONTRAST +13 SÄTTINGUNG +13 ergeben. FARBTON +13 SCHÄRFE + 4 Y DELAY + 2 BENUTZER 1

Wahl des Bildcharakters [VFP] Parameter

BENUTZER 2 Verfügbar für : "NORMAL" ist für Fernsehen in einem normalen Der eingebaute VFP (Video Fine Processor) des Geräts Zimmer geeignet. "KINO" ist für das Betrachten erlaubt es, das Bild in verschiedener Weise einzustellen, eines Kinofilms in einem Zimmer mit gedämpfter zum Beispiel zur Anpassung an unterschiedliches Beleuchtung geeignet. Programm-Material oder an persönliche Präferenzen. Diese beiden Einstellungen sind ab Werk vorprogrammiert, und deren Parameter können TV DVD nicht geändert werden. OPEN/ STANDBY/ON CLOSE TV DVD Wenn Sie "BENUTZER 1" oder "BENUTZER 2" TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV6456wählen, können Sie die Parameter für das Bild TV7 TV8 TV9789TV-/- TV0 MUTING selbst einstellen und ihre Einstellungen 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL abspeichern, wie im folgenden beschrieben.

ME

NU MCH EN

OP

+ U VOL- VOL+ ENTER ENTER 5/∞/2/3 3 Um eine Benutzer-Einstellung zu erstellen, CH CH ENOIC -E CR

E

ON S PREVIOUS NEXT können Sie mit 5/∞ einen der folgenden CLEAR SELECT STROBE SLOW- SLOW+ Parameter wählen. REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP VFP DIGEST ANGLE ZOOM • GAMMA 3D PHONIC AMP VOL Stellt die Helligkeit der dunkleren Bildteile ein, ohne die Gesamthelligkeit zu verändern. RM-SXV009E Der Parameter ist besonders zum Optimieren REMOTE CONTROL von Programm-Material geeignet, das in einem hellen Zimmer schwache Dunkelpartien erzeugt. ¶ Während der Wiedergabe Der Einstellbereich ist +4 bis −4. 1 Drücken Sie VFP. • HELLIGKEIT Das Fenster zur VFP-Funktionswahl erscheint auf Stellt die Gesamthelligkeit des Bilds ein. dem Bildschirm. Der Einstellbereich ist +16 bis −16. 2 Verwenden Sie die Steuertasten 2/3, um • KONTRAST eine Voreinstellung zu wählen. Stellt den Kontrast des Bilds ein. Der Einstellbereich ist +16 bis −16. Mit jedem Druck wird die Einstellung folgendermaßen weitergeschaltet. • SÄTTIGUNG Wählen Sie die Einstellung, welche dem Stellt die Farbsättigung des Bilds ein. Programm-Material oder dem Aufstellungsraum Der Einstellbereich ist +16 bis −16. entspricht. • FARBTON Stellt den Farbton des Bilds ein. Verwenden Sie natürliche Hauttöne als Referenz zur Einstellung dieses Parameters. Der Einstellbereich ist +16 bis −16. • SCHÄRFE Stellt die Schärfe des Bilds ein. Der Einstellbereich ist +3 bis 0. • Y DELAY Stellt die Helligkeitssignal-Verzögerung ein. Der Einstellbereich ist +2 bis −2. Fortgeschrittener Betrieb

T

, LET0204-005A.book Page 35 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Fortgeschrittener Betrieb 4 Drücken Sie ENTER. 2 Wählen Sie den gewünschten Effekt mit 2/3. Deutsch

Ein Fenster zur Einstellung des Parameters Mit jedem Druck wird der Effekt wie folgt

erscheint anstelle des Fensters zur VFP- weitergeschaltet.

Funktionswahl. AKTION DRAMA

AKTION +4 5 SÄTTINGUNG +4 5

THEATER Gewählter Parameter Gewählter Effekt

5 Stellen Sie den Parameterwert mit 5/∞ ein. AUS

Höhere Einstellwerte bewirken stärkeren Effekt. • AKTION

6 Drücken Sie ENTER. Geeignet für Action-Filme und Sportprogramme mit dynamisch bewegtem Klang.

Der Parameter ist eingestellt und das Fenster zur VFP-Funktionswahl erscheint wieder. • DRAMA Wiederholen Sie Schritte 3 bis 6 zum Einstellen von Natürlicher und warmer Klang. Zum Genießen

weiteren Parametern. von Filmen in entspannter Atmosphäre. • THEATER

HINWEISE Sie genießen Klangeffekte wie in einem großen

• Die Anzahl der Einstellschritte ist unterschiedlich für verschiedene Parameter. Filmtheater in Hollywood. • Um das VFP-Funktionswahl-Fenster abzuschalten: 3 Stellen Sie den Effektpegel mit 5/∞ ein. Drücken Sie VFP.

Sie können den Effektpegel von "1" bis "5"

• Das VFP-Funktionswahl-Fenster verschwindet einstellen. Ein höherer Wert bewirkt stärkeren automatisch, wenn für etwa 10 Sekunden kein Bedienungsschritt vorgenommen wird. Effekt.

Virtueller Raumklang [3D PHONIC]

AKTION +4 5

Verfügbar für : Mit der 3D PHONIC-Funktion können Sie simulierten Raumklang über eine Zweikanal-Stereoanlage genießen. Effektpegel

. TV DVD STANDBY/ON HINWEISEOPEN/ CLOSE TV DVD TV1 TV2 TV3 • Um das 3D PHONIC-Fenster abzuschalten: 123TV4 TV5 TV6456Drücken Sie 3D PHONIC. TV7 TV8 TV9789TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 • Das 3D PHONIC-Fenster verschwindet automatisch, TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL wenn für etwa 10 Sekunden kein Bedienungsschritt NUMPMECH E + NU

O

VOL- VOL+ 5 ∞ 2 3 vorgenommen wird.ENTER / / / C • Die 3D PHONIC-Funktion ist nur korrekt bei Discs H CH NOIC - REEE ON S

C

PREVIOUS NEXT verfügbar, die mit Dolby Digital aufgenommen sind. Bei CLEAR SELECT STROBE Wiedergabe von anderem Material hat die Taste 3D SLOW- SLOW+ PHONIC keine Wirkung. REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP • Bei Wiedergabe einer mit Dolby Digital DIGEST ANGLE ZOOM 3D aufgenommenen DVD VIDEO-Disc, die keine Rückkanal- 3D PHONIC PHONIC AMP VOL Informationen enthält, kann 3D PHONIC aktiviert werden, aber die Raumklangwirkung ist nicht korrekt. RM-SXV009E REMOTE CONTROL • Die 3D PHONIC-Funktion hat keine Wirkung auf das ¶ Während der Wiedergabe Dolby Digital Bitstream Signal, das über DIGITAL OUT ausgegeben wird. 1 Drücken Sie 3D PHONIC. • Wenn die 3D PHONIC-Funktion aktiv ist, haben die Punkte "ANALOGABWÄRTSMISCHUNG" und

Das 3D PHONIC-Anzeigefenster erscheint auf dem

"DYNAMIKBEREICH-KOMPRESSION" in den AUDIO-

Bildschirm. Einstellungen keine Wirkung. T

Fortgeschrittener Betrieb, LET0204-005A.book Page 36 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Fortgeschrittener Betrieb

Menübalken-Funktionen Grundbetrieb Dieser Abschnitt beschreibt die Funktionen, die über den

TV DVD

Menübalken gesteuert werden können. OPEN/ STANDBY/ONCLOSE TV DVD Welche Funktionen tatsächlich verfügbar sind, hängt TV1 TV2 TV31 2 3

TV4 TV5 TV6 vom Typ der eingelegten Disc ab. 4 5 6TV7 TV8 TV9 Zahlentasten789TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO

Aktivieren des Menübalkens RETURN SUBTITLE GROUP CANCELNU MME CH E+ NP UO

VOL- VOL+ 2/3

ENTER ENTER

CH CH ENOIC - REE C ON S PREVIOUS NEXT TV DVD CLEAR SELECT STROBE OPEN/ STANDBY/ON CLOSE TV DVD SLOW- SLOW+ TV1 TV2 TV3123REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP TV4 TV5 TV6456TV7 TV8 TV9 DIGEST ANGLE ZOOM7893D TV-/- TV0 MUTING PHONIC AMP VOL 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL

ME

NU MCH EN P + UO RM-SXV009E VOL- VOL+ REMOTE CONTROL

ENTER

CHO CH- EE N ON SCREEN ICE R ON S

C

PREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE SLOW- SLOW+ 1 Verwenden Sie die Steuertasten 2/3, um das REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP Symbol für die gewünschte Funktion zu DIGEST ANGLE ZOOM 3D wählen. PHONIC AMP VOL

Das gewählte Symbol wird durch angezeigt.

¶ Wenn eine Disc eingelegt ist 1 Drücken Sie ON SCREEN. 2 Drücken Sie ENTER.

Für die meisten Symbole erscheint dann ein Ein Statusbalken für die gegenwärtige Disc entsprechendes Pulldown-Menü, mit einigen

erscheint auf dem Bildschirm. Ausnahmen.

Einzelheiten zum Statusbalken finden Sie auf Seite • Einzelheiten zu den Funktionen finden Sie auf der

21. nächsten Seite. • Beachten Sie, dass einige Funktionen während (Beispiel für DVD VIDEO-Statusbalken) der Wiedergabe nicht verfügbar sind. (Wenn eine 8.5Mbps TITLE 33 CHAP 33 TOTAL 1:25:58 Funktion nicht verfügbar ist, kann nicht zu 2 Drücken Sie ON SCREEN noch einmal. dem Symbol bewegt werden.)

Ein Menübalken für die gegenwärtige Disc HINWEISE

erscheint auf dem Bildschirm, zusammen mit dem • Wenn auf dem Bildschirm erscheint:

Statusbalken. Der Menübalken enthält Symbole, Die gewählte Funktion ist für diese Disc nicht verfügbar.

welche Zugriff auf verschiedene Funktionen geben. • Markierung oder Text für eine gegenwärtig gewählte (für DVD VIDEO) Funktion oder Betriebsart werden blau gezeigt. 8.5Mbps TITLE 33 CHAP 33 TOTAL 1:25:58 OFF CHAP. 1/3 1/5 1/3 (für Audio CD) TRACK 33 TIME 25:58 OFF PROG. RND. (für Video CD) TRACK 33 TIME 25:58 OFF PROG. RND. ST (für SVCD) TRACK 33 TIME 25:58 OFF PROG. RND. ST1 -/4

HINWEIS

• Um den Menübalken (und Statusbalken) abzuschalten: Drücken Sie ON SCREEN. Fortgeschrittener Betrieb

T T

, LET0204-005A.book Page 37 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Fortgeschrittener Betrieb

Menübalken-Funktionen für DVD VIDEO Deutsch Die folgende Tabelle zeigt die Menübalken-

8.5Mbps TITLE 33 CHAP 33 TOTAL 1:25:58 Funktionen, die für DVD VIDEO verfügbar OFF CHAP. 1/3 1/5 1/3 Menü-Symbole sind. In der Sparte "Bedienung" wird angenommen, dass das entsprechende1234567Symbol gewählt ist.

Gewähltes Symbol Bedienung Hinweise ENTER drücken, um den Zeitmodus zu wählen. Die • Wenn die Disc nur einen Titel und ein 1

folgenden Einstellungen sind verfügbar. Kapitel hat, zeigen "TOTAL" und Zeitmodus-Wahl (nur bei Wiedergabe) TOTAL T.REM TIME REM "TIME" den gleichen Wert. Anfangseinstellung Wählt die Zeitanzeige-Funktion für • TOTAL: Verstrichene Spielzeit des gegenwärtigen Anzeigefenster auf Titels Gerätevorderseite und • T.REM: Verbleibende Spielzeit des gegenwärtigen Statusbalken. Titels • TIME: Verstrichene Spielzeit des gegenwärtigen Kapitels • REM: Verbleibende Spielzeit des gegenwärtigen Kapitels21ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. • Wenn während Wiederhol- Wiedergabe "AUS" gewählt wird, Wiederholmodus 2 Mit 5/∞ die Wiederholfunktion wählen. (nur bei Wiedergabe) Die folgenden Einstellungen sind verfügbar. geht normale Wiedergabe weiter. KAPITEL j TITEL j A-B j AUS • Einzelheiten zu Schritten für A-B Wählt die Wiederholfunktion. • KAPITEL: Gegenwärtiges Kapitel wird wiederholt. Wiederholung siehe Seite 29. • TITEL: Gegenwärtiger Titel wird wiederholt. • A-B: Passage zwischen A und B wird wiederholt. 3 ENTER drücken, um gewählte

Wiederholfunktion zu aktivieren.

(Einzelheiten zur Wiederholfunktion siehe Seite 28 - 29.) 3 1 ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. Zeitsuche 2 Mit Zahlentasten die Zeit eingeben. 3 ENTER drücken, um Wiedergabe von diesem Setzt den Wiedergabe-Startpunkt Zeitpunkt zu starten. als Zeit vom Anfang des (Einzelheiten zur Zeitsuche siehe Seite 24.) gegenwärtigen Titels an. 4 CHAP. 1 ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. • Tasten "10" und "+10" werden für Kapitelsuche 2 Mit Zahlentasten das Kapitel eingeben. diese Funktion nicht benützt. (nur bei Wiedergabe) • Z.B. für Kapitel 12 "1" und dann "2" drücken. • Ein gewünschtes Kapitel kann 3 ENTER drücken, um Wiedergabe von diesem während der Wiedergabe auch direkt Aktiviert Wiedergabe von einem Kapitel zu starten. mit den Zahlentasten gewählt bestimmten Kapitel an. • Wenn Kapitelnummer inkorrekt ist: werden (siehe Seite 20). Inkorrekte Nummer mit korrekter Nummer überschreiben. 1 ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. • Bei DVD VIDEO-Discs wird die52Mit 5/∞ die gewünschte Sprache oder Tonspur Sprache eventuell als Abkürzung Ton-Wahl (nur bei Wiedergabe) wählen. angezeigt. Näheres siehe "Tabelle der

Beispiel: Sprachen und ihrer Abkürzungen" auf

Wählt die Sprache des Tons. 1/3 DEUTSCH j 2/3 ENGLISCH j Seite 49. 3/3 FRANZÖSISCH 3 ENTER drücken, um Wiedergabe mit gewählter

Sprache zu starten.

(Einzelheiten zur Ton-Wahl siehe Seite 31.) 6 1 ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. Untertitel-Wahl 2 Mit 5/∞ die gewünschte Sprache wählen. (nur bei Wiedergabe) Beispiel: 1/3 DEUTSCH j 2/3 ENGLISCH j Wählt die Sprache der Untertitel. 3/3 FRANZÖSISCH j -/3 AUS 3 ENTER drücken, um Wiedergabe mit gewählter

Untertitelsprache zu starten.

(Einzelheiten zur Untertitel-Wahl siehe Seite 30.) Fortgeschrittener Betrieb, LET0204-005A.book Page 38 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Fortgeschrittener Betrieb

Gewähltes Symbol Bedienung Hinweise

7 1 ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. Blickwinkel-Wahl 2 Mit 5/∞ den gewünschten Blickwinkel wählen. (nur bei Wiedergabe) Beispiel: 1/3 j 2/3 j 3/3 Wählt den Blickwinkel für Szene mit mehreren Blickwinkeln. 3 ENTER drücken, um Wiedergabe mit gewähltem Blickwinkel zu starten. (Einzelheiten zur Blickwinkel-Wahl siehe Seite 32.)

Menübalken-Funktionen für Audio CD/Video CD/SVCD

TRACK 33 TIME 25:58 OFF PROG. RND. Menü-Symbole12345Die folgende Tabelle zeigt die Menübalken-Funktionen, die für Audio CD/ TRACK 33 TIME 25:58 Video CD/SVCD verfügbar sind. OFF PROG. RND. ST Menü-Symbole In der Sparte "Bedienung" wird angenommen, dass das entsprechende123456Symbol gewählt ist. TRACK 33 TIME 25:58 OFF PROG. RND. ST1 -/4 Menü-Symbole1234567

Gewähltes Symbol Bedienung Hinweise

ENTER drücken, um den Zeitmodus zu wählen. Die • Wenn "REM" gewählt ist und die 1 folgenden Einstellungen sind verfügbar. Disc gestoppt wird, können Sie mit Zeitmodus-Wahl 4 und ¢ den Track ändern. TIME REM TOTAL T.REM Wählt die Zeitanzeige-Funktion für Anfangseinstellung • Während die Disc gestoppt ist, zeigt Anzeigefenster auf • TIME: Verstrichene Spielzeit des gegenwärtigen "REM" die Gesamtspielzeit des Gerätevorderseite und Tracks gegenwärtigen Tracks und "T.REM" Statusbalken. die Gesamtspielzeit der Disc.• REM: Verbleibende Spielzeit des gegenwärtigen Tracks • TOTAL: Verstrichene Spielzeit der Disc • T.REM: Verbleibende Spielzeit der Disc21ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. • Wenn während Wiederhol- 2 Mit 5/∞ die Wiederholfunktion wählen. Wiedergabe "AUS" gewählt wird, Wiederholmodus Die folgenden Einstellungen sind verfügbar. geht normale Wiedergabe weiter. Wählt die Wiederholfunktion. AUS j TRACK j ALL j A-B j AUS • Einzelheiten zu Schritten für A-B • TRACK: Gegenwärtiger Track wird wiederholt. Wiederholung siehe Seite 29. • ALL: Alle Tracks werden wiederholt. • A-B: Passage zwischen A und B wird wiederholt. 3 ENTER drücken, um gewählte Wiederholfunktion zu aktivieren. (Einzelheiten zur Wiederholfunktion siehe Seite 28 - 30.) 3 1 ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. • Diese Funktion kann nicht während Zeitsuche 2 Mit Zahlentasten die Zeit eingeben. Programmwiedergabe verwendet werden. (Außer bei Video CD/SVCD- 3 ENTER drücken, um Wiedergabe von diesem Wiedergabe mit PBC-Funktion) Zeitpunkt zu starten.(Nähere Angaben zur Zeitsprung-Funktion finden Sie Setzt den Wiedergabe-Startpunkt auf Seite 24.) als Zeit vom Anfang des gegenwärtigen Titels an. 4 PROG. 1 ENTER drücken, um Programmtabelle zu Programm öffnen. (nur im Stoppzustand) 2 Tracks in gewünschter Reihenfolge mit Zahlentasten eingeben. Erlaubt Wiedergabe in33drücken, um Programmwiedergabe zu vorprogrammierter Reihenfolge. starten.(Nähere Angaben zum Programmwiedergabe Seite 26.) Fortgeschrittener Betrieb, LET0204-005A.book Page 39 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Fortgeschrittener Betrieb

Gewähltes Symbol Bedienung Hinweise Deutsch

5 RND. 1 ENTER drücken, um Zufallswiedergabe zu Zufallswiedergabe aktivieren. (nur im Stoppzustand) (Einzelheiten siehe Seite 27.) Erlaubt Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge. 6 1 ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. Ton-Wahl 2 Mit 5/∞ den gewünschten Tonkanal (nur bei Video CD/SVCD- (Tonkanäle) wählen. Wiedergabe) 3 ENTER drücken, um Wiedergabe mit Wählt einen oder mehrere gewähltem Tonkanal (Tonkanälen) zu starten. Tonkanäle. (Einzelheiten zur Ton-Wahl siehe Seite 31.) 7 1 ENTER drücken, um Pulldown-Menü zu öffnen. 2 Mit 5/∞ die gewünschten Untertitel wählen. Untertitel-Wahl (nur bei SVCD-Wiedergabe) 3 ENTER drücken, um Wiedergabe mit gewählten Untertiteln zu starten. Wählt die Untertitel. (Einzelheiten zur Untertitel-Wahl siehe Seite 30.) Fortgeschrittener Betrieb, LET0204-005A.book Page 40 Friday, May 24, 2002 5:35 PM

Wiedergabe von MP3-Discs

Dieses Gerät kann MP3-Dateien auf privat aufgenommenen CD-R/CD-RW-Discs oder auf im Handel HINWEISE für das Erstellen von MP3- erworbenen CDs abspielen. In dieser Discs auf CD-R/CD-RW: Bedienungsanleitung wird eine CD mit MP3-Dateien als • Wählen Sie "ISO 9660" als CD-Format. • Finalisieren Sie die Disc nach der Aufnahme. "MP3-Disc" bezeichnet. • Aufnahme mit 44,1 kHz Abtastfrequenz und 128 kbps Die Bedienungsfunktionen für MP3-Discs sind ähnlich Daten-Transfergeschwindigkeit ist empfehlenswert. wie für Audio CDs, mit einigen Unterschieden und HINWEISE Einschränkungen. • Das Gerät unterstützt keine Discs, die mit "Packet Beachten Sie, dass von Discs, die sowohl MP3- als auch Writing" erstellt wurden. JPEG-Dateien enthalten, jeweils nur ein Dateientyp • Bei bestimmten MP3-Discs werden manchmal Tracks wiedergegeben werden kann. Welcher Typ dies ist, hängt übersprungen oder nicht normal wiedergegeben, was mit von der MP3/JPEG-Wahl in den "BILD"- der Disc-Konfiguration, der Encoder-Software oder der für Grundeinstellungen ab (siehe Seite 51). die Aufnahme verwendeten Hardware zusammenhängt. Solche Symptome können sowohl bei Eigenaufnahmen als auch bei im Handel erworbenen Discs auftreten.

Was ist MP3?

• Das Gerät unterstützt keine ID3-Tags. "MP3" ist die Abkürzung für "MPEG1 Audio Layer 3", • Bei Multisession-Discs unterstützt das Gerät bis zu ein Format, welches Teil des MPEG-Standards ist. maximal fünf Sessions. Dieser Kompressionsalgorithmus erlaubt es, • Je nach Disc-Eigenschaften und Aufnahmebedingungen gibt es manchmal Discs, die vom Gerät nicht abgespielt werden hochwertigen Stereoton bei geringem Platzbedarf zu können. speichern, da Komponenten, welche vom • Programmwiedergabe und Zufallswiedergabe sind mit menschlichen Gehör nicht wahrgenommen werden, MP3-Discs nicht verfügbar. • Das Gerät kann nur Tracks mit den folgenden ausgesondert werden. Auf eine CD passen etwa 10 Dateinamen-Erweiterungen abspielen: ".MP3", ".Mp3", Stunden Musik im MP3-Format, also fast zehn mal so ".mp3", ".mP3". viel wie auf eine herkömmliche Audio CD. • Die für das Lesen des Disc-Inhalts benötigte Zeit kann unterschiedlich sein, je nach der Anzahl von Gruppen (Ordner) und Tracks (Dateien) auf der Disc. HINWEIS • Wenn eine MP3-Disc geladen ist, kann keine Grundeinstellungs-Anzeige abgerufen werden (siehe Vergewissern Sie sich, dass der TV/ Seite 48.) TV DVD DVD-Schalter an der Fernbedienung auf "DVD" gestellt ist, wenn Sie die Tasten 5/∞/2/3 und die Zahlentasten Bedienung zur Steuerung des Geräts verwenden.

Grundfunktionen Über MP3-Discs

Verfügbar für : Auf einer MP3-Disc sind die Songs bzw. Titel als Dateien OPEN/ STANDBY/ON CLOSE TV DVD vorhanden. Diese Dateien sind manchmal nach Interpret, TV1 TV2 TV3123Album, Kategorie usw. in Ordner zusammengefasst. TV4 TV5 TV6456TV7 TV8 TV9 Innerhalb eines Ordners können weitere Ordner789TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 vorhanden sein, was eine hierarchische Struktur bildet. TITLE/ TV/VIDEORETURN SUBTITLE GROUP CANCEL NU M Wenn Sie mit der Struktur von Dateien und Ordnern in ME CH E+ NP UO VOL- VOL+ einem Computer vertraut sind, werden Sie auf einer ENTER Tasten fürCNGrundbedienung MP3-Disc eine ähnliche Struktur erkennen. HO CHIC - REEE CON SPREVIOUS NEXT Dieses Gerät vereinfacht die hierarchische Struktur einer CLEAR SELECT STROBE Disc und verwaltet Dateien und Ordner wie folgt. SLOW- SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP • Jede Datei wird als ein Track angesehen. DIGEST ANGLE ZOOM • Ein Ordner, in dem sich ein oder mehrere Tracks Die folgende Tabelle zeigt die Grundfunktionen der befinden, wird als Gruppe angesehen. wichtigsten Bedienungselemente. • Ein Ordner, in dem sich nicht direkt Tracks befinden, Taste Funktion wird ignoriert. Startet die Wiedergabe aus dem • Dateien, die zu keinem Ordner gehören, werden als ENTER Stoppzustand. "Gruppe 1" zusammengefasst. • Das Gerät kann bis zu 150 Tracks pro Gruppe und bis 3 Startet die Wiedergabe aus dem Stoppzustand oder Pausezustand. zu 99 Gruppen pro Disc erkennen. Alle darüber 7 Stoppt die Wiedergabe.hinausgehenden Tracks werden ignoriert und können nicht gespielt werden. Wenn eine Disc andere Dateien 8 Pausiert die Wiedergabe. außer MP3 enthält, werden diese auch für die Springt während der Wiedergabe zum Maximalzahl von 150 mitgerechnet. 4/¢ nächsten oder vorigen Track in einer Gruppe *. Wählt im Stoppzustand den nächsten Gruppe 1 Gruppe 2 oder vorigen Track in einer Gruppe *. *Sie können zwischen Tracks in einer Gruppe springen. Track 1 Gruppe 1’ bis zu 99 Gruppen • Wenn Sie 3 während der Wiedergabe drücken, oder pro Disc durch Drücken von 7 die Wiedergabe stoppen und dann 3drücken, beginnt die Wiedergabe vom Anfang bis zu 150 Tracks pro Gruppe des gegenwärtigen Tracks. • Die Tasten 5/∞ haben die gleiche Funktion wie die Tasten 4/¢. Wiedergabe von MP3-Discs

T

, LET0204-005A.book Page 41 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Wiedergabe von MP3-Discs 2 Verwenden Sie die Steuertasten 5/∞ um den Deutsch

HINWEISE Cursor-Balken zur gewünschten Gruppe zu

• Die aktuelle Gruppen- und Track-Nummer werden wie bewegen. Englishfolgt auf dem Anzeigefenster gezeigt.

Tracks in der gewählten Gruppe erscheinen in der English Spalte rechts. Wenn Sie eine Gruppe wählen, ist anfangs Track 1

gewählt (invertiert dargestellt).

Laufende Gruppen- Laufende Track- Verstrichene Nummer Nummer Spielzeit des

laufenden Tracks 3 Wählen Sie einen gewünschten Track mit • Sie können MP3-Discs nicht mit Schnelldurchlauf 4/¢,und drücken Sie ENTER oder 3. durchsuchen. oder • Es können nur Zeitinformationen zum gegenwärtig Wählen Sie die Track-Nummer direkt mit den laufenden Track angezeigt werden. Zahlentasten. • Wählen einer Zahl zwischen 1 und 10:

Wahl von Gruppe und Track Drücken Sie die entsprechende Taste.

• Wählen einer Zahl über 10:

Verfügbar für : Verwenden Sie die Taste +10. Beispiele: Wenn Sie eine MP3-Disc laden, wird der Inhalt gelesen, Um 13 zu wählen: +10 →3

und die Anzeige für MP3-STEUERUNG erscheint Um 34 zu wählen: +10 →+10 →+10 →4 automatisch auf dem Bildschirm Um 40 zu wählen: +10 →+10 →+10 →10 MP3 CONTROL Group : 01 / 10 Track : 01 / 06 (Total 28) Das Gerät startet die Wiedergabe des gewählten spring begonia.mp3 Tracks. sumer german chamomile.mp3 fall kiwi fruit.mp3 Die Gruppen-Nummer und Track-Nummer des winter orchard grass.mp3 sea petunia.mp3 laufenden Tracks werden auf der Bildschirmanzeige mountain north pole.mp3 MP3-STEUERUNG und auf dem Anzeigefenster auf camp picnic der Gerätevorderseite angezeigt. Die verstrichene skiing flower Spielzeit des Tracks ist ebenfalls zu sehen.

Verstrichene Spielzeit des laufenden Tracks

MP3 CONTROL Time : 00:03:08

Von dieser Anzeige können Sie wie folgt eine Group : 01 / 10 Track : 01 / 06 (Total 28)

gewünschte Gruppe und einen Track wählen. spring begonia.mp3 sumer german chamomile.mp3 fall kiwi fruit.mp3 winter orchard grass.mp3 TV DVD sea petunia.mp3 OPEN/ STANDBY/ON CLOSE TV DVD mountain north pole.mp3 camp TV1 TV2 TV3123picnic TV4 TV5 TV6456skiing TV7 TV8 TV9 Zahlentasten789flower TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL

U

5/∞ EN MM CH E+ NUOP VOL- VOL+ ENTER ENTER CH CH ENOIC - EE N SC

R O

PREVIOUS NEXT 4 ¢ Gruppen-/ Track-Spalte für GewählterCLEAR SELECT STROBE SLOW- SLOW+ 3 Spalte gewählte Gruppe Track REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP DIGEST ANGLE ZOOM 3D PHONIC AMP VOL • Sie können auch einen Track wählen, indem Sie den schwarzen Cursor-Balken mit 3 in die Track-Spalte und RM-SXV009E REMOTE CONTROL dann mit 5/∞ zum gewünschten Track bringen. ¶ Während Bildschirmanzeige MP3-STEUERUNG zu HINWEISE sehen ist. • Wenn der MP3-Dateiname einen Doppelbyte-Code enthält, wird der Name eventuell nicht korrekt 1 Vergewissern Sie sich, dass der schwarze angezeigt.

Cursor-Balken in der linken Spalte (Gruppen) • Nur MP3-Dateien werden auf der Bildschirmanzeige

ist. MP3-STEUERUNG gezeigt. • Die auf der Bildschirmanzeige MP3-STEUERUNG zu

Wenn der Balken in der rechten Spalte ist, drücken sehende Reihenfolge von Gruppen und Tracks Sie 2, um den Balken nach links zu bewegen. unterscheidet sich eventuell von der Reihenfolge, mit

der die Dateien auf einem Computer angezeigt werden.

T Wiedergabe von MP3-Discs

, LET0204-005A.book Page 42 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Wiedergabe von MP3-Discs

Direktwahl Wiederholte Wiedergabe Verfügbar für : Verfügbar für : Sie können eine gewünschte Gruppe auch direkt durch Sie können den gegenwärtigen Track, die gegenwärtige Eingabe der Gruppen-Nummer wählen. Gruppe oder alle MP3-Tracks auf der Disc fortlaufend abspielen lassen. ENTER

TV DVDCNOPEN/ STANDBY/ON HO CH- EEIC R CLOSE TV DVDECON S PREVIOUS NEXT TV1 TV2 TV3 CLEAR SELECT STROBE123TV4 TV5 TV6456SLOW- SLOW+ TV7 TV8 TV9789Zahlentasten TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 REPEAT REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL DIGEST ANGLE ZOOM ENU MM CH E+ NP U TITLE/GROUP 3DPHONIC AMP VOLO VOL- VOL+

ENTER

CHO CH E

N

IC - RE RM-SXV009EE C ON S REMOTE CONTROL PREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE SLOW- SLOW+ ¶ Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP DIGEST ANGLE ZOOM 1 Drücken Sie REPEAT. 3D PHONIC AMP VOL Mit jedem Druck auf die Taste wird die Wiederhol-

Betriebsart wie folgt weitergeschaltet. Die

RM-SXV009E REMOTE CONTROL gegenwärtige Betriebsart wird auf dem

Anzeigefenster und der Bildschirmanzeige MP3-

¶ Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand STEUERUNG gezeigt.Wenn Sie die Taste REPEAT im Stoppzustand 1 Drücken Sie TITLE/GROUP. betätigt haben, müssen Sie 3 drücken, um die

Wiederhol-Wiedergabe zu starten.

"-" erscheint im Gruppenfeld des Anzeigefensters.

Bildschirm Anzeige-

(Beispiel für Anzeigefenster-Anzeige) anzeige MP3- Funktionfenster

STEUERUNG

REPEAT TRACK REPEAT 1 Gegenwärtiger Track wird wiederholt. REPEAT GROUP REPEAT Alle Tracks in

Gruppenfeld Laufende Track- gegenwärtiger Gruppe Nummer werden wiederholt.

REPEAT ALL REPEAT Alle Tracks auf der Disc 2 Verwenden Sie die Zahlentasten, um eine werden wiederholt. Keine Anzeige Wiederhol-Wiedergabe

Gruppen-Nummer zu wählen. ist abgeschaltet.

• Wählen einer Zahl zwischen 1 und 10:

Drücken Sie die entsprechende Taste. (Bildschirm) Gewählte Wiederhol-Betriebsart

• Wählen einer Zahl über 10:

Verwenden Sie die Taste +10. Beispiele: MP3 CONTROL REPEAT TRACK

Group : 01 / 10 Track : 01 / 06 (Total 28)

Um 13 zu wählen: +10 →3 spring begonia.mp3 Um 34 zu wählen: +10 →+10 →+10 →4 sumer german chamomile.mp3 Um 40 zu wählen: +10 →+10 →+10 →10 fall kiwi fruit.mp3winter orchard grass.mp3

sea petunia.mp3

Wählen Sie die Gruppe innerhalb einiger Sekunden mountain north pole.mp3camp

nach Drücken von TITLE/GROUP (d.h. während das picnic

Anzeigefenster "-" und keine Zahl als Gruppen- skiingflower Nummer zeigt). Das Gerät startet die Wiedergabe von Track 1 in der (Anzeigefenster)

gewählten Gruppe. 3 Verwenden Sie die Zahlentasten, um eine

Track-Nummer zu wählen. Wiederhol-Betriebsart- Das Gerät startet die Wiedergabe des gewählten Anzeiger Tracks. • Stoppen der Wiederhol-Wiedergabe Sie können auch 4/¢ oder 5/∞ anstelle der Drücken Sie 7 . Beachten Sie, dass die Wiederhol- Zahlentasten verwenden, um einen Track zu Betriebsart weiterhin aktiviert ist.

wählen. • Aufheben der Wiederhol-Betriebsart

Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste REPEAT, bis kein Wiederhol-Betriebsarts-Symbol im Anzeigefenster gezeigt ist. Drücken Sie im Stoppzustand die Taste REPEAT, bis

die Wiederhol-Betriebsart-Anzeige von der

Bildschirmanzeige MP3-STEUERUNG verschwindet. Wiedergabe von MP3-Discs T

, LET0204-005A.book Page 43 Friday, May 24, 2002 2:58 AM

Wiedergabe von JPEG-Discs

Dieses Gerät kann JPEG-Dateien auf privat Deutsch aufgenommenen CD-R/CD-RW-Discs abspielen. In dieser HINWEISE für das Erstellen von JPEG- Bedienungsanleitung wird eine CD mit JPEG-Dateien als Discs auf CD-R/CD-RW: "JPEG-Disc" bezeichnet. Beachten Sie, dass von Discs, die sowohl MP3- als auch • Wählen Sie "ISO 9660" als CD-Format. JPEG-Dateien enthalten, jeweils nur ein Dateientyp • Finalisieren Sie die Disc nach der Aufnahme. wiedergegeben werden kann. Welcher Typ dies ist, hängt • Aufnahme mit 640 x 480 Auflösung ist empfehlenswert. von den MP3/JPEG-Wahl den "BILD"-Grundeinstellungen • Dieses Gerät unterstützt nur das Baseline-JPEG- ab (siehe Seite 51). Format. Bilder, die im Progressive-JPEG-Format oder Lossless-JPEG-Format gespeichert sind, können mit

Was ist JPEG?

diesem Gerät nicht angezeigt werden. Wenn eine JPEG- "JPEG" ist die Abkürzung für "Joint Photographic Disc Dateien in diesen Formaten enthält, so zeigen die Experts Group". Dies ist ein komprimiertes Format JPEG-STEUERUNG-Bildschirmanzeige und das zum Speichern von Bildinformationen. Anzeigefenster Informationen zum Inhalt (Dateiname, Das JPEG-Format besitzt die folgenden drei Dateinummer usw.), aber die Bilder können nicht Untergruppen: dargestellt werden (der Bildschirm bleibt schwarz). • Baseline JPEG: Findet hauptsächlich für Digitalkameras und Fotos auf dem Internet Verwendung. HINWEISE • Progressive JPEG: Für Internet-Anwendungen. • Das Gerät unterstützt keine Discs, die mit "Packet • Lossless JPEG: Ein älteres Format zur verlustlosen Writing" erstellt wurden. Speicherung von Bilddaten. Wird kaum mehr • Bei Multisession-Discs unterstützt das Gerät bis zu verwendet. maximal fünf Sessions. Dieses Gerät unterstützt nur Baseline JPEG. Bilder, die in den beiden anderen Formaten gespeichert sind, • Je nach Disc-Eigenschaften und Aufnahmebedingungen können mit diesem Gerät nicht angezeigt werden. gibt es manchmal Discs, die vom Gerät nicht abgespielt Wenn eine JPEG-Disc Dateien in diesen Formaten werden können oder bei denen das Lesen der Daten enthält, zeigen die JPEG-STEUERUNG- längere Zeit erfordert. Bildschirmanzeige und das Anzeigefenster • Programmwiedergabe und Zufallswiedergabe sind mit Informationen zum Inhalt (Dateiname, Dateinummer JPEG-Discs nicht verfügbar. usw.), aber die Bilder können nicht dargestellt werden • Wenn das gleiche Bild für mehr als 5 Minuten (der Bildschirm bleibt schwarz). dargestellt wird (außer bei Slide-Show-Anzeige), wird der Bildschirmschoner aktiviert (siehe Seite 45). HINWEIS • Das Gerät kann nur Dateien mit den folgenden Vergewissern Sie sich, dass der TV/ Dateinamen-Erweiterungen darstellen: ".jpg", ".jpeg", TV DVD DVD-Schalter an der Fernbedienung ".JPG", ".JPEG" sowie jede andere Großbuchstaben/ auf "DVD" gestellt ist, wenn Sie die Kleinbuchstaben-Kombination dieser Erweiterungen Tasten 5/∞/2/3 und die Zahlentasten (wie z.B. ".Jpg"). zur Steuerung des Geräts verwenden. • Wenn der JPEG-Dateiname einen Doppelbyte-Code enthält, wird der Name eventuell nicht korrekt angezeigt.

Über JPEG-Discs • Wenn ein Bild mit einer Auflösung von mehr als

Auf einer JPEG-Disc sind Bilder als einzelne Dateien 640 x 480 Pixel gespeichert wurde, kann das Lesen der vorhanden. Diese Dateien sind manchmal nach Daten mehr Zeit benötigen. Kategorie usw. in Ordner zusammengefasst. Innerhalb • Während Daten zum Darstellen eines Bilds gelesen eines Ordners können weitere Ordner vorhanden sein, werden, nimmt das Gerät keine Befehle entgegen was eine hierarchische Struktur bildet. Wenn Sie mit der (Stoppen, Zoom-Funktion usw.) Struktur von Dateien und Ordnern in einem Computer • Die für das Lesen des Disc-Inhalts benötigte Zeit kann vertraut sind, werden Sie auf einer JPEG-Disc eine unterschiedlich sein, je nach der Anzahl von Gruppen ähnliche Struktur erkennen. (Ordner) und Dateien auf der Disc. Dieses Gerät vereinfacht die hierarchische Struktur einer Disc und verwaltet Dateien und Ordner wie folgt. • Wenn versucht wird, ein JPEG-Bild darzustellen, das nicht im Baseline-Format gespeichert ist: • Ein Ordner, in dem sich ein oder mehrere Dateien Das Gerät kann das Bild nicht darstellen (der Bildschirm befinden, wird als Gruppe angesehen. bleibt schwarz). Andere Bedienungsschritte (Stoppen • Ein Ordner, in dem sich nicht direkt Dateien befinden, der Anzeige, Wahl einer Datei usw.) sind möglich, wird ignoriert. benötigen aber eventuell mehr Zeit. • Dateien, die zu keinem Ordner gehören, werden als • Wenn eine JPEG-Disc geladen ist, kann keine "Gruppe 1" zusammengefasst. Grundeinstellungs-Anzeige abgerufen werden (siehe • Das Gerät kann bis zu 150 Dateien pro Gruppe und bis Seite 48). zu 99 Gruppen pro Disc erkennen. Alle darüber • Dieses Gerät kann keine JPEG-Bilder mit mehr als 2400 hinausgehenden Dateien werden ignoriert und können Pixel Seitenlänge darstellen. Achten Sie darauf, dass nicht angezeigt werden. Wenn eine Disc andere keines der Bilder diesen Wert überschreitet. Dateien außer JPEG enthält, werden diese auch für die Maximalzahl von 150 mitgerechnet. Gruppe 1 Gruppe 2 Datei 1 Gruppe 1’ bis zu 99 Gruppen pro Disc bis zu 150 Dateien pro Gruppe Wiedergabe von JPEG-Discs, LET0204-005A.book Page 44 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Wiedergabe von JPEG-Discs 3 Wählen Sie eine gewünschte Datei mit

Grundfunktionen 4/¢.

4 Drücken Sie ENTER.

Darstellen eines Bilds Das Gerät zeigt die gewählte Datei als Standbild auf

dem Bildschirm. Die Gruppen-Nummer und Datei-

Verfügbar für : JPEG Nummer sind auf dem Anzeigefenster auf der Wenn Sie eine JPEG-Disc laden, wird der Inhalt gelesen, Gerätevorderseite zu sehen.

und die Anzeige für JPEG-STEUERUNG erscheint automatisch auf dem Bildschirm. JPEG CONTROL Group : 01 / 10 File : 01 / 06 (Total 28) spring begonia.jpg JPEG CONTROL sumer german chamomile.jpg Group : 01 / 10 File : 01 / 06 (Total 28) fall kiwi fruit.jpg spring begonia.jpg winter orchard grass.jpg sumer german chamomile.jpg sea petunia.jpg fall kiwi fruit.jpg mountain north pole.jpg winter orchard grass.jpg camp sea petunia.jpg picnic mountain north pole.jpg skiing camp flower picnic skiing flower

Gruppen- Datei-Spalte für Gewählte Spalte gewählte Gruppe Datei Von dieser Anzeige können Sie wie folgt eine

gewünschte Datei für die Darstellung wählen. • Sie können auch eine Datei wählen, indem Sie den schwarzen Cursor-Balken mit 3 in die Datei-Spalte und TV DVD OPEN/ STANDBY/ON dann mit 5/∞ zur gewünschten Datei bringen. CLOSE TV DVD TV1 TV2 TV3123• Um den schwarzen Cursor-Balken in die Datei-Spalte zu TV4 TV5 TV6456bringen, drücken Sie 2. TV7 TV8 TV9789TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL • Um ein anderes Bild darzustellen: NU M ME CH EN

OP

+ U 5/∞ Verwenden Sie 4/¢ oder 5/∞ , um die VOL- VOL+

ENTER ENTER gewünschte Datei zu wählen.

CH NO CHIC - E

E

E N SC

R O

PREVIOUS NEXT Sie können ein Bild von einer anderen Gruppe CLEAR SELECT STROBE 4/¢ wählen. SLOW- SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP • Um das Bild abzuschalten: DIGEST ANGLE ZOOM 3D PHONIC AMP VOL Drücken Sie 7 oder MENU.

Der Bildschirm zeigt wieder die Bildschirmanzeige

RM-SXV009E REMOTE CONTROL JPEG-STEUERUNG. ¶ Während Bildschirmanzeige JPEG-STEUERUNG zu HINWEISE sehen ist • Die gegenwärtige Gruppen-Nummer und Datei- Nummer werden auch im Anzeigefenster wie folgt 1 Vergewissern Sie sich, dass der schwarze dargestellt.

Cursor-Balken in der linken Spalte (Gruppen)

ist.

Wenn der Balken in der rechten Spalte ist, drücken Sie 2 , um den Balken nach links zu bewegen. Gegenwärtige Gegenwärtige Gruppen-Nummer Datei-Nummer

2 Verwenden Sie die Steuertasten 5/∞, um den

Cursor-Balken zur gewünschten Gruppe zu • Nur JPEG-Dateien werden angezeigt.

bewegen.

Tracks in der gewählten Gruppe erscheinen in der Spalte rechts. Wenn Sie eine Gruppe wählen, ist anfangs Track 1

gewählt (invertiert dargestellt).

Wiedergabe von JPEG-Discs T

, LET0204-005A.book Page 45 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Wiedergabe von JPEG-Discs

Vergrößern/Verkleinern des DeutschHINWEISE

• Sie können auch während der Slide-Show-Anzeige die

Bildausschnitts [ZOOM] Zoom-Funktion verwenden, sofern die Anzeige pausiert

ist (siehe nächste Spalte).

JPEG • Um zur normalen Anzeige zurückzuschalten:Verfügbar für : Drücken Sie ENTER.

• Bei Vergrößerung kann sich ein grobkörniges Bild TV DVD OPEN/ STANDBY/ON ergeben. CLOSE TV DVD TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV6456TV7 TV8 TV9789TV-/- TV0 MUTING Um Bilder fortlaufend 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL NU M ME CH E+ NP UO anzuzeigen [Slide-Show- VOL- VOL+ ENTER 5/∞/2/3 CH CH N Anzeige]OIC - REEE ON S

C

PREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE Das Gerät kann automatisch durch eine Reihe von SLOW- SLOW+ Standbildern schalten. REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP Jedes Bild wird dabei für etwa drei Sekunden gezeigt. DIGEST ANGLE ZOOM ZOOM +/– Das Bild wird für etwa drei Sekunden gezeigt. Dann wird 3D PHONIC AMP VOL die nächste Datei angezeigt. RM-SXV009E REMOTE CONTROL Anzeigefunktionen ¶ Während ein JPEG-Bild auf dem Bildschirm zu sehen ist Verfügbar für : JPEG 1 Drücken Sie ZOOM + oder −. TV DVD OPEN/ STANDBY/ON CLOSE TV DVD

Durch Drücken von ZOOM + wird das Bild

TV1 TV2 TV3 vergrößert und durch Drücken von ZOOM - 1 2 3TV4 TV5 TV6456verkleinert. TV7 TV8 TV9789

Mit jedem Druck auf ZOOM + wird die TV-/- TV0 MUTING10 0 +10

TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL

Vergrößerung verdoppelt (bis zu × 1024). ENU MM CH EN OP

+ U

Mit jedem Druck auf ZOOM − wird die VOL- VOL+ ENTER Vergrößerung halbiert (bis zu × 1/8).

CHO CH E

N

IC - EE ON S

CR

PREVIOUS NEXT 3 CLEAR SELECT STROBE SLOW- SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP DIGEST ANGLE ZOOM 3D PHONIC AMP VOL RM-SXV009E REMOTE CONTROL ¶ Nach Einlegen einer JPEG-Disc ZOOMx41Drücken Sie 3.

Die Slide-Show-Anzeige beginnt mit der ersten Datei auf der Disc. HINWEISE

• Um die Slide-Show-Anzeige zu stoppen (das Bild abzuschalten):

Links oben im Bild wird die gegenwärtige Drücken Sie 7 oder MENU. Vergrößerung für 5 Sekunden angezeigt. Bei Der Bildschirm zeigt wieder die Bildschirmanzeige JPEG- Vergrößerung wird auch die Position des STEUERUNG. Bildausschnitts angezeigt. Die Position können Sie Durch Drücken von 3 können Sie die Slide-Show-

wie folgt verschieben. 2 Anzeige vom zuletzt gezeigten Bild an fortsetzen.Verwenden Sie die Tasten 5/∞/2/3 zum • Um das gegenwärtige Bild länger anzuzeigen:

Verschieben des zu vergrößernden Drücken Sie 8 oder ENTER. Bildausschnitts. Das Gerät schaltet nicht zum nächsten Bild. Wenn für 5 Sekunden keine Taste gedrückt wird, Durch Drücken von 3 können Sie die Slide-Show-

verschwindet die Anzeige der Vergrößerung. Um Anzeige vom nächsten Bild an fortsetzen. die Anzeige nochmals abzurufen, drücken Sie • Wenn der Bildschirm bei Slide-Show-Anzeige schwarz

ZOOM oder eine der Tasten +/– 5/∞/2/3. bleibt:

Die gegenwärtig angezeigte Datei entspricht eventuell ZOOMx4nicht dem Baseline-JPEG-Format. Wählen Sie in einem solchen Fall eine kompatible Datei (Baseline-JPEG- Datei), z.B. durch Drücken von 7 oder MENU zum Abrufen der Bildschirmanzeige JPEG-STEUERUNG. Beachten Sie, dass zur Wahl einer anderen Datei eventuell etwas mehr Zeit benötigt wird als normalerweise.

T T Wiedergabe von JPEG-Discs

, LET0204-005A.book Page 46 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Wiedergabe von JPEG-Discs

Direktwahl Startpunkt für Slide-Show-Anzeige ¶ Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand

wählen 1 Drücken Sie TITLE/GROUP. "-" erscheint im Gruppenfeld des Anzeigefensters. Verfügbar für : JPEG (Beispiel für Anzeigefenster-Anzeige) TV DVD OPEN/ STANDBY/ON CLOSE TV DVD TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV6456TV7 TV8 TV9 Zahlentasten789Gruppenfeld Gegenwärtige TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL Datei-Nummer 5/∞ ENU MM CH E TITLE/GROUPP + NUO VOL- VOL+ ENTER 2 Verwenden Sie die Zahlentasten, um eine CH NO CH EIC -E CR

E

ON S Gruppen-Nummer zu wählen. PREVIOUS NEXT 4/¢ CLEAR SELECT STROBE • Wählen einer Zahl zwischen 1 und 10: Drücken SLOW- SLOW+ Sie die entsprechende Taste. REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP • Wählen einer Zahl über 10: Verwenden Sie die DIGEST ANGLE ZOOM 3D Taste +10. PHONIC AMP VOL Beispiele: RM-SXV009E Um 13 zu wählen:+10 →3 REMOTE CONTROL Um 34 zu wählen:+10 →+10 →+10 →4 Um 40 zu wählen:+10 →+10 →+10 →10

Von Bildschirmanzeige JPEG-

Wählen Sie die Gruppe innerhalb einiger Sekunden

STEUERUNG nach Drücken von TITLE/GROUP (d.h. während das

¶ Während Bildschirmanzeige JPEG-STEUERUNG zu Anzeigefenster "-" und keine Zahl als Gruppen- sehen ist Nummer zeigt). 1 Vergewissern Sie sich, dass der schwarze 3 Verwenden Sie die Zahlentasten, um eine

Cursor-Balken in der linken Spalte (Gruppen) Datei-Nummer zu wählen.

ist. Sie können die Datei-Nummer entsprechend der Liste in der Bildschirmanzeige JPEG-STEUERUNG Wenn der Balken in der rechten Spalte ist, drücken wählen. Dies muss innerhalb von 5 Sekunden nach Sie 2 , um den Balken nach links zu bewegen. Schritt 2 durchgeführt werden. Das Gerät startet die Slide-Show-Anzeige von der JPEG CONTROL gewählten Datei. Wenn Sie keine Datei-Nummer Group : 01 / 10 File : 01 / 06 (Total 28) wählen, beginnt die Slide-Show-Anzeige von der spring begonia.jpg sumer german chamomile.jpg ersten Datei in der Gruppe. fall kiwi fruit.jpg winter orchard grass.jpg sea petunia.jpg mountain north pole.jpg camp • Sie können Dateien in der Slide-Show-Anzeige mit 4/¢ picnic oder 5/∞ überspringen. skiing flower • Sie können eine Datei in der gegenwärtigen Gruppe mit den Zahlentasten wählen. 2 Verwenden Sie die Steuertasten 5/∞, um den

Cursor-Balken zur gewünschten Gruppe zu

bewegen. Tracks in der gewählten Gruppe erscheinen in der Spalte rechts. Wenn Sie eine Gruppe wählen, ist anfangs Datei 1 gewählt (invertiert dargestellt). 3 Wählen Sie eine gewünschte Datei mit 4/¢. 4 Drücken Sie 3. Die Slide-Show-Anzeige beginnt von der gewählten Datei. Wiedergabe von JPEG-Discs

T

, LET0204-005A.book Page 47 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Wiedergabe von JPEG-Discs (Bildschirm)

HINWEISE Deutsch Gewählte Wiederhol-Betriebsart

• Um die Slide-Show-Anzeige zu stoppen (das Bild abzuschalten): Drücken Sie 7 oder MENU. JPEG CONTROL REPEAT GROUP Group : 01 / 10 File : 01 / 06 (Total 28) Der Bildschirm zeigt wieder die Bildschirmanzeige JPEG- spring begonia.jpg STEUERUNG. sumer german chamomile.jpg Durch Drücken von 3 können Sie die Slide-Show- fall kiwi fruit.jpgwinter orchard grass.jpg Anzeige vom zuletzt gezeigten Bild an fortsetzen. sea petunia.jpg • Um das gegenwärtige Bild länger anzuzeigen: mountain north pole.jpgcamp Drücken Sie 8 oder ENTER. picnic skiing Das Gerät schaltet nicht zum nächsten Bild. flower Durch Drücken von 3 können Sie die Slide-Show- Anzeige vom nächsten Bild an fortsetzen. (Anzeigefenster) • Wenn der Bildschirm bei Slide-Show-Anzeige schwarz bleibt: Die gegenwärtig angezeigte Datei entspricht eventuell nicht dem Baseline-JPEG-Format. Wählen Sie in einem solchen Fall eine kompatible Datei (Baseline-JPEG- Datei), z.B. durch Drücken von 7 oder MENU zum Wiederhol-Betriebsart-Anzeiger Abrufen der Bildschirmanzeige JPEG-STEUERUNG. Beachten Sie, dass zur Wahl einer anderen Datei eventuell etwas mehr Zeit benötigt wird als • Stoppen der Wiederhol-Anzeige normalerweise. Drücken Sie 7 . Beachten Sie, dass die Wiederhol-

Betriebsart weiterhin aktiviert ist. Wiederhol-Funktion • Aufheben der Wiederhol-Anzeige Drücken Sie 7 oder MENU während die Bildschirmanzeige JPEG-STEUERUNG zu sehen ist, Verfügbar für : JPEG und drücken Sie dann REPEAT, bis die Wiederhol- Während der Slide-Show-Anzeige können Sie alle JPEG- Wiedergabe-Anzeige verschwindet. Dateien in einer Gruppe oder auf der Disc automatisch

wiederholt darstelle.

CLOSE

TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV6456TV7 TV8 TV9789TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL ENU MCH EN

OP

M + U VOL- VOL+

ENTER

CHO CH- EE

N

ICE R ON S

C

PREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE SLOW- SLOW+

REPEAT REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP

DIGEST ANGLE ZOOM 3D PHONIC AMP VOL RM-SXV009E REMOTE CONTROL ¶ Während Bildschirmanzeige JPEG-STEUERUNG zu sehen ist 1 Drücken Sie REPEAT.

Wenn Sie die Taste REPEAT betätigt haben,

während die Bildschirmanzeige JPEG-STEUERUNG zu sehen ist, müssen Sie 3 drücken, um die

Wiederhol-Wiedergabe zu starten. Die gegenwärtige Betriebsart wird auf dem Anzeigefenster und der Bildschirmanzeige JPEG- STEUERUNG gezeigt, wie unten beschrieben. Bildschirm Anzeige-

anzeige JPEG- Funktion fenster

STEUERUNG

REPEAT ALL REPEAT Alle Dateien auf der Disc werden wiederholt. REPEAT GROUP Alle Dateien in der gegenwärtigen Gruppe werden wiederholt. Keine Anzeige Wiederhol-Wiedergabe ist abgeschaltet.

T Wiedergabe von JPEG-Discs

, LET0204-005A.book Page 48 Friday, May 24, 2002 2:58 AM

Grundeinstellungen HINWEIS Ändern von Grundeinstellungen

Vergewissern Sie sich, dass der TV/ TV DVD DVD-Schalter an der Fernbedienung auf "DVD" gestellt ist, wenn Sie die TV DVD Tasten 5/∞/2/3 und die Zahlentasten OPEN/ STANDBY/ONCLOSE TV DVD zur Steuerung des Geräts verwenden. TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV6456TV7 TV8 TV9789TV-/- TV0 MUTING

Wahl der bevorzugten 10 0 +10TITLE/ TV/VIDEOENTER RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL

ENU MM CH E+ NP U

Einstellungen OVOL- VOL+ENTER 5/∞/2/3 Dieser Abschnitt beschreibt verschiedene Einstellungen, CHOICE CHO CH ENIC - REE N SCO

die ab Werk bereits auf die am häufigsten verwendeten PREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE

Werte gesetzt sind. Diese Einstellungen können Sie wie ¶ Im Stoppzustand

unten beschrieben ändern, zum Beispiel um das Gerät an einen Fernseher mit Breitbildschirm anzuschließen oder 1 Drücken Sie CHOICE. um andere Einstellungen an ihren persönlichen Eine der Grundeinstellungs-Anzeigen erscheint auf

Geschmack oder Ihr System anzupassen. dem Bildschirm. Oben rechts in der Anzeige sind die folgenden vier Grundeinstellungs-Anzeigen Symbole zu sehen. Die Grundeinstellungen werden mit Hilfe von vier : Sprache-Menü Bildschirmanzeigen vorgenommen: SPRACHE, BILD, : Bild-Menü AUDIO und SONSTIGES.

: Audio-Menü • SPRACHE : Menü für sonstige Einstellungen (System-

Einstellungen) SPRACHE

MENÜSPRACHE ENGLISCH 2 Wählen Sie das gewünschte Symbol mit den AUDIO-SPRACHE ENGLISCH UNTERTITEL ENGLISCH Steuertasten 2/3. BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE DEUTSCH

Die entsprechende Anzeige erscheint auf dem Bildschirm.

WAHL 5∞23 ZUR WAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. EINGABE ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN. 3 Bewegen Sie mit den Steuertasten 5/∞ zum gewünschten Punkt. • BILD Die Farbe des gewählten Punkts ändert sich. 4 Drücken Sie ENTER. BILD Ein Pulldown-Menü erscheint über dem gewählten MONITOR- TYP 4:3 LETTER BOX STANDBILD-MODUS AUTO Punkt. BILDSCHIRMSCHNER EIN MP3/JPEG MP3

SPRACHE

MENÜSPRACHE ENGLISCH AUDIO-SPRACHE ENGLISCH WAHL 5∞23 ZUR WAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. UNTERTITEL ENGLISCH EINGABE ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN. BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE ENGLISH

ENGLICSH FRANZÖSISCH DEUTSCH

• AUDIO WAHL 5∞23 ZUR WAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. EINGABE ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN. AUDIO Gewählter Punkt DIGITAL-AUDIO-AUSGANG BITSTROM/PCM ANALOGABWÄRTSMISCHUNG 2-KANAL STEREO DYNAMIKBEREICH-KOMP. EIN 5 Verwenden Sie die Steuertasten 5/∞, um eine

Option auszuwählen, und drücken Sie ENTER. Die gewählte Einstellung wird aktiv.

WAHL 5∞23 ZUR WAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. • Einzelheiten zu den Einstellungen finden Sie EINGABE ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN. weiter unten in diesem Abschnitt. • SONSTIGES HINWEISE • Um eine Grundeinstellung-Anzeige abzuschalten: SONSTIGES Drücken Sie CHOICE. FORTSETZUNG EIN • Wenn eine MP3- oder JPEG-Disc eingelegt ist, lässt sich BILDSCHIRM-ANLEITUNG EIN AUTOM. BEREITSCHAFT AUS die Grundeinstellungs-Anzeige nicht abrufen. AV COMPULINK-MODUS DVD1 • Wenn eine Grundeinstellungs-Anzeige auf einem

KINDERSICHERUNG

Fernseher mit Breitbildschirm gezeigt wird, sind der obere und untere Rand der Anzeige eventuell WAHL 5∞23 ZUR WAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. abgeschnitten. Regeln Sie in einem solchen Fall die EINGABE ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN. Bildgröße am Fernseher ein. Grundeinstellungen

T

, LET0204-005A.book Page 49 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Grundeinstellungen Deutsch

SPRACHE-Menü Dieses Menü erlaubt die Wahl der für die DVD VIDEO-Wiedergabe

SPRACHE verwendeten Sprache, sowie der Sprache, in welcher die Bildschirm- MENÜSPRACHE ENGLISCH Anleitungen des Geräts gezeigt werden. AUDIO-SPRACHE ENGLISCH UNTERTITEL ENGLISCH BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE DEUTSCH HINWEIS • Während der Wiedergabe kann jedes Menü der Grundeinstellungs-Anzeigen aufgerufen werden, aber im SPRACHE-Menü kann nur WAHL 5∞23 ZUR WAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. "BILDSCHIRMMENÜSPRACHE" eingestellt werden. EINGABE ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.

Menü-Punkt Einstellungen Hinweise/Beispiele MENÜSPRACHE ENGLISCH j SPANISCH j • Wenn die Disc kein Menü in der Sie können eine Sprache FRANZÖSISCH j CHINESISCH j gewählten Sprache enthält, wird die

vorwählen, in der die Menüs der DEUTSCH j ITALIENISCH j Vorgabesprache der Disc verwendet.

Disc angezeigt werden, sofern sie JAPANISCH j Sprachencode von • Einzelheiten zu den Sprachencodes

auf der DVD VIDEO-Disc enthalten AA bis ZU siehe untenstehende "Tabelle der ist. Sprachen und ihrer Abkürzungen".

AUDIO-SPRACHE Sie können eine Audiosprache

(Tonspur-Sprache) vorwählen, in der die Tonwiedergabe der Disc erfolgt, sofern sie auf der DVD

VIDEO-Disc enthalten ist. UNTERTITEL AUS j ENGLISCH j SPANISCH j Sie können eine Untertitelsprache FRANZÖSISCH j CHINESISCH j

vorwählen, in der die Untertitel der DEUTSCH j ITALIENISCH j

Disc angezeigt werden, sofern sie JAPANISCH j Sprachencode von

auf der DVD VIDEO-Disc enthalten AA bis ZU ist.

BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE ENGLISCH j FRANZÖSISCH j Englisch ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH Sie können die Sprache für die auf DEUTSCH

dem Bildschirm erscheinende Französisch LANGUE D´ ECRAN FRANCAIS

Benutzerführung des Geräts Deutsch BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE DEUTSCH

wählen. • Manche Bildschirmmeldungen sind immer in Englisch, unabhängig von der Einstellung. • Die Sprache der Bildschirmanzeigen für MP3- und JPEG-STEUERUNG kann nicht geändert werden.

Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen

AA Afar FA Persisch KM Kambodschanisch OM (Afan) Oromo SU Sundanesisch AB Abchasisch FI Finnisch KN Kanada OR Orija SV Schwedisch AF Afrikaans FJ Fidschi KO Koreanisch (KOR) PA Pandschabi SW Suaheli AM Amharisch FO Färöisch KS Kaschmiri PL Polnisch TA Tamilisch AR Arabisch FY Friesisch KU Kurdisch PS Paschtu TE Telugu AS Assamesisch GA Irisch KY Kirgisisch PT Portugiesisch TG Tadschikisch AY Aymara GD Schottisch-Gälisch LA Lateinisch QU Ketschua TH Thai AZ Aserbeidschanisch GL Galizisch LN Lingaia RM Rätoromanisch TI Tigrinja BA Baschkirisch GN Guarani LO Laotisch RN Kirundi TK Turkmenisch BE Weißrussisch GU Gudscherati LT Litauisch RO Rumänisch TL Tagalog BG Bulgarisch HA Haussa LV Lettisch RU Russisch TN Setswana BH Bihari HI Hindi MG Malagasisch RW Kinyarwanda TO Tonga BI Bislama HR Kroatisch MI Maori SA Sanskrit TR Türkisch BN “Bengali, Bangla” HU Ungarisch MK Mazedonisch SD Sindhi TS Tsongaisch BO Tibetisch HY Armenisch ML Malajalam SG Sangho TT Tatarisch BR Bretonisch IA Interlingua MN Mongolisch SH Serbokroatisch TW Twi CA Katalanisch IE Interlingue MO Moldawisch SI Singhalesisch UK Ukrainisch CO Korsisch IK Inupiak MR Marathi SK Slowakisch UR Urdu CS Tschechisch IN Indonesisch MS Malaiisch (MAY) SL Slowenisch UZ Usbekisch CY Walisisch IS Isländisch MT Maltesisch SM Samoanisch VI Vietnamesisch DA Dänisch IW Hebräisch MY Burmesisch SN Schonisch VO Volapük DZ Bhutani JI Jiddisch NA Nauruisch SO Somali WO Wolof EL Griechisch JW Javanisch NE Nepalesisch SQ Albanisch XH Xhosa EO Esperanto KA Georgisch NL Niederländisch SR Serbisch YO Yoruba ET Estnisch KK Kasachisch NO Norwegisch SS Siswati ZU Zulu EU Baskisch KL Grönländisch OC Provenzalisch ST Sesuto Grundeinstellungen, LET0204-005A.book Page 50 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Grundeinstellungen

BILD-Menü

Dieses Menü erlaubt die Wahl von Einstellungen für die Bildqualität und den BILD Monitor. MONITOR- TYP 4:3 LETTER BOX STANDBILD-MODUS AUTO BILDSCHIRMSCHNER EIN MP3/JPEG MP3 WAHL 5∞23 ZUR WAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. EINGABE ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.

Menü-Punkt Einstellungen Hinweise/Beispiele

MONITOR-TYP • 16:9 NORMAL (Fernseher mit Für die Wiedergabe von DVD Breitbildschirm) VIDEO-Discs, die für das Wählen Sie diese Einstellung, wenn Breitwandformat bespielt wurden, das Gerät an ein Breitbildschirm- können Sie den Monitortyp auf den Fernsehgerät angeschlossen ist und verwendeten Fernseher einstellen. dieses auf ein Aspektverhältnis von "16:9" eingestellt ist. (Bei Wiedergabe eines Programms mit • Wenn Sie ein 4:3 DVD VIDEO- Aspektverhältnis 4:3 stellt das Gerät Programm mit der Einstellung "16:9 automatisch die Bildbreite des NORMAL" wiedergeben, ändert sich Ausgangssignals ein.) der Bildcharakter durch den Bildbreite-Konvertierprozess • 16:9 AUTO (Fernseher mit geringfügig. Breitbildschirm) Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Gerät an ein Breitbildschirm- Fernsehgerät (16:9) angeschlossen ist. • 4:3 LETTER BOX (Letter Box- Konvertierung) Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Gerät an ein normales Fernsehgerät (4:3) angeschlossen ist. Bei Wiedergabe einer DVD VIDEO- Disc, die für das Breitwandformat bespielt wurde, wird das Bild mit schwarzen Streifen am oberen und unteren Bildrand wiedergegeben. • 4:3 PAN & SCAN (Pan Scan- Konvertierung) Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Gerät an ein normales Fernsehgerät (4:3) angeschlossen ist. Bei Wiedergabe einer DVD VIDEO- Disc, die für das Breitwandformat • Manche Breitwandformat-Discs bespielt wurde, wird das Bild werden im Modus 4:3 LETTER BOX automatisch auf der linken und wiedergegeben, selbst wenn der rechten Seite abgeschnitten. Modus 4:3 PAN & SCAN gewählt ist. STANDBILD-MODUS • AUTO • Normalerweise sollten Sie die Bestimmt, ob der Inhalt der Disc auf Das Gerät erkennt automatisch den Einstellung auf "AUTO" belassen. Halbbild-Basis oder Vollbild-Basis Bildtyp der gegenwärtigen Disc • Manche DVD VIDEO-Discs werden verarbeitet wird. Wenn die (Film- oder Video-Programmquelle). nicht korrekt abgespielt, wenn Einstellung AUTO gewählt ist, "AUTO" gewählt ist. Wenn das Bild erfolgt die Wahl automatisch, • HALBBILD mit einer bestimmten Disc unscharf entsprechend den Daten und Geeignet für Wiedergabe von oder gestört erscheint, versuchen Merkerbits auf der Disc. Video-Programm-Material. Sie eine andere Einstellung dieses Parameters. • VOLLBILD Geeignet für Wiedergabe von Film- Programm-Material. Grundeinstellungen, LET0204-005A.book Page 51 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Grundeinstellungen

Menü-Punkt Einstellungen Hinweise/Beispiele Deutsch

• EIN

BILDSCHIRMSCHONER

Sie können den Bildschirmschoner Das angezeigte Bild wird dunkel. auf EIN oder AUS setzen. • AUS Einzelheiten zu dieser Funktion Die Bildschirmschonerfunktion ist finden Sie auf Seite 15. ausgeschaltet. MP3/JPEG • MP3 • Wenn eine Disc nur MP3- oder Das Gerät kann MP3- und JPEG- Wenn eine Disc sowohl MP3- als JPEG-Dateien enthält, kann sie Dateien abspielen, die auf CD-R/CD- auch JPEG-Dateien enthält, können unabhängig von der hier gewählten RW-Discs aufgenommen sind. nur MP3-Dateien wiedergegeben Einstellung wiedergegeben werden. Wenn eine Disc sowohl MP3- als werden. auch JPEG-Dateien enthält, kann nur der hier gewählte Dateityp • JPEG wiedergegeben werden. Wenn eine Disc sowohl MP3- als auch JPEG-Dateien enthält, können nur JPEG-Dateien wiedergegeben werden.

AUDIO-Menü

Dieses Menü umfasst verschiedene Einstellungen, die mit dem Ton zu tun AUDIO haben. DIGITAL-AUDIO-AUSGANG BITSTROM/PCM ANALOGABWÄRTSMISCHUNG 2-KANAL STEREO DYNAMIKBEREICH-KOMP. EIN WAHL 5∞23 ZUR WAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. EINGABE ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.

Menü-Punkt Einstellungen Hinweise/Beispiele

DIGITAL-AUDIO-AUSGANG • NUR PCM • Wenn Sie eine DVD VIDEO-Disc oder Um das Gerät an eine externe Wählen Sie diese Einstellung, wenn Audio CD mit DTS-Codierung Komponente mit Digitaleingang der DIGITAL OUT-Ausgang des abspielen, sollten Sie einen DTS- anzuschließen, muss dieser Geräts mit einem für ein lineares Decoder verwenden, um den Ton Parameter korrekt eingestellt PCM-Signal ausgelegten korrekt wiederzugeben. werden. Digitaleingang verbunden wird. • Bei manchen nicht voll Einzelheiten zur Beziehung kopiergeschützten DVD VIDEO-Discs zwischen dieser Einstellung und • DOLBY DIGITAL/PCM wird ein digitales 20-Bit- oder 24-Bit- dem Ausgangssignal finden Sie in Wählen Sie diese Einstellung, wenn Signal ausgegeben. der nachstehenden Tabelle. der DIGITAL OUT-Ausgang des • Ein mit einer Abtastfrequenz von Geräts mit einem Dolby Digital- 88,2 kHz oder höher Decoder oder einem Verstärker mit aufgenommenes Signal kann am eingebautem Dolby Digital-Decoder DIGITAL OUT-Ausgang nicht verbunden wird. ausgegeben werden, unabhängig Wenn diese Einstellung gewählt ist, von dieser Einstellung (aus wird bei Wiedergabe einer im DTS- Kopierschutzgründen). oder MPEG-Mehrkanal-Format aufgenommenen Disc ein lineares PCM-Digitalsignal ausgegeben. • BITSTROM/PCM Wählen Sie diese Einstellung, wenn der DIGITAL OUT-Ausgang des Geräts mit dem Digitaleingang eines Verstärkers mit eingebautem DTS-, MPEG-Mehrkanal- oder Dolby Digital-Decoder oder einem separaten solchen Decoder verbunden wird. Grundeinstellungen, LET0204-005A.book Page 52 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Grundeinstellungen

Digitalsignaltabelle

Ausgangssignal Disc-Typ NUR PCM DOLBY DIGITAL/PCM BITSTROM/PCM DVD mit 48/44,1 kHz, 16/20/24 Bit 48/44,1 kHz, 16 Bit, Stereo Linear PCM Linear PCM DVD mit 96/88,2 kHz, 16/20/24 Bit Keine Ansgabe Linear PCM DVD mit DTS 48kHz, 16 Bit, Stereo Linear PCM DTS-Bitstream DVD mit Dolby Digital 48kHz, 16 Bit, Stereo Linear PCM Dolby Digital-Bitstream DVD mit MPEG-Mehrkanal 48kHz, 16 Bit, Stereo Linear PCM MPEG-Bitstream Audio CD/Video CD/SVCD 44,1kHz, 16 Bit, Stereo Linear PCM Audio CD mit DTS 44,1kHz, 16 Bit, Stereo Linear PCM DTS-Bitstream CD-R/RW mit MP3 Linear PCM

Menü-Punkt Einstellungen Hinweise/Beispiele

ANALOGABWÄRTSMISCHUNG • DOLBY-RAUMKLANG • Diese Funktion ist nicht verfügbar, Um den Ton von einer DVD VIDEO- Wählen Sie diese Einstellung, wenn wenn 3D PHONIC aktiviert ist (siehe Disc mit Mehrkanal- der AUDIO OUT-Analogausgang des Seite 35). Raumklanginformationen korrekt Geräts mit einem Dolby Surround- • Diese Einstellung beeinflusst nur wiederzugeben, muss dieser Decoder verbunden ist. das Ausgangssignal am AUDIO OUT- Parameter an Ihre Audio-Anlage Analogausgang bei Wiedergabe angepasst werden. • 2-KANAL-STEREO einer DVD VIDEO-Disc mit Wählen Sie diese Einstellung, wenn Mehrkanal-Surround-Ton. der AUDIO OUT-Analogausgang des Geräts mit einem Stereo-Verstärker/ Receiver oder -Fernseher verbunden ist, oder wenn Sie den Ton einer DVD VIDEO-Disc auf MiniDisc, Cassette o.ä. aufnehmen wollen. DYNAMIKBEREICH-KOMPRESSION • AUTO • Diese Funktion ist nur bei Diese Einstellung optimiert den Der Dynamikbereich wird Wiedergabe einer mit Dolby Digital Lautstärkeeindruck bei Wiedergabe komprimiert, außer bei Wiedergabe aufgenommenen Disc aktiv. Die einer im Dolby Digital-Format einer im Dolby Digital 1- oder 2- Einstellung hat keinen Einfluss auf aufgenommenen DVD VIDEO-Disc, Kanal-Format aufgenommenen den Ton von anderen Discs. besonders bei mittlerer oder Disc. • Diese Funktion ist nicht verfügbar, geringer Lautstärke. wenn 3D PHONIC aktiviert ist (siehe • EIN Seite 35). Der Dynamikbereich wird immer komprimiert. Grundeinstellungen, LET0204-005A.book Page 53 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Grundeinstellungen

SONSTIGES-Menü Deutsch

Dieses Menü umfasst verschiedene System-Einstellungen.

SONSTIGES

FORTSETZUNG EIN BILDSCHIRM-ANLEITUNG EIN AUTOM. BEREITSCHAFT AUS AV COMPULINK-MODUS DVD1

KINDERSICHERUNG

WAHL 5∞23 ZUR WAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. EINGABE ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.

Menü-Punkt Einstellungen Notes/examples

FORTSETZUNG • EIN • Einzelheiten zu dieser Funktion Diese Einstellung kontrolliert die Das Gerät kann die Wiedergabe von finden Sie auf Seite 17. Funktion zum Fortsetzen der der letzten Unterbrechungsstelle an unterbrochenen Wiedergabe. fortsetzen, sofern die Disc noch in der Lade ist. • AUS Die Fortsetzungsfunktion ist abgeschaltet. • DISC-FORTSETZUNG Das Gerät kann die Wiedergabe für die letzten 30 Discs an von der jeweiligen Unterbrechungsstelle an fortsetzen. Die Information bleibt im Gerät gespeichert, auch wenn die betreffende Disc aus der Lade genommen wird. BILDSCHIRM-ANLEITUNG • EIN • Einzelheiten zu den Symbolen Das Gerät kann auf dem Bildschirm Die Bildschirm-Anleitung wird finden Sie auf Seite 15. Symbole oder andere angezeigt. • Beispiele für Symbole:: , , Informationen zur Benutzerführung darstellen, welche Auskunft zur • AUS gegenwärtigen Disc-Funktion und Die Bildschirm-Anleitung wird nicht zum Gerätestatus geben. angezeigt. AUTOM. BEREITSCHAFT AUS j 30 j 60 Wenn das Gerät für 30 oder 60 Minuten im Stoppzustand ist, kann es sich automatisch in den Bereitschaftszustand versetzen. AV COMPULINK-MODUS Dieser Punkt ist für zukünftige Erweiterung vorgesehen. Belassen Sie die Einstellung im Vorgabezustand ("DVD 1"). KINDERSICHERUNG Einzelheiten zu dieser Funktion finden (KINDERSICHERUNG-Anzeige) Wenn diese Option gewählt ist, wird Sie auf Seite 54. durch Drücken von ENTER an der KINDERSICHERUNG Fernbedienung die nachstehend LÄNDER CODE DE EINDTELLSTUFE KEINE gezeigte KINDERSICHERUNG- PASSWORT____

VERLASSEN

Anzeige abgerufen. Dies erlaubt es, die Wiedergabe von DVD VIDEO- Discs für Kinder zu begrenzen. WAHL NEUS PASSWORT? ... TASTEN 0 ~ 9 DRÜCKEN

EINGABE

Grundeinstellungen, LET0204-005A.book Page 54 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Grundeinstellungen

Begrenzung der Voreinstellen der Kindersicherung

[KINDERSICHERUNG]

Wiedergabe für Kinder Diese Funktion begrenzt die Wiedergabe von DVD Verfügbar für : VIDEO-Discs, die für Kinder nicht geeignete Szenen

enthalten, entsprechend der vom Besitzer eingestellten TV DVD OPEN/ STANDBY/ON CLOSE TV DVD

Begrenzungsstufe. Bei der Wiedergabe von Filmen, die

TV1 TV2 TV3

Kindersicherung unterstützen, werden dadurch z.B. 1 2 3TV4 TV5 TV6

456gewalttätige und andere Szenen, die Kinder nicht sehen TV7 TV8 TV9 Zahlentasten789TV-/- TV0 MUTING sollen, ausgelassen oder durch andere Szenen ersetzt. 10 0 +10TITLE/ TV/VIDEORETURN SUBTITLE GROUP CANCEL

Wenn KINDERSICHERUNG im SONSTIGES-Menü der ENU MCH EP M + NUO

VOL- VOL+

Grundeinstellungen aktiviert ist (siehe Seite 53), wird ENTER ENTER 5/∞

durch Drücken von ENTER an der Fernbedienung die CHO CH ENIC -E REON SC PREVIOUS NEXT unten gezeigte KINDERSICHERUNG-Anzeige abgerufen. CLEAR SELECT STROBE

Dies erlaubt es, die Wiedergabe von DVD VIDEO-Discs SLOW- SLOW+

für Kinder zu begrenzen. REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP DIGEST ANGLE ZOOM 3D PHONIC AMP VOL (SONSTIGES-Menü) RM-SXV009E REMOTE CONTROL

SONSTIGES

FORTSETZUNG EIN BILDSCHIRM-ANLEITUNG EIN ¶ Während SONSTIGES-Menü des Grundeinstellungen AUTOM. BEREITSCHAFT 60 gezeigt ist AV COMPULINK-MODUS DVD1 KINDERSICHERUNG 1 Bewegen Sie mit den Steuertasten 5/∞ den

Zeiger auf "KINDERSICHERUNG" und

WAHL 5∞23 ZUR WAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. drücken Sie ENTER. EINGABE ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN.

Einzelheiten zum SONSTIGES-Menü finden Sie auf ENTER drücken. Seite 53.

(KINDERSICHERUNG-Anzeige) Die KINDERSICHERUNG-Anzeige erscheint auf dem

Bildschirm.

KINDERSICHERUNG zeigt auf [LÄNDERCODE]. LÄNDER CODE DE EINDTELLSTUFE KEINE PASSWORT____2Während auf [LÄNDERCODE] zeigt,

VERLASSEN

drücken Sie ENTER, um das Pulldown-Menü zu öffnen. WAHL NEUS PASSWORT? ... TASTEN 0 ~ 9 DRÜCKEN EINGABE 3 Verwenden Sie die Steuertasten 5/∞ um den

Ländercode zu wählen. Wählen Sie den Code für das Land, nach dessen Standards der Inhalt der DVD VIDEO-Disc bewertet

wurde. Siehe "Anhang A: Liste der Länder-/

Bereichs-Codes für die Kindersicherung" auf Seite 63. KINDERSICHERUNG

LÄNDER CODE DE CY EINSTELLSTUFE KEINE CZ

DE

PASSWORT____

DJ

VERLASSEN DK

DM DO

WAHL 5∞ ZUR WAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. EINGABE ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN. 4 Drücken Sie ENTER. bewegt sich zu [EINSTELLSTUFE]. Grundeinstellungen

T

, LET0204-005A.book Page 55 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Grundeinstellungen 5 Während auf [EINSTELLSTUFE] zeigt, drücken Sie ENTER, um das Pulldown-Menü Ändern der Einstellungen Deutsch zu öffnen. [KINDERSICHERUNG]

Im Pulldown-Menü sind die Einstellungen "KEINE"

und "8" bis "1" verfügbar. Verfügbar für :

Wenn "KEINE" gewählt ist, wird die Wiedergabe Die Einstellungen für die Kindersicherung können später

nicht begrenzt. Stufe "1" ist die höchste Stufe geändert werden. (stärkste Einschränkung). Discs, deren

Kindersicherungsstufe höher als die hier gewählte

TV DVD

Einstellstufe ist, können ohne Passwort nicht OPEN/ STANDBY/ONCLOSE TV DVD

abgespielt werden. TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV6456TV7 TV8 TV9 Zahlentasten789TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO KINDERSICHERUNG RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL LÄNDER CODE DE UKEINE EN MM CH E+ NU

OP

EINSTELLSTUFE KEINE 8 VOL- VOL+ PASSWORT____ENTER 5/∞ 6 ENTER VERLASSEN 5 CH NO CH EI4C- E

E

ON S

CR

PREVIOUS NEXT CLEAR SELECT STROBE WAHL 5∞ ZUR WAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. SLOW- SLOW+ EINGABE ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN. REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP DIGEST ANGLE ZOOM 6 Verwenden Sie die Steuertasten 5/∞ um die 3DPHONIC AMP VOL gewünschte Einstellstufe zu wählen, und RM-SXV009E REMOTE CONTROL drücken Sie ENTER. bewegt sich zu [PASSWORT]. ¶ Während SONSTIGES-Menü der Grundeinstellungen 7 gezeigt ist.Geben Sie mit den Zahlentasten (0 - 9) ein vierstelliges numerisches Passwort ein. 1 Bewegen Sie mit den Steuertasten 5/∞ den

Zeiger auf "KINDERSICHERUNG" und

drücken Sie ENTER.

KINDERSICHERUNG

LÄNDER CODE DE Die KINDERSICHERUNG-Anzeige erscheint auf dem EINSTELLSTUFE KEINE PASSWORT 1234 Bildschirm.

VERLASSEN

zeigt auf [PASSWORT].

Einzelheiten zum SONSTIGES-Menü finden Sie auf

WAHL NEUS PASSWORT? ... TASTEN 0 ~ 9 DRÜCKEN EINGABE Seite 53. 8 Drücken Sie ENTER. KINDERSICHERUNG LÄNDER CODE DE

Die Kindersicherung-Funktion ist damit aktiviert. EINDTELLSTUFE KEINE

PASSWORT____bewegt sich zu [VERLASSEN]. VERLASSEN

Durch nochmaliges Drücken von ENTER können Sie

zum SONSTIGES-Menü der Grundeinstellungen WAHL NEUS PASSWORT? ... TASTEN 0 ~ 9 DRÜCKEN

EINGABE

zurückkehren. 2 Geben Sie mit den Zahlentasten (0 - 9) Ihr • Wenn Sie das Passwort in Schritt 7 ändern wollen, tun Sie vierstelliges numerisches Passwort ein und dies, bevor Sie ENTER drücken. drücken Sie ENTER. bewegt sich zu [LÄNDERCODE], wenn das richtige Passwort eingegeben wurde.

Wenn ein falsches Passwort eingeben wurde,

erscheint "FALSCH! WIEDERHOLEN..." auf dem

Bildschirm, und Sie können nicht zum nächsten Schritt übergehen. T

Grundeinstellungen, LET0204-005A.book Page 56 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Grundeinstellungen 3 Um die Einstellung für LÄNDERCODE oder

EINSTELLSTUFE zu ändern, drücken Sie Zeitweiliges Freigeben der ENTER, wenn auf den gewünschten Punkt Kindersicherung [KINDERSICHERUNG]

zeigt, um das Pulldown-Menü aufzurufen. Um den einzustellenden Punkt zu wählen, während Verfügbar für : kein Pulldown-Menü gezeigt ist, verwenden Sie die Wenn Sie die Kindersicherung auf eine strikte Stufe Steuertasten 5/∞. eingestellt haben, ist bei manchen Discs eventuell keine 4 Wiedergabe möglich. Wenn Sie versuchen, eine solche Verwenden Sie die Steuertasten 5/∞ , um die Disc wiederzugeben, erscheint die unten gezeigte gewünschte Einstellung zu wählen, und Meldung auf dem Bildschirm, und das Gerät fragt, ob die drücken Sie ENTER. Sicherung zeitweilig freigegeben werden soll. Beachten Sie, dass Sie die Einstellstufe neu wählen müssen, wenn Sie den Ländercode geändert TV DVD OPEN/ STANDBY/ON CLOSE TV DVD haben. TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV64565Während auf [PASSWORT] zeigt, geben Sie TV7 TV8 TV9 Zahlentasten7 8 9TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 mit den Zahlentasten (0 - 9) ein vierstelliges TITLE/ TV/VIDEORETURN SUBTITLE GROUP CANCEL NU M ME CH E+ NU

OP

numerisches Passwort ein. 5/∞VOL- VOL+ENTER ENTER Das hier eingegebene Passwort wird zum neuen CH NO CH EIC - EE CRON S PREVIOUS NEXT Passwort. Auch wenn Sie das gleiche Passwort wie CLEAR SELECT STROBE vorher verwenden wollen, müssen Sie es hier noch SLOW- SLOW+ einmal eingeben. Vergessen Sie nicht, diesen REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP DIGEST ANGLE ZOOM Schritt durchzuführen. Andernfalls wird die 3D PHONIC AMP VOL Änderung von Ländercode und/oder Einstellstufe nicht wirksam. RM-SXV009E REMOTE CONTROL 6 Drücken Sie ENTER. bewegt sich zu [VERLASSEN]. 1 Verwenden Sie die Steuertasten 5/∞, um Durch nochmaliges Drücken von ENTER können Sie zum SONSTIGES-Menü der Grundeinstellungen zu [ZEITWEIL. FREIGEBEN.] zu bewegen, und zurückkehren. drücken Sie dann ENTER. zeigt auf [PASSWORT]. HINWEISE Wenn Sie [NICHT ZEITW. FREIG.] wählen, drücken • Wenn Sie im obigen Schritt 2 mehr als dreimal ein Sie anschließend 0(OPEN/CLOSE), um die Disc zu falsches Passwort eingeben, bewegt sich entnehmen. automatisch zu [VERLASSEN] und das Gerät spricht nicht mehr auf die Steuertasten 5/∞ an. • Wenn Sie in Schritt 2 das Passwort vergessen haben: KINDERSICHERUNG ZEITWEIL. FREIGEBEN. Geben Sie "8888" ein. Das gegenwärtige Passwort wird NICHT ZEITW. FREIG. gelöscht, und Sie können ein neues Passwort wählen. PASSWORT____WAHL 5∞23 ZUR WAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. EINGABE ZUM BEENDEN CHOICE DRÜCKEN. 2 Geben Sie mit den Zahlentasten (0 - 9) Ihr vierstelliges numerisches Passwort ein. Die Kindersicherung wird freigegeben, und das Gerät startet die Wiedergabe. Wenn ein falsches Passwort eingeben wurde, erscheint "FALSCH! WIEDERHOLEN..." auf dem Bildschirm. Geben Sie das richtige Passwort ein.

HINWEIS

• Wenn Sie im obigen Schritt 2 mehr als dreimal ein falsches Passwort eingeben, bewegt sich automatisch zu [NICHT ZEITW. FREIG.], und das Gerät spricht nicht mehr auf die Steuertasten 5/∞ an. Grundeinstellungen

T

, LET0204-005A.book Page 57 Friday, May 24, 2002 2:58 AM

Weitere Informationen

Deutsch

Namen der Teile und Bedienungselemente

Näheres finden Sie jeweils auf den in Klammern angegebenen Seiten.

Gerätevorderseite

1234567XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER8901STANDBY/ON (Bereitschafts-/Ein-Taste) (12) 6 ¢ (Sprung-Taste) (18, 20) 2 7 (Stopp-Taste) (15, 16, 40) 7 0 (Öffnungs-/Schließ-Taste) (14, 16, 17) 3 3 (Wiedergabe-Taste) (15, 17) 8 Fernbedienungssensor (10) 4 8 PAUSE (Pause-Taste) (15, 18) 9 Disc-Lade (14, 16, 17) 5 4 (Sprung-Taste) (18, 20) 0 Anzeigefenster (siehe unten)

Anzeigefenster

123456781Audio-Format-Anzeigen 5 Wiederholfunktions-Anzeige 2 Disc-Anzeige 6 3(Wiedergabe)/8(Pause)-Anzeige 3 Gruppe/Titel-Anzeige 7 Programm-/Zufallswiedergabe-Anzeige 4 Track/Kapitel-Anzeige 8 Multi-Informationsfenster

Geräterückseite

123456789AUDIO OUT DIGITAL OUT VIDEO OUT AVO UT PCM / STREAM COAXIAL OPTICAL AV COMPU LINKLEFT VIDEO COMP./RGB Y/C RIGHT S-VIDEO 2 VIDEO SIGNAL

SELECTOR

1 AUDIO OUT-Buchsen (6, 7, 8) 5 VIDEO SIGNAL SELECTOR (Videosignalwähler) 2 DIGITAL OUT-Buchsen (OPTICAL/COAXIAL) (8) 6 AV COMPU LINK-Buchsen 3 VIDEO OUT - VIDEO-Buchse (6) 7 AV OUT-Buchsen 4 VIDEO OUT - S-VIDEO-Buchse (6) 8 Ländercode-Aufkleber (4) 9 Netzkabel (9) Weitere Informationen, LET0204-005A.book Page 58 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Weitere Informationen

Fernbedienung

$ % TV DVD OPEN/ STANDBY/ON ^ CLOSE TV DVD 1 & TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV64562TV7 TV8 TV9789TV-/- TV0 MUTING 10 0 +10 TITLE/ TV/VIDEO RETURN SUBTITLE GROUP CANCEL * NU M ( 4 P ME CH E+ NUO ) VOL- VOL+ 5 _ENTER C +HO CH E7 IC - REE C ON S PREVIOUS NEXT 8 ¡ CLEAR SELECT STROBE 0 SLOW- SLOW+ - £ REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP ¢ = ~ DIGEST ANGLE ZOOM ! 3D PHONIC AMP VOL @ # RM-SXV009E REMOTE CONTROL 1 OPEN/CLOSE (Öffnungs-/Schließ-Taste) (14, 16, 17) $ Infrarot-Geberfenster (10) 2 Zahlentasten % TV/DVD-Schalter (11, 12, 23, 40, 43, 48) 3 RETURN (Rückkehr-Taste) (23) ^ TV STANDBY/ON (Fernseher-Bereitschafts-/Ein- 4 TOP MENU (Top-Menü-Taste) (23) Taste) (11) 5 (5 /∞ (Cursor-Steuertasten) CH (+/−) & DVD STANDBY/ON (DVD-Bereitschafts- (Kanal-Tasten) (11) /Ein-Taste) (12) 6 2 / 3 (Cursor-Steuertasten) VOL (+/−) * TV/VIDEO - CANCEL (Fernseher/Video- (Lautstärke-Tasten) (11) Annullier-Taste) (11) 7 CHOICE (Auswahl-Taste) (13, 48) ( TITLE/GROUP (Titel/Gruppe-Taste) (24, 42, 46) 8 4/PREVIOUS (Zurück-Taste) (18, 20, 40, 44) ) MENU (Menü-Taste) (23) 9 7/CLEAR (Stopp/Lösch-Taste) (15, 16, 27, 40, 47) _ ENTER (Eingabe-Taste) 0 3/SELECT (Wiedergabe/Wahl-Taste) (15, 23, 40, 45) + ON SCREEN (Aufruf-Taste) (21, 36) - 1/SLOW- (Zeitlupen-Taste) (18) ¡ ¢/NEXT (Weiter-Taste) (18, 20, 40, 44) = REPEAT (Wiederhol-Taste) (28, 42, 47) 8/STROBE (Pause/Strobo-Taste) (15, 18, 19, 33, 40) ~ SUBTITLE (Untertitel-Taste) (30) £ ¡/SLOW+ (Zeitlupen-Taste) (18) ! DIGEST (Übersicht-Taste) (25) ¢ AUDIO-Taste (31) @ 3D PHONIC (Raumklang-Taste) (35) VFP-Taste (34) # ANGLE (Blickwinkel-Taste) (21, 32) ZOOM +/− Tasten (33, 45) AMP VOL +/− (Verstärker-Lautstärke-Tasten) (11) Weitere Informationen

T N

, LET0204-005A.book Page 59 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Weitere Informationen Deutsch

Störungssuche Nicht jede scheinbare Fehlfunktion muss schwerwiegend sein. Bitte gehen Sie die folgende Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. STROMVERSORGUNG Symptom Mögliche Ursache Behebung

Gerät wird nicht mit Strom versorgt. Netzstecker ist nicht korrekt angeschlossen. Sicher anschließen.

BEDIENUNG Symptom Mögliche Ursache Behebung

Gerät spricht nicht auf Fernbedienung an. Zu große Entfernung vom Gerät. Näher an das Gerät herangehen. Fernbedienung ist nicht auf das Gerät Infrarotgeber der Fernbedienung auf den gerichtet. Sensor an Vorderseite des Geräts richten (siehe Seite 10). Batterien erschöpft. Neue Batterien einlegen. Batterien falsch eingelegt. Batterien entnehmen und korrekt ausgerichtet einlegen. Fernbedienung ist nicht auf Steuerung von Fernbedienung auf Steuerung von Fernseher eingestellt. Fernseher einstellen (siehe Seite 11). Taste TV/VIDEO - CANCEL, Steuertasten, 5 TV/DVD-Schalter nicht korrekt eingestellt. Zur Steuerung des DVD-Spielers den /∞/2/3 oder Zahlentasten funktionieren Schalter auf "DVD" stellen. Zur Steuerung nicht. des Receivers den Schalter auf "TV" stellen (siehe Seite 11). Betrieb nicht möglich. Mikroprozessor durch Blitz oder statische Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und Elektrizität beschädigt. dann wieder anschließen. Feuchtigkeitsniederschlag durch plötzliche Gerät ausschalten und nach einigen Temperaturänderung oder hohe Stunden wieder einschalten. Luftfeuchtigkeit. Disc erlaubt die gewählte Funktion nicht, Disc prüfen und ggf. andere Disc einlegen oder eine nicht spielbare Disc wurde (siehe Seite 4). eingelegt. Bei Benutzung der Taste TITLE/GROUP zur Disc erlaubt die gewählte Funktion nicht. 7 drücken. Versuchen Sie, den Titel mit den Wahl eines Titels während DVD VIDEO- Zahlentasten der Fernbedienung zu Wiedergabe erscheint auf dem wählen. Bildschirm und der Titel kann nicht gewählt werden.

Weitere Informationen

, LET0204-005A.book Page 60 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Weitere Informationen

BILD Symptom Mögliche Ursache Behebung

Kein Bild erscheint auf Monitor. Videokabel falsch angeschlossen. Kabel korrekt anschließen. Falscher Eingang am Fernseher gewählt. Korrekt wählen. Disc nicht abspielbar. Eine abspielbare Disc verwenden (siehe Seite 4). Bild gestört. Gerät ist direkt an einen Videorecorder Die Verkabelung für das Bildsignal direkt angeschlossen und die zum Fernseher führen. Kopierschutzfunktion wurde aktiviert. Bei manchen Discs wird das Bild gestört, "STANDBILD-MODUS" auf "HALBBILD" wenn "STANDBILD-MODUS" auf setzen (siehe Seite 50). "VOLLBILD" oder "AUTO" gesetzt ist. Bild passt nicht auf den Bildschirm. MONITOR TYP nicht korrekt eingestellt. Den Monitortyp korrekt einstellen (siehe Seite 50). Fernseher ist nicht korrekt eingestellt. Den Fernseher korrekt einstellen. Oberer und unterer Rand der Fernseher nicht korrekt eingestellt. Die Bildgröße am Fernseher einstellen. Grundeinstellungs-Anzeige ist abgeschnitten (auf Breitbildschirm- Fernsehgerät).

AUDIO Symptom Mögliche Ursache Behebung

Keine Tonwiedergabe Kabel falsch angeschlossen. Verbindungen prüfen. Falscher Eingang am Verstärker gewählt. Korrekt wählen. Keine Tonwiedergabe bei Verwendung von Tonsignal wird nicht an DIGITAL OUT AUDIO OUT-Ausgänge verwenden. DIGITAL OUT und Wiedergabe von DVD ausgegeben. (siehe Seite 51). VIDEO-Disc mit Linear PCM und hoher Abtastfrequenz (88,2 kHz oder höher). Geringe Lautstärke bei Wiedergabe mit Tonpegel auf DVD VIDEO ist niedriger als Lautstärke am Fernseher oder Receiver diesem Gerät, im Vergleich zu Fernseher der von Fernsehsendungen. aufdrehen. oder Videorecorder. Nicht vergessen, die Lautstärke nach beendeter Wiedergabe wieder zurückzudrehen, um Lautstärkesprung bei Umschalten auf Fernsehprogramm zu vermeiden. Klang ist verzerrt oder gestört. Disc ist verschmutzt. Disc abwischen. (siehe Seite 5).

Weitere Informationen

, LET0204-005A.book Page 61 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Weitere Informationen Deutsch

Häufig gestellte Fragen Frage Antwort Siehe Seite

Kann ich im Ausland gekaufte DVD VIDEO-Discs Sie können DVD VIDEO-Discs mit dem Ländercode "ALL" oder Video CDs auf diesem Gerät abspielen? oder "2"abspielen. Discs müssen im PAL-Format sein. Bitte 4 prüfen Sie die auf der Disc-Box gezeigten Informationen. Kann ich eine DVD VIDEO-Disc ohne Ländercode Das Vorhandensein des Ländercodes beweist, dass die abspielen? Disc mit DVD-Standards kompatibel ist. Eine nicht kompatible DVD VIDEO-Disc kann auf dem Gerät nicht 4 abgespielt werden. Kann ich eine CD-R/RW-Disc mit Standbildern, die Nein. Das Gerät kann nur Standbilder darstellen, die im nicht im JPEG-Format gespeichert sind, abspielen? JPEG-Format gespeichert sind. 4 Kann ich den Ton von einer Disc mit der Markierung Ja, Sie können die Disc abspielen, da diese mit Dolby "Dolby Digital EX" wiedergeben? Digital kompatibel ist. Um das volle Potential von Dolby Digital EX zu nützen ist es jedoch empfehlenswert, den DIGITAL OUT-Ausgang des Geräts an einen separaten Decoder oder einen Verstärker/Receiver mit eingebautem 51, 52 Decoder für Dolby Digital EX anzuschließen. Stellen Sie in diesem Fall "DIGITAL-AUDIO-AUSGANG" im AUDIO-Menü der Grundeinstellungen auf "STROM/PCM". Kann ich den Ton von einer Disc mit der Markierung Am analogen Ausgang (AUDIO OUT) liegt kein Tonsignal "DTS ES" wiedergeben? Bestehen Unterschiede in an. Sie können das Tonsignal jedoch abhören, indem Sie den Wiedergabe-Einstellungen für "Discrete" und den DIGITAL OUT-Ausgang des Geräts an einen separaten "Matrix" bei DTS ES? Decoder oder einen Verstärker/Receiver mit eingebautem 51, 52 Decoder für DTS ES anschließen. Stellen Sie in diesem Fall "DIGITAL-AUDIO-AUSGANG" im AUDIO-Menü der Grundeinstellungen auf "STROM/PCM". Kann dieses Gerät eine mit "THX" markierte Disc Ja. "THX" ist die Bezeichnung für einen von der Lucasfilm wiedergeben? Was bedeutet "THX"? Ltd. festgelegten Standard für hochwertige Bild- und Tonwiedergabe. Die Markierung "THX" zeigt an, dass die Disc diesem Standard entspricht. Kann das Gerät beide Formate abspielen, wenn Solche Discs sind im Daten-CD-Format, nicht im Audio-CD- MP3-Dateien und Dateien im Audio-CD-Format auf Format. Das Gerät kann nur die MP3-Dateien abspielen. 4, 40 derselben Disc enthalten sind? Manche Dolby Digital-Discs enthalten ein 5,1-Kanal- Beides sind Standards für Raumklangwiedergabe, die von Surround-Signal oder Dolby Surround-Signal. Was Dolby Laboratories Inc. in den USA entwickelt wurden. ist der Unterschied zwischen diesen beiden Bei Dolby Surround ist die Information für zwei Signaltypen? Raumklangkanäle zusammen mit dem normalen analogen Stereosignal aufgezeichnet. Diese Information wird bei der Wiedergabe von einem Dolby Surround- oder Dolby Pro Logic-Decoder dekodiert. Im Dolby Digital-System werden bis zu sechs Tonkanäle 4 digital aufgezeichnet, mit Informationen für links, rechts, Mitte, hinten links und hinten rechts sowie LFE (Niederfrequenz-Effekt-Kanal für Subwoofer). Bei der Wiedergabe dekodiert der Dolby Digital-Decoder diese Informationen und gibt sie an separate Tonkanäle. Im allgemeinen wird mit Dolby Digital bessere Klangqualität erzielt. Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO-Disc oder Dieser als "Block Noise" bezeichnete Effekt ist bei digital Video CD erscheint in manchen Szenen eine Art aufgezeichneter Videoinformation manchmal vorhanden. Mosaik auf dem Bildschirm. Ist dies eine Störung Er ist nicht auf einen Gerätefehler zurückzuführen. des Geräts? Das Gerät funktioniert nicht wie in der Nicht alle Discs erlauben alle Funktionen, die in der Bedienungsanleitung beschrieben. Bedienungsanleitung beschrieben sind. Kann ich DVD VIDEO auf einer Videocassette Fast alle DVD VIDEO-Discs haben einen Kopierschutz, der aufzeichnen? das Überspielen auf jede Art von Videoband verhindert. 3 Kann dieses Gerät Daten aufzeichnen? Nein.

Weitere Informationen

, LET0204-005A.book Page 62 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Weitere Informationen

Technische Daten

*Änderungen der technischen Daten und äußeren Gestaltung bleiben jederzeit vorbehalten.

Allgemein

Lesbare Discs: DVD VIDEO, DVD-R (Videoformat), SVCD, Video CD, Audio CD (CD-DA), MP3-Format, JPEG, CD-R/RW (CD-DA, SVCD, Video CD, MP3-Format, JPEG) Farbfernsehnorm: PAL

Sonstiges

Stromversorgung: AC 230 V Ó, 50 Hz Leistungsaufnahme: 15 W (eingeschaltet), 2 W (Bereitschaftszustand) Gewicht: 2,4 kg Abmessungen (BxHxT): 435 mm × 55 mm × 258,4 mm

Videoausgänge

VIDEO OUT (Cinch): 1,0 Vss (75 Ω) S-VIDEO OUT (S-Buchse): Y-Ausgang: 1,0 Vss (75 Ω) C-Ausgang: 286 mVss (75 Ω) RGB Output: 700mVss(75 Ω) Horizontale Auflösung: 500 Zeilen oder mehr

Audioausgänge

ANALOG OUT (Cinch): 2,0 Veff (10 kΩ) DIGITAL OUT (COAXIAL): 0,5 Vss (75 Ω Abschluss) (OPTICAL): –21 dBm bis –15 dBm (Spitzenwert)

Audiokenndaten

Frequenzgang: CD (Abtastfrequenz 44,1 kHz): 2 Hz bis 20 kHz DVD (Abtastfrequenz 48 kHz): 2 Hz bis 22 kHz (4 Hz bis 20 kHz für DTS und Dolby Digital Bitstream-Signale) DVD (Abtastfrequenzy 96kHz/88,2 kHz): 2 Hz bis 44 kHz Dynamikbereich: 16 Bit: über 98 dB 20 Bit: über 106 dB 24 Bit: über 106 dB Gleichlaufschwankungen: Unter Messgrenze (unter ± 0,002%) Gesamtklirrfaktor: Unter 0,002% Weitere Informationen, LET0204-005A.book Page 63 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Weitere Informationen Deutsch

Anhang A: Liste der Länder-/Bereichs-Codes für die Kindersicherung Diese Liste wird für den Kindersicherungsbetrieb verwendet. Einzelheiten finden Sie auf Seite 54.

AD Andorra EH Westsahara LA "Laos, Demokratische SB Salomonen AE Vereinigte Arabische ER Eritrea Volksrepublik" SC Seychellen Emirate ES Spanien LB Libanon SD Sudan AF Afghanistan ET Äthiopien LC St Lucia SE Schweden AG Antigua und Barbuda FI Finnland LI Liechtenstein SG Singapur AI Anguilla FJ Fidschi LK Sri Lanka SH St Helena AL Albanien FK Falkland-Inseln LR Liberia SI Slowenien AM Armenien (Malvinen) LS Lesotho SJ Svalbard und Jan AN Niederländische FM Mikronesien LT Litauen Mayen Antillen (Föderation von) LU Luxemburg SK Slowakei AO Angola FO Färöer-Inseln LV Lettland SL Sierra Leone AQ Antarktis FR Frankreich LY Lybien SM San Marino AR Argentinien FX "Frankreich, MA Marokko SN Senegal AS Amerikanisch-Samoa hauptstädtisch" MC Monaco SO Somalia AT Österreich GA Gabun MD "Moldau, Republik" SR Surinam AU Australien GB Vereinigtes Königreich MG Madagaskar ST Sao Tome und Principe AW Aruba GD Grenada MH Marshall-Inseln SV EI Salvador AZ Aserbaidschan GE Georgien ML Mali SY Syrien BA Bosnien und GF Französisch-Guyana MM Myanmar SZ Swasiland Herzegowina GH Ghana MN Mongolei TC Turks- und Caicos- BB Barbados GI Gibraltar MO Macao Inseln BD Bangladesch GL Grönland MP Nördliche Mariannen- TD Tschad BE Belgien GM Gambia Inseln TF Französische BF Burkina Faso GN Guinea MQ Martinique Südterritorien BG Bulgarien GP Guadaloupe MR Mauretanien TG Togo BH Bahrain GQ Äquatorialguinea MS Montserrat TH Thailand BI Burundi GR Griechenland MT Malta TJ Tadschikistan BJ Benin GS Süd-Georgia und MU Mauritius TK Tokelau BM Bermudainseln Sandwich-Inseln MV Malediven TM Turkmenistan BN Brunei Dar Es Salam GT Guatemala MW Malawi TN Tunesien BO Bolivien GU Guam MX Mexiko TO Tonga BR Brasilien GW Guinea-Bissau MY Malaysien TP Ost-Timor BS Bahamas GY Guyana MZ Mosambik TR Türkei BT Bhutan HK Hong Kong NA Namibia TT Trinidad und Tobago BV Bouvetinsel HM Heard-Insel und TV TuvaluMcDonald-Inseln NC Neukaledonien BW Botswana TW TaiwanHN Honduras NE Niger BY Belarus HR Kroatien NF Norfolk-Inseln TZ Tansania BZ Belize UA UkraineHT Haiti NG Nigeria CA Kanada HU Ungarn NI Nicaragua UG Uganda CC Kokosinseln (Keeling-I.) UM Kleinere entlegene ID Indonesien NL Niederlande CF Zentralafrikanische Inseln der Vereinigten Republik IE Irland NO Norwegen Staaten CG Kongo IL Israel NP Nepal US Vereinigte Staaten IN Indien NR NauruCH Schweiz UY UruguayNU Niue CI Elfenbeinküste IO Britisches Territorium UZ Usbekistanim Indischen Ozean NZ Neuseeland CK Cook-Inseln VA Vatikanstaat (Heiliger IQ Irak OM Oman Stuhl) CL Chile IR Iran (Islamische PA Panama VC St Vincent und die CM Kamerun Republik) PE Peru Grenadinen CN China IS Island PF Französisch-Polynesien VE Venezuela CO Kolumbien IT Italien PG Papua-Neuguinea VG Britische CR Costa Rica JM Jamaika JungferninselnPH Philippinen CU Kuba JO Jordanien VI Jungferninseln der PK Pakistan CV Kap Verde Vereinigten Staaten JP Japan PL Polen von Amerika CX Weihnachtsinsel KE Kenia PM St Pierre und Miquelon VN Vietnam CY Zypern KG Kirgisien PN Pitcairn VU Vanuatu CZ Tschechische Republik KH Kambodscha PR Puerto Rico WF Wallis- und Futuna- DE Deutschland KI Kiribati PT Portugal Inseln DJ Dschibuti KM Komoren PW Palau WS Samoa DK Dänemark KN St Kitts und Nevis PY Paraguay YE Jemen DM Dominica KP "Korea, Demokratische QA Katar YT Mayotte DO Dominikanische Volksrepublik" RE Reunion YU Jugoslawien Republik KR "Korea, Republik" RO Rumänien ZA Südafrika DZ Algerien KW Kuwait RU Russische Föderation ZM Sambia EC Ecuador KY Kaiman-inseln RW Ruanda ZR Zaire EE Estland KZ Kasachstan SA Saudi-Arabien ZW Simbabwe EG Ägypten

Weitere Informationen

, LET0204-005A.book Page 64 Friday, May 24, 2002 5:35 PM Weitere Informationen

Anhang B: Glossar

Abtastfrequenz Dynamikbereich Die Geschwindigkeit, mit der ein Tonsignal analysiert Der Unterschied zwischen den leisesten und lautesten wird, um es in digitale Form umzuwandeln. Die Tönen. Abtastfrequenz wird in Samples pro Sekunde ausgedrückt. Dynamikkomprimierung Eine gezielte Einengung des Dynamikbereichs, welche Aspektverhälthis es erlaubt, die Abhörlautstärke herunterzuregeln (z.B. Das Verhältnis von Breite zu Höhe einer um andere nicht zu stören) und trotzdem auch leise Bilddarstellung. Das normale Fernsehbild hat ein Passagen noch gut zu hören. Verhältnis von 4:3. Finalisieren Bitstream Wenn Multisession-Aufnahme auf einer CD-R/RW Mit diesem Ausdruck werden Mehrkanal-Tondaten durchgeführt wird, wird durch das Finalisieren der bezeichnet, die noch in digitaler Form sind (also vor Prozess abgeschlossen. Die Daten werden dem Dekodieren zum Beispiel in 5.1-Kanal- festgeschrieben, und es können keine weiteren Daten Informationen). mehr hinzugefügt werden. Composite-Videosignal (FBAS) Fs Ein in den meisten Heim-Videogeräten verwendetes Siehe Abtastfrequenz. Videosignal, das alle Bildinformationen (Helligkeit, Farbinformation, Synchronisierung) ID3-Tag zusammengefasst enthält. In einer MP3-Datei enthaltene Informationen zu Titel, Interpret, Album usw. Diese Informationen können Dateinamen-Erweiterung vom Benutzer editiert werden. Einige Buchstaben am Ende eines Dateinamens, welche normalerweise nach einem Punkt kommen Interlace Scan (Zeilensprungabtastung) und Auskunft über den Dateityp geben. In einem herkömmlichen Videosystem wird ein Bild in zwei Halbbilder zerlegt, welche auf dem Bildschirm Daten-Transfergeschwindigkeit wieder kombiniert werden. Die Zeilen des zweiten Die Geschwindigkeit, mit der digitale Daten Halbbilds werden dabei zwischen die Zeilen des übertragen werden. Wird normalerweise in Bit pro ersten Halbbilds gesetzt. Sekunde ausgedrückt. Das DVD-Format verwendet eine variable Daten-Transfergeschwindigkeit, was ISO 9660 hohe Effizienz ermöglicht. Der gebräuchlichste internationale Standard für das logische Datenformat auf einer CD-ROM. Dolby Digital (AC3) JPEG Ein Sechskanal-System, das Informationen für links, Ein populäres Format für das Komprimieren von Mitte, rechts, hinten links und hinten rechts sowie LFE Standbilddaten, um den Platzbedarf bei der (Niederfrequenz-Effekt-Kanal für Subwoofer) umfasst. Speicherung zu reduzieren. Sämtliche Signalverarbeitungsvorgänge werden im "JPEG" ist die Abkürzung von "Joint Photographic digitalen Bereich durchgeführt. Nicht alle Dolby Experts Group". Das JPEG-Format besitzt die Digital-Discs enthalten die volle Sechskanal-(5,1) folgenden drei Untergruppen: Information. • Baseline JPEG: Findet hauptsächlich für Digitalkameras und Fotos auf Dolby Surround/Dolby Pro Logic dem Internet Verwendung. Dolby Surround ist ein Fünfkanal-System, das • Progressive JPEG: Für Internet-Anwendungen. Informationen für links, Mitte, rechts, hinten links und • Lossless JPEG: Ein älteres Format zur hinten rechts umfasst. Sämtliche verlustlosen Speicherung von Signalverarbeitungsvorgänge werden im digitalen Bilddaten. Wird kaum mehr Bereich durchgeführt. verwendet. Dolby Pro Logic ist ein Vierkanal-System, das Kanal (CH) Informationen für links, Mitte, rechts und einen Stereo- oder Mehrkanal-Audio besteht aus mehreren Rückkanal umfasst. Der Rückkanal wird separaten Informationseinheiten, die als Kanäle normalerweise über zwei Lautsprecher bezeichnet werden. Stereo hat zwei Kanäle, während wiedergegeben. 5,1-CH Dolby Digital sechs Kanäle für vorne links, vorne rechts, hinten links, hinten rechts, Mitte sowie Downmix LFE (Niederfrequenz-Effekt-Kanal für Subwoofer) Intern auf zwei Kanäle abgemischtes Raumklangsignal umfasst. von einem DVD-Spieler. Das Downmix-Signal wird über einen Stereo-Ausgang ausgegeben. Kapitel Die kleinste Einheit auf einer DVD VIDEO-Disc. Ein DTS Titel ist oft in mehrere Kapitel unterteilt, was den DTS steht für "Digital Theater Systems". Dies ist ein Tracks auf einer Audio CD oder Video CD entspricht. Surround-Sound-Format mit sechs (5,1) Kanälen, ähnlich wie Dolby Digital. Es erfordert einen Decoder entweder im DVD-Spieler oder in einem externen Receiver. Nicht alle DTS-Discs enthalten die volle sechskanalige (5,1) Tonspur-Information. Weitere Informationen, LET0204-005A.book Page 65 Friday, May 24, 2002 2:58 AM Weitere Informationen Kindersicherung Pan-and-Scan Deutsch Eine DVD-Funktion, welche das Betrachten von für Ein für normale Fernsehbildschirme (4:3) konzipiertes Kinder nicht geeignetem Material verhindern kann. Darstellungsformat. Im Unterschied zum Letter-Box- Normalerweise wird zur Wiedergabe einer Verfahren füllt Pan and Scan den ganzen Bildschirm, gesicherten Disc ein Passwort benötigt. Andernfalls aber das ursprüngliche Bild wird rechts und links werden unerwünschte Szenen automatisch selektiv beschnitten. übersprungen oder durch andere Szenen ersetzt.

PBC

"PBC" ist die Abkürzung von "Playback Control", einer Ländercode Methode zur Wiedergabesteuerung bei Video CDs Ein Code, der den geographischen Bereich (VCDs). Gewünschte Funktionen können über Menüs identifiziert, für den eine DVD bestimmt ist. ausgewählt werden. Letter-Box-Format RGB-Signal Ein für normale Fernsehbildschirme (4:3)konzipiertes Ein Videosignal mit den drei Komponenten Rot, Grün Darstellungsformat. Am oberen und unteren Bildrand und Blau. Durch Mischen dieser Komponenten wird erscheinen schwarze Streifen, aber die gesamte das Bild für Farb-Monitore und Farbfernsehen Bildinformation eines Breitleinwandfilms (16:9) bleibt definiert. erhalten. Surround Linear-PCM-Audio Ein Raumklangsystem mit mehr als zwei Kanälen, PCM ist die Abkürzung von "Pulse Code Modulation". normalerweise Rückkanälen, die zusätzlich zur Dies ist die normalerweise für die unkomprimierte herkömmlichen Stereoinformation vorhanden sind. digitale Aufzeichnung von Toninformationen angewandte Methode. Die Tonspuren von DVD S-Video VIDEO-Discs, Audio CDs usw. verwenden dieses Ein Videosignalformat, das bessere Format. Übertragungsqualität als mit herkömmlichen FBAS- Verbindungen erlaubt. Wird für Super-VHS, DVD, Menü hochwertige Fernsehmonitore usw. eingesetzt. Die meisten DVD VIDEO-Discs, Video CDs und SVCDs enthalten ein Menü, mit dem der Benutzer das Titel gewünschte Programm usw. auswählen kann. Die größte Einheit auf einer DVD VIDEO-Disc. Multisession Track Eine Methode, mit der Daten auf eine CD-R/RW in Die kleinste Einheit auf einer Audio CD, Video CD und mehr als einer Aufnahme-Sitzung geschrieben SVCD. werden können. Hierzu wird das "Track-At-Once"- Verfahren verwendet. MP3 "MP3" ist die Abkürzung von "MPEG1 Audio Layer 3". Dies ist ein Format zur komprimierten Speicherung von Tondaten, welches eine Datenreduktion von etwa 1:10 erzielt.

MPEG

Eine Reihe von Standards zur Komprimierung von audiovisueller Information. Die wichtigsten Formate sind MPEG-1, MPEG-2 und MPEG-4. Video CD und MP3 basieren auf MPEG-1, während die DVD MPEG-2 verwendet. "MPEG" ist die Abkürzung von "Motion Picture Experts Group". MPEG-Mehrkanal Ein Surround-Sound-Format, welches das 5,1-Kanal- System in ein 7,1-Kanal-System erweitert, um ein noch realistischeres Kinoerlebnis im Heim zu erzielen. NTSC (National Television System Committee) Eine Norm für Schwarzweiß- und Farbfernsehen, die in den USA, Kanada, Mexiko und Japan verwendet wird. Packet Writing Eine Methode zum Aufzeichnen von Daten auf CD-R/ RW in kleinen Abschnitten, die entweder konstante oder variable Länge haben. PAL (Phase Alternation by Line) Eine Farbfernsehnorm, die vor allem in großen Teilen Westeuropas verwendet wird. Weitere Informationen,

XV-N5SL/LET0204-005A

LET0204-005A.book Page 57 Friday, May 24, 2002 2:58 AM VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED GE, FR, NL JVC 0502KTYBICJSC, XV-N5SL_EN_9L_Sheet.fm Page 1 Wednesday, May 8, 2002 5:11 PM

ENGLISH About the VIDEO SIGNAL SELECTOR

When you connect any one of the AV (SCART) connector, the VIDEO output or the S-VIDEO output of the unit to a TV, you need to appropriately set the COMP./RGB - Y/C switch (VIDEO SIGNAL SELECTOR) on the rear panel of the unit. For details, refer to pages 6 and 7 of the INSTRUCTIONS. IMPORTANT! Note that you must change the switch position while the unit power is off (on standby). Otherwise, the changed setting is not effective.

DEUTSCH Zum VIDEO SIGNAL SELECTOR

Wenn Sie eine der Buchsen AV (SCART), VIDEO-Ausgang oder S-VIDEO-Ausgang des Geräts mit einem Fern- sehgerät verbinden, müssen Sie auch den Schalter COMP./RGB-Y/C (VIDEO SIGNAL SELECTOR) an der Geräterückwand entsprechend einstellen. Näheres hierzu finden Sie auf den Seiten 6 und 7 der ANLEITUNG. WICHTIG! Bitte beachten Sie, daß Sie die Schalterposition ändern müssen, während das Gerät ausgeschaltet ist (im Bereitschaft- szustand). Die veränderte Einstellung ist sonst nicht wirksam.

FRANÇAIS A propos du VIDEO SIGNAL SELECTOR

Quand le connecteur AV (SCART), la sortie VDEO ou la sortie S-VIDEO de l’appareil est raccordé à un télévi- seur, le commutateur COMP. /RGB - Y/C (VIDEO SIGNAL SELECTOR) correct du panneau arrière de l’appareil doit être réglé. Pour les détails, voir les pages 6 et 7 du MANUEL D’INSTRUCTIONS. IMPORTANT! Noter que la position du commutateur doit être modifiée quand l’appareil est hors tension (en attente). Sinon le réglage ne prendra pas effet.

NEDERLANDS Betreffende de VIDEO SIGNAL SELECTOR schakelaar

Wanneer u de AV (SCART) aansluiting, de VIDEO uitgang of de S-VIDEO uitgang van het apparaat met een TV verbindt, dient u de COMP./RGB - Y/C schakelaar (VIDEO SIGNAL SELECTOR) op het achterpaneel van het apparaat in de juiste stand te zetten. Zie blz. 6 en 7 van de GEBRUIKSAANWIJZING voor nadere bijzonderheden. BELANGRIJK! Verzet de schakelaar terwijl het apparaat is uitgeschakeld (ruststand). Anders zal de wijziging van de instelling niet geldig zijn.

ESPAÑOL Observación sobre el selector VIDEO SIGNAL SELECTOR

Cuando conecte a un televisor el conector de audio-vídeo (SCART), la salida VIDEO o la salida S-VIDEO de la unidad, deberá ajustar correctamente el selector COMP./RGB - Y/C (VIDEO SIGNAL SELECTOR) del panel posterior de la unidad. Para encontrar más detalles al respecto, consulte las páginas6y7del MANUAL DE INSTRUCCIONES. ¡IMPORTANTE! Tenga presente que deberá cambiar la posición del selector mientras la alimentación de la unidad esté desconectada (en estado de espera). De lo contrario, el ajuste cambiado no tendrá efectividad. LE40886-001A, XV-N5SL_EN_9L_Sheet.fm Page 2 Wednesday, May 8, 2002 5:11 PM

ITALIANO Nota su VIDEO SIGNAL SELECTOR

Quando si collega il connettore AV (SCART), l’uscita VIDEO o l’uscita S-VIDEO dell’apparecchio ad un televi- sore, è necessario regolare appropriatamente l’interruttore COMP./RGB - Y/C (VIDEO SIGNAL SELECTOR) situato sul pannello posteriore dell’apparecchio. Per i dettagli, vedere le pagine6e7delle ISTRUZIONI PER L’USO. IMPORTANTE! Notare che si deve cambiare la posizione dell’interruttore mentre l’apparecchio è spento (attesa accensione), altrimenti la regolazione effettuata non ha effetto.

SVENSKA Om väljaren VIDEO SIGNAL SELECTOR

När du ansluter mellan AV-uttaget (SCART), VIDEO-utgången eller S-VIDEO-utgången på denna apparat och en TV-mottagare, måste du ställa in omkopplaren för COMP./RGB - Y/C (VIDEO SIGNAL SELECTOR) på bak- sidan av denna apparat korrekt. För ytterligare upplysningar hänvisas till sidorna 6 och7iBRUKSANVISNINGEN. VIKTIGT! Observera att du måste ändra omkopplarens läge medan apparaten är avstängd (i beredskapsläge). Annars utförs inte omkopplingen.

SUOMI Kytkimestä VIDEO SIGNAL SELECTOR

Kun liitetään jokin AV (SCART) -liittimistä, laitteen VIDEO-lähtö tai S-VIDEO -lähtö TV-vastaanottimeen, on sää- dettävä oikein laitteen takana oleva COMP./RGB-Y/C -kytkin (VIDEO SIGNAL SELECTOR). Katso tarkemmat tiedot KÄYTTÖOHJEEN sivuilta 6 ja 7. Tärkeää! Huomaa, että kytkimen asento on muutettava laitteen virran ollessa katkaistuna (tai valmiustilassa). Muuten muutettu säätö ei tule voimaan.

DANSK Om videosignalvælgeren (VIDEO SIGNAL SELECTOR)

Når et AV (SCART)-stik, VIDEO-udgangen eller S-VIDEO-udgangen på apparatet forbindes til en fjernsyn, skal COMP./RGB - Y/C-knappen (VIDEO SIGNAL SELECTOR) på bagsiden først sættes i den rigtige stilling. Vi henviser til side 6 og7iBRUGSVEJLEDNINGEN. VIGTIGT! Bemærk, at det er nødvendigt at ændre knappens stilling, mens der er slukket for apparatet (i standby). I modsat fald vil den ændrede indstilling ikke være effektiv.]
15

Similar documents

A AI=mixed data A&I
I=scanned image A=printed from application A AI=mixed data A&I DIVISION MANUAL MODEL NO. CODE NO. YEAR CD-ROM NO. DATA CODE A-10X R 2543 1981 NO DISC A-203E R 1247 1974 NO DISC AA-C11E K 6380 1984 NO DISC AA-C11U K 6380 1984 NO DISC AA-C19E K 6349 1981 NO DISC AA-C19U K 6348 1981 NO DISC AA-C20U K 6
DVD DIGITAL KINO SYSTEM SYSTÈME CINÈMA NUMÉRIQUE DVD DVD DIGITALE BIOSCOOP TH-V70R
DVD DIGITAL KINO SYSTEM SYSTÈME CINÈMA NUMÉRIQUE DVD DVD DIGITALE BIOSCOOP TH-V70R Bestehend aus XV-THV70R, SP-PWV70, SP-XSV70 und SP-XCV70 Se compose de XV-THV70R, SP-PWV70, SP-XSV70, et SP-XCV70 Bestaat uit XV-THV70R, SP-PWV70, SP-XSV70, en SP-XCV70 TV AUDIO AUX FM/AM DVD VVCCRR 1 AUDIO ANGLE SUBT
MICRO COMPONENT SYSTEM UX-M5R Besteht aus CA-UXM5R und SP-UXM5. Comprenant les CA-UXM5R et SP-UXM5. Bestaande uit de CA-UXM5R en SP-UXM5.
MICRO COMPONENT SYSTEM MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS MIKRO KOMPONENTENSYSTEEM UX-M5R Besteht aus CA-UXM5R und SP-UXM5. Comprenant les CA-UXM5R et SP-UXM5. Bestaande uit de CA-UXM5R en SP-UXM5. C D - R / RWPLAYBACKMICROCOMPONENTSYSTEMUX- M5RSTANDBY OPEN/ /ON CLOSE DISPLAY REMAIN
PARTS LIST [ VS-DT6 ] - Contents -
PARTS LIST [ VS-DT6 ] * All printed circuit boards and its assemblies are not available as service parts. Area suffix A - Australia UW - Brazil,Mexico,Peru - Contents - Exploded view of general assembly and parts list (Block No.M1) 3- 3 CD mechanism assembly and parts list (Block No.MB) 3- 5 Electri
COMPACT COMPONENT SYSTEM CA-MXK50R
COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM CA-MXK50R STANDBY DISC CHANGE ECO STANDBY/ON 3 CD CD-R/RW PLAYBACK MX-K50R SOUNDMODE CLOCK /TIMER STANDBY/ON DISPLAY ACTIVE BASS EXTENSION123ACTIVE BASS SLEEP EX. LEVEL456AUX SOUNDMODE789FM
TH-A30 SCHEMATIC DIAGRAMS DVD DIGITAL THEATER SYSTEM TH-A30
TH-A30 SCHEMATIC DIAGRAMS DVD DIGITAL THEATER SYSTEM TH-A30 Area suffix J - U.S.A. C - Canada SP-XSA30 2 SP-XA30 3 STANDBY/ON AUDIO TV VCR TV/VIDEO PROGRESSIVE DISPLAY STEP TV CHANNEL AUDIO/ FM MODE SUBTITLE TV VOLUME VCR DVD FM/AM AUX CONTROL TUNER PRESET DOWN UP REW FF VCR CHANNEL TUNING B.SEARCH
COMPACT COMPONENT SYSTEM CA-HXZ3R INSTRUCTIONS For Customer Use:
COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM CA-HXZ3R COMPACT DIGITAL AUDIO UND MOD LUM E SO E OPRESET V INSTRUCTIONS For Customer Use: BEDIENUNGSANLEITUNG Enter below the Model No. and Serial No.which are located either on the rear,
PARTS LIST
PARTS LIST CAUTION ! The parts identified by the ! symbol are important for the safety. Whenever replacing these parts, be sure to use specified ones to secure the safety . ! The parts not indicated in this Parts List and those which are filled with lines in the Parts No. columns will not be supplie
SERVICE MANUAL COLOUR TELEVISION AV21BT70EP
SERVICE MANUAL COLOUR TELEVISION AV21BT70EP The following item for the AV21BT70EP model was changed partly from AV21BT7EPS model. Therefore, this service manual describes only the parts list of the AV21BT70EP model. For details other than those described in this manual, please refer to the AV21BT7EP
SERVICE MANUAL COLOUR TELEVISION AV28BS77EN
SERVICE MANUAL COLOUR TELEVISION AV28BS77EN The following item for the AV28BS77EN model was changed partly from AV28BT7ENS model. Therefore, this service manual describes only the parts list of the AV28BS77EN model. For details other than those described in this manual, please refer to the AV28BT7EN
SERVICE MANUAL COLOUR TELEVISION AV28BT70EN AV28BT70EP
SERVICE MANUAL COLOUR TELEVISION AV28BT70EN AV28BT70EP The following item for the AV28BT70EN and AV28BT70EP models were changed partly from AV28BT7ENS and AV28BT7EPS models. Therefore, this service manual describes only the parts list of the AV28BT70EN and AV28BT70EP model. For details other than th
SERVICE MANUAL DIGITAL-CAMCORDER GR-VF75EG
SERVICE MANUAL DIGITAL-CAMCORDER GR-VF75EG Regarding service information other than these sections, refer to the service manual No. 86672 (GR-DVX407EG). Also, be sure to note important safety precautions provided in the service manual. TECHNISCHE DATEN (The specifications shown pertain specifically
DIGITAL-CAMCORDER DEUTSCH GR-VF10 AUTOMATISCHER VORFÜHRMODUS 6SO IST IHR CAMCORDER
DIGITAL-CAMCORDER DEUTSCH INHALT GR-VF10 AUTOMATISCHER VORFÜHRMODUS 6SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT 7 – 13 AUFNAHME & WIEDERGABE 14 – 22 Bitte besuchen Sie unsere Homepage im World Wide Web für AUFNAHME ... 15 – 18 Digital-Camcorder: WIEDERGABE ... 19 – 22 http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyb
DIGITAL-CAMCORDER GR-VF75 EINSATZBEREIT
Master Page: Cover1 GE_GR-VF75EG_00-Cover.fm Page 2 Thursday, July 11, 2002 10:05 AM DEUTSCH Automatischer Vorführmodus 8 DIGITAL-CAMCORDER SO IST IHR CAMCORDER 9 GR-VF75 EINSATZBEREIT Besuchen Sie unsere Homepage im World Wide Web für Digital-Camcorder: http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyber/ VI
DVD VIDEO PLAYER DVD-VIDEO-SPIELER LECTEUR DVD VIDEO DVD VIDEO-SPELER XV-C3SL
XV-C3SL / LET0213-002A / Cover ! DVD VIDEO PLAYER DVD-VIDEO-SPIELER LECTEUR DVD VIDEO DVD VIDEO-SPELER XV-C3SL TV DVD OPEN/ STANDBY/ON CLOSETVDVD TV1 TV2 TV3123TV4 TV5 TV6456TV7 TV8 TV9789TV TV0 MUTING 10 0 +10 TV/VIDEO RETURN CANCEL NU M ME CH EN P + U VOL- VOL+ ENTER CHO CH AYIC LE - ISP STANDBYD
A AI=mixed data A&I
I=scanned image A=printed from application A AI=mixed data A&I DIVISION MANUAL MODEL NO. CODE NO. YEAR CD-ROM NO. DATA CODE A-10X R 2543 1981 NO DISC A-203E R 1247 1974 NO DISC AA-C11E K 6380 1984 NO DISC AA-C11U K 6380 1984 NO DISC AA-C19E K 6349 1981 NO DISC AA-C19U K 6348 1981 NO DISC AA-C20U K 6
COMPACT COMPONENT SYSTEM CA-MXG700R CA-MXG500R
COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM CA-MXG700R CA-MXG500R CA-MXG700R CA-MXG500R DISC CHANGE STANDBY DISC CHANGE STANDBY ECOSTANDBY/ON ECO STANDBY/ON 3 CD 3 CD CD-R/RW PLAYBACK CD-R/RW PLAYBACK MX-G700R SOUND MX-G500R SOUND MO
COMPACT COMPONENT SYSTEM √–∫∫ Ë«πª√–°Õ∫§Õ¡·æÁ§ UX-L46V— Consists of CA-UXL46V and SP-UXL46V UX-L36V— Consists of CA-UXL36V and SP-UXL36V
COMPACT COMPONENT SYSTEM √–∫∫ Ë«πª√–°Õ∫§Õ¡·æÁ§ UX-L46V— Consists of CA-UXL46V and SP-UXL46V ª√–°Õ∫¥È«¬ CA - UXL46V ·≈– SP-UXL46V UX-L36V— Consists of CA-UXL36V and SP-UXL36V ª√–°Õ∫¥«È ¬ CA - UXL36V ·≈– SP-UXL36V STANDBY / ON REC SURROUND AHB PRO. CLOCK/TIMER AUX/MD MICRO COMPONENT SYSTEM UX-L46V VOL
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER AUDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT RECEPTEUR DE COMMANDE AUDIO/VIDEO GEINTEGREERDE AUDIO/VIDEO-VERSTERKER RX-8020RBK / RX-8022RSL
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER AUDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT RECEPTEUR DE COMMANDE AUDIO/VIDEO GEINTEGREERDE AUDIO/VIDEO-VERSTERKER RX-8020RBK / RX-8022RSL A/V CONTROL RECEIVER CATV/DBS VCR1 TV AUDIO DVD DVD MULTI CD FM/AM TV/DBS VIDEO CDR PHONO VCR1 VCR 2 TAPE/MD USB SURROUND DSP SURR/DSP AN
DVD TH-V70
DVD TH-V70 XV-THV70, SP-PWV70, SP-XSV70 SP-XCV70 TV AUDIO AUX FM/AM DVD VVCCRR 1 AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE RETURN DIGEST ZOOM VFP + PROGRESSIVE TOP MENU MENU ZOOM – SOUND CONTROL – SUBWOOFER + EFFECT VCR123– CENTER + TEST TV456DVDDIGITALCINEMASYSTEMSLEEP – REAR-L + T H - V70789SETTING – REAR-R + 1
COMPACT COMPONENT HDD SYSTEM CA-NXHD10R
COMPACT COMPONENT HDD SYSTEM HDD-KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME HDD DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENT-HDD-SYSTEEM CA-NXHD10R STANDBY/ON CLOCK A.P.off /TIMER SLEEP DISP/CHARA 1-MARK 2-ABC 3-DEF PTY PTY 4-GHI 5-JKL 6-MNO CANCELSELECT PTY 7-PQRS 8-TUV 9-WXYZ SET SELECT 10 0 +10 ENTER RDS DIS
PARTS LIST
PARTS LIST CAUTION ! The parts identified by the ! symbol are important for the safety. Whenever replacing these parts, be sure to use spec if ied ones to secure the safety . ! The parts not indicated in this Parts List and those which are filled with lines in the Parts No. columns will not be suppl
PARTS LIST
PARTS LIST CAUTION ! The parts identified by the ! symbol are important for the safety. Whenever replacing these parts, be sure to use specified ones to secure the safety . ! The parts not indicated in this Parts List and those which are filled with lines in the Parts No. columns will not be supplie
PARTS LIST CAUTION
AV-21D13 AV-21D33 AV-20N13 AV-20N33 PARTS LIST CAUTION ! The parts identified by the ! symbol are important for the safety. Whenever replacing these parts, be sure to use specified ones to secure the safety . ! The parts not indicated in this Parts List and those which are filled with lines in the P
PARTS LIST
AV-14AMG3 PARTS LIST CAUTION ! The parts identified by the ! symbol are important for the safety. Whenever replacing these parts, be sure to use spec if ied ones to secure the safety . ! The parts not indicated in this Parts List and those which are filled with lines in the Parts No. columns will no
PARTS LIST
PARTS LIST CAUTION ! The parts identified by the ! symbol are important for the safety. Whenever replacing these parts, be sure to use spec if ied ones to secure the safety . ! The parts not indicated in this Parts List and those which are filled with lines in the Parts No. columns will not be suppl
PARTS LIST
AV-29BF11EPS AV-29BF11EES PARTS LIST CONTENTS ! USING P.W. BOARD & REMOTE CONTROL UNIT ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・23 ! EXPLODED VIEW PARTS LIST ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・24 ! EXPLODED VIEW ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
TH-A5 SCHEMATIC DIAGRAMS DVD DIGITAL THEATER SYSTEM TH-A5 Supplement C - Canada
TH-A5 SCHEMATIC DIAGRAMS DVD DIGITAL THEATER SYSTEM TH-A5 CD-ROM No.SML200209 Area suffix J - U.S.A. Supplement C - Canada STANDBY/ON AUDIO VCR CONTROL TV VCR OFF ON TOP MENU MENU TV CHANNEL AUDIO/ FM MODE SUBTITLE TV VOLUME DISPLAY RETURN STEP TV/VIDEO TUNER PRESET DOWN UP SP-XSA5 2 SP-XCA5 SP-XSA5
A AI=mixed data A&I
I=scanned image A=printed from application A AI=mixed data A&I DIVISION MANUAL MODEL NO. CODE NO. YEAR CD-ROM NO. DATA CODE A-10X R 2543 1981 NO DISC A-203E R 1247 1974 NO DISC AA-C11E K 6380 1984 NO DISC AA-C11U K 6380 1984 NO DISC AA-C19E K 6349 1981 NO DISC AA-C19U K 6348 1981 NO DISC AA-C20U K 6
CD PORTABLE SYSTEM RC-BM5
CD PORTABLE SYSTEM CD-PORTABLE-SYSTEM CHAINE PORTABLE A CD DRAAGBAAR CD-SYSTEEM RC-BM5 STANDBY/ON PROGRAM/ OLUME RANDOM SET REPEAT V CD BAND TUNER123FM MODE/ BEAT CUT456OPEN UP789PRESET DOWN 0 +10 DISPLAY UP TITLE GROUP SEARCH MP3 DOWN CD VOLUME PRESET UP DISPLAY PRESET DOWN CD TITLE SERCH SOUND MUT